• เสริมพลังงานบวก ด้วยต่างหูหินแท้ เก๋ๆๆ แวะมา #natnontra #energyhealing #positive #crystalshop #สายมู #ของขวัญ #crafts
    เสริมพลังงานบวก ด้วยต่างหูหินแท้ เก๋ๆๆ แวะมา #natnontra #energyhealing #positive #crystalshop #สายมู #ของขวัญ #crafts
    0 Comments 0 Shares 164 Views 2 0 Reviews
  • บทความเอ็ดดี้ อัษฎางค์นี้มีความหมายที่ควรค่าการอ่านเกี่ยวกับอคติของวัฒนธรรมของฝรั่งเหนือกว่าวัฒนธรรมอื่น กรณีนาย Jimmy Kimmel พิธีกรรายการดังสัมภาษณ์ ลิซ่า ลลิษา มโนบาล เมื่อรายการ Jimmy Kimmel Live บอกกับลิซ่าว่า ชื่อ มุก ของเธอใน #TheWhiteLotus แปลว่า โง่งี่เง่า#อัษฎางค์ยมนาค“Ethnocentrism“แนวคิดที่มองว่าวัฒนธรรมของตนเหนือกว่าวัฒนธรรมอื่น ลิซ่า ไปออกรายการ Jimmy Kimmel Live แล้วพิธีกร Jimmy ถามถึงการสวมบทเป็น “มุก” ใน #TheWhiteLotus ว่าตัวละครที่้ที่ชื่อ “มุก” ในภาษาไทยมุก (Mook) แปลว่าอะไร?ลิซ่า ตอบว่า Pearl (ไข่มุก) แต่ Jimmy สวนกลับว่า Mook มันเป็นแสลงประมาณว่า Dumb นะ ไม่มีใครบอกเธอหรอ ลิซ่า บอกไม่มีนะ แต่มันเป็นชื่อคนไทยไง Jimmy พูดต่อว่าคงไม่มีปัญหาที่ไทย แต่ที่นี่อ่ะมีแน่ ลิซ่าตอบกลับว่า ถ้าอย่างนั้นอย่าเรียกว่ามุกที่นี่แล้วกัน ในภาษาไทย “มุก” หมายถึง ไข่มุก ซึ่งเป็นของมีค่า สวยงาม และมีความหมายดี ในขณะที่ มุก เป็นชื่อที่ดีในภาษาไทย แต่เสียงของคำนี้ไปพ้องกับคำในภาษาอังกฤษที่มีความหมายแย่ คำว่า “Mook” เป็นแสลงที่ใช้ดูถูกคน แปลประมาณว่า “คนโง่, ไร้ค่า”การที่ Jimmy Kimmel แซวชื่อว่า “Mook” แปลว่า Dumb (โง่) ในภาษาอังกฤษ อาจดูเหมือนเป็นมุกตลกของเขา แต่จริง ๆ แล้วเป็น การแสดงออกถึง Ethnocentrism (แนวคิดที่เอาวัฒนธรรมของตัวเองเป็นศูนย์กลาง) หรือไม่? Jimmy Kimmel มีสิทธิ์บอกว่า ควรเปลี่ยนชื่อไทยเพื่อให้เข้ากับภาษาอังกฤษ หรือไม่ชื่อเป็นส่วนหนึ่งของอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรม ไม่ควรถูกลดค่าหรือถูกทำให้เป็นเรื่องตลก คนไทย ไม่มีความจำเป็นต้องเปลี่ยนชื่อ เพียงเพราะมันไปพ้องเสียงกับคำที่ไม่ดีในภาษาอื่น จริงมั้ย?Ethnocentrism หรือ แนวคิดที่มองว่าวัฒนธรรมของตนเหนือกว่าวัฒนธรรมอื่น เป็นปัญหาที่ฝังรากลึกในสังคมตะวันตกและมักปรากฏในวงการบันเทิง สื่อมวลชน และชีวิตประจำวันของผู้คนที่ไม่ตระหนักถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมกรณีของ Jimmy Kimmel และชื่อ “มุก” (Mook) เป็นตัวอย่างที่ดีของ ethnocentric bias หรืออคติทางวัฒนธรรมที่ตะวันตกเป็นศูนย์กลาง Jimmy ตั้งคำถามถึงชื่อไทยโดยไม่ได้พยายามทำความเข้าใจวัฒนธรรมไทยก่อน เมื่อ Lisa อธิบายว่า “Mook” แปลว่า Pearl (ไข่มุก) ซึ่งเป็นชื่อที่มีความหมายดี Jimmy กลับ ตอบโต้โดยอ้างถึงความหมายในภาษาอังกฤษ เขาไม่ได้ตระหนักเลยว่าชื่อนี้เป็นเรื่องปกติในประเทศไทย และไม่มีเหตุผลที่ต้องเปลี่ยนชื่อ “มุก” เป็นชื่อที่ดีในภาษาไทย ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเพียงเพราะมันไปพ้องกับคำที่ไม่ดีในภาษาอังกฤษ และ Jimmy Kimmel ไม่ควรใช้มุกตลกที่อาจเป็นการลดค่าชื่อของคนไทย คนไทยควรภาคภูมิใจในชื่อของตัวเอง และมีสิทธิ์ใช้ชื่อตามวัฒนธรรมของตัวเองโดยไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเพื่อให้ใครพอใจทำไม Ethnocentrism เป็นปัญหา?Ethnocentrism ทำให้เกิดแนวคิดว่าคนจากวัฒนธรรมอื่นต้องปรับตัวให้เข้ากับมาตรฐานของตะวันตก แทนที่จะเคารพความแตกต่างสร้างอคติทางภาษา เช่น “ชื่อของคุณฟังดูแปลกในภาษาเรา ดังนั้นมันต้องผิด”ลดทอนคุณค่าทางวัฒนธรรม แทนที่จะเรียนรู้จากวัฒนธรรมอื่น และส่งเสริมแนวคิด “อารยธรรมของฉันสูงกว่า วัฒนธรรมของคุณต้องเปลี่ยน” ซึ่งเคยถูกใช้เป็นข้ออ้างในยุคล่าอาณานิคมสื่อมวลชนตะวันตกควรรับผิดชอบอย่างไร?Jimmy Kimmel เป็นพิธีกรระดับโลก ควรมีตระหนักถึงอิทธิพลของตนเอง คำพูดของเขามีผลกระทบต่อความคิดของผู้ชม ซึ่งควรให้เคารพความแตกต่างทางวัฒนธรรม การถามคำถามที่สะท้อนอคติทางวัฒนธรรมทำให้ผู้คนจากวัฒนธรรมอื่นรู้สึกถูกลดค่า Jimmy ควรเรียนรู้และให้เกียรติชื่อและอัตลักษณ์ของผู้อื่น ไม่ใช่ทุกอย่างต้องเข้ากับมาตรฐานของตะวันตกหาก Jimmy Kimmel เรียนรู้ที่จะเคารพวัฒนธรรมอื่นเพียงพอ เขาอาจเปลี่ยนมุกตลกที่เหยียดคนอื่นของเขานี้เป็นโอกาสอธิบายให้ผู้ชมรู้ว่า "มุก" คือไข่มุกอันทรงคุณค่าในภาษาไทย แทนที่จะลดทอนมันให้เป็นคำหยาบคาย ซึ่งนั่นคือบทบาทของสื่อที่ควรเป็นสะพานเชื่อมความเข้าใจข้ามวัฒนธรรมมากกว่าสร้างกำแพงในขณะที่ น้องลิซ่าถูกอบรมสั่งสอนมาดีทั้งจากเมืองไทยและเกาหลี ไม่งั้นเธอคงพูดสวนกับคุณว่า ชื่อ Jimmy ของคุณก็ฟังพ้องเสียงกับคำว่า “จิมิ” ซึ่งเป็นคำแสลงในภาษาไทย ซึ่งหมายถึง……จุดซ่อนเร้นของคุณผู้หญิง คุณจะรู้สึกอย่างไร? จิมิโชว์?รายการจิมิโชว์?https://youtu.be/ga7NkYeqh_A?si=C5yYwJEBKo-0Gvuh………………………………………………………………………………….“Ethnocentrism”Lisa appeared on Jimmy Kimmel Live, and the host, Jimmy, asked about her role as “Mook” in The White Lotus, specifically what the name “Mook” means in Thai.Lisa answered that it means “Pearl”, but Jimmy responded that “Mook” is slang for something like “Dumb.” “No one told you?” he asked.Lisa replied, “No, they didn’t, but it’s a Thai name.” Jimmy then said, “Maybe it’s not a problem in Thailand, but here, it definitely is.” Lisa responded, “Then don’t call me Mook here.”In Thai, “Mook” means pearl, which is valuable, beautiful, and meaningful. While “Mook” is a good name in Thai, the pronunciation of this word coincidentally resembles an English slang term with a negative meaning. In American English, “Mook” is slang used to insult someone, meaning something like “a fool” or “a worthless person.”When Jimmy Kimmel joked that “Mook” means “Dumb” in English, it might have seemed like a joke to him. But is it actually an expression of ethnocentrism—the belief that one’s own culture is the center of everything?Does Jimmy Kimmel have the right to say that a Thai name should be changed to fit the English language?A name is a part of cultural identity. It should not be devalued or turned into a joke. Thai people do not need to change their names just because they sound similar to an undesirable word in another language. Isn’t that true?Ethnocentrism, or the belief that one’s culture is superior to others, is a deeply rooted issue in Western society. It often appears in entertainment, media, and daily life among people who are unaware of cultural differences.The case of Jimmy Kimmel and the name “Mook” is a prime example of ethnocentric bias, where Western perspectives are centered, ignoring non-Western cultures.Jimmy questioned a Thai name without trying to understand Thai culture first. When Lisa explained that “Mook” means Pearl, a meaningful and positive name, Jimmy instead argued based on the English slang meaning. He did not recognize that this name is completely normal in Thailand and that there is no reason to change it.The name “Mook” is a good Thai name. There is no need to change it just because it coincidentally matches an English word with a bad meaning. And Jimmy Kimmel should not make jokes that diminish the value of Thai names.Thai people should be proud of their names and have the right to use them according to their culture without needing to change them for anyone else’s comfort.Why is Ethnocentrism a Problem?Ethnocentrism creates the belief that people from other cultures must adjust to Western standards instead of respecting diversity. • It creates linguistic bias, implying that “Your name sounds strange in our language, so it must be wrong.” • It devalues cultural identity, instead of encouraging learning from other cultures. • It promotes the idea that “My civilization is superior; your culture must change,” which was historically used as a justification for colonialism.How Should Western Media Be More Responsible?Jimmy Kimmel is a globally recognized host. He should be aware of his influence. His words impact public perception.Asking a question that reflects cultural bias makes people from other cultures feel devalued.Jimmy Kimmel should learn and respect other people’s names and identities. Not everything has to fit into Western standards.If Jimmy Kimmel had learned to respect other cultures more, he might have turned his joke into an opportunity to educate his audience that ‘Mook’ means a precious pearl in Thai, rather than reducing it to a vulgar term. That is the true role of the media—to serve as a bridge for cross-cultural understanding rather than building walls.On the other hand, Lisa has been well-raised and well-trained, both in Thailand and Korea. Otherwise, she might have responded to you by saying, ‘Your name, Jimmy, also sounds like ‘Jimi’ in Thai slang, which refers to… a woman’s private part. How would you feel? Jimi show!”"https://www.facebook.com/share/v/16CtwRaMG4/?mibextid=wwXIfr
    บทความเอ็ดดี้ อัษฎางค์นี้มีความหมายที่ควรค่าการอ่านเกี่ยวกับอคติของวัฒนธรรมของฝรั่งเหนือกว่าวัฒนธรรมอื่น กรณีนาย Jimmy Kimmel พิธีกรรายการดังสัมภาษณ์ ลิซ่า ลลิษา มโนบาล เมื่อรายการ Jimmy Kimmel Live บอกกับลิซ่าว่า ชื่อ มุก ของเธอใน #TheWhiteLotus แปลว่า โง่งี่เง่า#อัษฎางค์ยมนาค“Ethnocentrism“แนวคิดที่มองว่าวัฒนธรรมของตนเหนือกว่าวัฒนธรรมอื่น ลิซ่า ไปออกรายการ Jimmy Kimmel Live แล้วพิธีกร Jimmy ถามถึงการสวมบทเป็น “มุก” ใน #TheWhiteLotus ว่าตัวละครที่้ที่ชื่อ “มุก” ในภาษาไทยมุก (Mook) แปลว่าอะไร?ลิซ่า ตอบว่า Pearl (ไข่มุก) แต่ Jimmy สวนกลับว่า Mook มันเป็นแสลงประมาณว่า Dumb นะ ไม่มีใครบอกเธอหรอ ลิซ่า บอกไม่มีนะ แต่มันเป็นชื่อคนไทยไง Jimmy พูดต่อว่าคงไม่มีปัญหาที่ไทย แต่ที่นี่อ่ะมีแน่ ลิซ่าตอบกลับว่า ถ้าอย่างนั้นอย่าเรียกว่ามุกที่นี่แล้วกัน ในภาษาไทย “มุก” หมายถึง ไข่มุก ซึ่งเป็นของมีค่า สวยงาม และมีความหมายดี ในขณะที่ มุก เป็นชื่อที่ดีในภาษาไทย แต่เสียงของคำนี้ไปพ้องกับคำในภาษาอังกฤษที่มีความหมายแย่ คำว่า “Mook” เป็นแสลงที่ใช้ดูถูกคน แปลประมาณว่า “คนโง่, ไร้ค่า”การที่ Jimmy Kimmel แซวชื่อว่า “Mook” แปลว่า Dumb (โง่) ในภาษาอังกฤษ อาจดูเหมือนเป็นมุกตลกของเขา แต่จริง ๆ แล้วเป็น การแสดงออกถึง Ethnocentrism (แนวคิดที่เอาวัฒนธรรมของตัวเองเป็นศูนย์กลาง) หรือไม่? Jimmy Kimmel มีสิทธิ์บอกว่า ควรเปลี่ยนชื่อไทยเพื่อให้เข้ากับภาษาอังกฤษ หรือไม่ชื่อเป็นส่วนหนึ่งของอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรม ไม่ควรถูกลดค่าหรือถูกทำให้เป็นเรื่องตลก คนไทย ไม่มีความจำเป็นต้องเปลี่ยนชื่อ เพียงเพราะมันไปพ้องเสียงกับคำที่ไม่ดีในภาษาอื่น จริงมั้ย?Ethnocentrism หรือ แนวคิดที่มองว่าวัฒนธรรมของตนเหนือกว่าวัฒนธรรมอื่น เป็นปัญหาที่ฝังรากลึกในสังคมตะวันตกและมักปรากฏในวงการบันเทิง สื่อมวลชน และชีวิตประจำวันของผู้คนที่ไม่ตระหนักถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมกรณีของ Jimmy Kimmel และชื่อ “มุก” (Mook) เป็นตัวอย่างที่ดีของ ethnocentric bias หรืออคติทางวัฒนธรรมที่ตะวันตกเป็นศูนย์กลาง Jimmy ตั้งคำถามถึงชื่อไทยโดยไม่ได้พยายามทำความเข้าใจวัฒนธรรมไทยก่อน เมื่อ Lisa อธิบายว่า “Mook” แปลว่า Pearl (ไข่มุก) ซึ่งเป็นชื่อที่มีความหมายดี Jimmy กลับ ตอบโต้โดยอ้างถึงความหมายในภาษาอังกฤษ เขาไม่ได้ตระหนักเลยว่าชื่อนี้เป็นเรื่องปกติในประเทศไทย และไม่มีเหตุผลที่ต้องเปลี่ยนชื่อ “มุก” เป็นชื่อที่ดีในภาษาไทย ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเพียงเพราะมันไปพ้องกับคำที่ไม่ดีในภาษาอังกฤษ และ Jimmy Kimmel ไม่ควรใช้มุกตลกที่อาจเป็นการลดค่าชื่อของคนไทย คนไทยควรภาคภูมิใจในชื่อของตัวเอง และมีสิทธิ์ใช้ชื่อตามวัฒนธรรมของตัวเองโดยไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเพื่อให้ใครพอใจทำไม Ethnocentrism เป็นปัญหา?Ethnocentrism ทำให้เกิดแนวคิดว่าคนจากวัฒนธรรมอื่นต้องปรับตัวให้เข้ากับมาตรฐานของตะวันตก แทนที่จะเคารพความแตกต่างสร้างอคติทางภาษา เช่น “ชื่อของคุณฟังดูแปลกในภาษาเรา ดังนั้นมันต้องผิด”ลดทอนคุณค่าทางวัฒนธรรม แทนที่จะเรียนรู้จากวัฒนธรรมอื่น และส่งเสริมแนวคิด “อารยธรรมของฉันสูงกว่า วัฒนธรรมของคุณต้องเปลี่ยน” ซึ่งเคยถูกใช้เป็นข้ออ้างในยุคล่าอาณานิคมสื่อมวลชนตะวันตกควรรับผิดชอบอย่างไร?Jimmy Kimmel เป็นพิธีกรระดับโลก ควรมีตระหนักถึงอิทธิพลของตนเอง คำพูดของเขามีผลกระทบต่อความคิดของผู้ชม ซึ่งควรให้เคารพความแตกต่างทางวัฒนธรรม การถามคำถามที่สะท้อนอคติทางวัฒนธรรมทำให้ผู้คนจากวัฒนธรรมอื่นรู้สึกถูกลดค่า Jimmy ควรเรียนรู้และให้เกียรติชื่อและอัตลักษณ์ของผู้อื่น ไม่ใช่ทุกอย่างต้องเข้ากับมาตรฐานของตะวันตกหาก Jimmy Kimmel เรียนรู้ที่จะเคารพวัฒนธรรมอื่นเพียงพอ เขาอาจเปลี่ยนมุกตลกที่เหยียดคนอื่นของเขานี้เป็นโอกาสอธิบายให้ผู้ชมรู้ว่า "มุก" คือไข่มุกอันทรงคุณค่าในภาษาไทย แทนที่จะลดทอนมันให้เป็นคำหยาบคาย ซึ่งนั่นคือบทบาทของสื่อที่ควรเป็นสะพานเชื่อมความเข้าใจข้ามวัฒนธรรมมากกว่าสร้างกำแพงในขณะที่ น้องลิซ่าถูกอบรมสั่งสอนมาดีทั้งจากเมืองไทยและเกาหลี ไม่งั้นเธอคงพูดสวนกับคุณว่า ชื่อ Jimmy ของคุณก็ฟังพ้องเสียงกับคำว่า “จิมิ” ซึ่งเป็นคำแสลงในภาษาไทย ซึ่งหมายถึง……จุดซ่อนเร้นของคุณผู้หญิง คุณจะรู้สึกอย่างไร? จิมิโชว์?รายการจิมิโชว์?https://youtu.be/ga7NkYeqh_A?si=C5yYwJEBKo-0Gvuh………………………………………………………………………………….“Ethnocentrism”Lisa appeared on Jimmy Kimmel Live, and the host, Jimmy, asked about her role as “Mook” in The White Lotus, specifically what the name “Mook” means in Thai.Lisa answered that it means “Pearl”, but Jimmy responded that “Mook” is slang for something like “Dumb.” “No one told you?” he asked.Lisa replied, “No, they didn’t, but it’s a Thai name.” Jimmy then said, “Maybe it’s not a problem in Thailand, but here, it definitely is.” Lisa responded, “Then don’t call me Mook here.”In Thai, “Mook” means pearl, which is valuable, beautiful, and meaningful. While “Mook” is a good name in Thai, the pronunciation of this word coincidentally resembles an English slang term with a negative meaning. In American English, “Mook” is slang used to insult someone, meaning something like “a fool” or “a worthless person.”When Jimmy Kimmel joked that “Mook” means “Dumb” in English, it might have seemed like a joke to him. But is it actually an expression of ethnocentrism—the belief that one’s own culture is the center of everything?Does Jimmy Kimmel have the right to say that a Thai name should be changed to fit the English language?A name is a part of cultural identity. It should not be devalued or turned into a joke. Thai people do not need to change their names just because they sound similar to an undesirable word in another language. Isn’t that true?Ethnocentrism, or the belief that one’s culture is superior to others, is a deeply rooted issue in Western society. It often appears in entertainment, media, and daily life among people who are unaware of cultural differences.The case of Jimmy Kimmel and the name “Mook” is a prime example of ethnocentric bias, where Western perspectives are centered, ignoring non-Western cultures.Jimmy questioned a Thai name without trying to understand Thai culture first. When Lisa explained that “Mook” means Pearl, a meaningful and positive name, Jimmy instead argued based on the English slang meaning. He did not recognize that this name is completely normal in Thailand and that there is no reason to change it.The name “Mook” is a good Thai name. There is no need to change it just because it coincidentally matches an English word with a bad meaning. And Jimmy Kimmel should not make jokes that diminish the value of Thai names.Thai people should be proud of their names and have the right to use them according to their culture without needing to change them for anyone else’s comfort.Why is Ethnocentrism a Problem?Ethnocentrism creates the belief that people from other cultures must adjust to Western standards instead of respecting diversity. • It creates linguistic bias, implying that “Your name sounds strange in our language, so it must be wrong.” • It devalues cultural identity, instead of encouraging learning from other cultures. • It promotes the idea that “My civilization is superior; your culture must change,” which was historically used as a justification for colonialism.How Should Western Media Be More Responsible?Jimmy Kimmel is a globally recognized host. He should be aware of his influence. His words impact public perception.Asking a question that reflects cultural bias makes people from other cultures feel devalued.Jimmy Kimmel should learn and respect other people’s names and identities. Not everything has to fit into Western standards.If Jimmy Kimmel had learned to respect other cultures more, he might have turned his joke into an opportunity to educate his audience that ‘Mook’ means a precious pearl in Thai, rather than reducing it to a vulgar term. That is the true role of the media—to serve as a bridge for cross-cultural understanding rather than building walls.On the other hand, Lisa has been well-raised and well-trained, both in Thailand and Korea. Otherwise, she might have responded to you by saying, ‘Your name, Jimmy, also sounds like ‘Jimi’ in Thai slang, which refers to… a woman’s private part. How would you feel? Jimi show!”"https://www.facebook.com/share/v/16CtwRaMG4/?mibextid=wwXIfr
    0 Comments 0 Shares 274 Views 0 Reviews
  • EP 34
    Continue Create copper via stitch
    Use tool create copper shape
    Set Gnd plane layer ( positive and Negative )
    create gerber negative and positive ground plane
    Note: คลืปยาว 1.18 ชั่วโมง ละเอียดหวังว่าจะดูกันจบ
    EP 34 Continue Create copper via stitch Use tool create copper shape Set Gnd plane layer ( positive and Negative ) create gerber negative and positive ground plane Note: คลืปยาว 1.18 ชั่วโมง ละเอียดหวังว่าจะดูกันจบ
    0 Comments 0 Shares 274 Views 60 0 Reviews
  • https://www.youtube.com/watch?v=AsI8xrgoZ9Y
    บทสนทนาวันตรุษจีน
    (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
    แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาวันตรุษจีน
    มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ

    #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ตรุษจีน

    The conversations from the clip :

    Jack: Hey, Anna! Are you ready for Chinese New Year?
    Anna: Hey, Jack! Almost! My family is busy preparing the offerings. How about you?
    Jack: Same here. My mom asked me to help buy fruits and incense sticks.
    Anna: That’s great! Did she give you a list of what to get?
    Jack: Yes, she said we need mandarin oranges, apples, and pears. They symbolize good fortune, peace, and prosperity.
    Anna: Oh, we’re buying similar things. But we also need pineapple because it’s considered a lucky fruit.
    Jack: That’s interesting! I didn’t know that. What about the incense and candles?
    Anna: My parents already got those. They said red candles are important for attracting positive energy.
    Jack: I see. Are you buying any sweets or snacks for the offerings?
    Anna: Yes, we’re getting sweet rice cakes and sesame balls. My grandma says they represent unity and success.
    Jack: That’s so meaningful! My family also includes some traditional pastries.
    Anna: What else do you prepare?
    Jack: We usually have a roasted duck and a whole fish to represent abundance.
    Anna: That’s nice! My family prepares chicken and pork. The elders say it’s to honor our ancestors.
    Jack: It’s amazing how every item has a symbolic meaning.
    Anna: Absolutely. I think that’s what makes Chinese New Year so special and meaningful.
    Jack: Agreed! Let’s finish our shopping soon so we don’t forget anything.
    Anna: Good idea! Let’s meet later and compare our shopping lists!

    แจ็ค: เฮ้ แอนนา! เตรียมตัวสำหรับตรุษจีนพร้อมหรือยัง?
    แอนนา: เฮ้ แจ็ค! เกือบแล้ว! ครอบครัวฉันกำลังยุ่งกับการเตรียมของไหว้ แล้วเธอล่ะ?
    แจ็ค: เหมือนกันเลย แม่ให้ฉันช่วยซื้อผลไม้กับธูป
    แอนนา: ดีจัง! แม่เธอให้ลิสต์มาด้วยหรือเปล่าว่าต้องซื้ออะไรบ้าง?
    แจ็ค: ใช่ แม่บอกว่าต้องซื้อส้มสีทอง แอปเปิล แล้วก็ลูกแพร์ เพราะมันสื่อถึงโชคลาภ ความสงบสุข และความเจริญรุ่งเรือง
    แอนนา: โอ้ ครอบครัวฉันก็ซื้อของคล้าย ๆ กัน แต่พวกเราต้องซื้อสับปะรดด้วย เพราะถือว่าเป็นผลไม้นำโชค
    แจ็ค: น่าสนใจจัง! ฉันไม่เคยรู้มาก่อน แล้วพวกธูปกับเทียนล่ะ?
    แอนนา: พ่อแม่ฉันซื้อมาเรียบร้อยแล้ว เขาบอกว่าเทียนสีแดงสำคัญมาก เพราะช่วยดึงดูดพลังบวก
    แจ็ค: เข้าใจแล้ว ครอบครัวเธอซื้อขนมหรือของกินเล่นสำหรับไหว้ด้วยไหม?
    แอนนา: ซื้อสิ เราซื้อขนมเข่งกับขนมงาทอด ยายฉันบอกว่ามันหมายถึงความสามัคคีและความสำเร็จ
    แจ็ค: ความหมายลึกซึ้งจัง! ครอบครัวฉันก็มีพวกขนมแบบดั้งเดิมเหมือนกัน
    แอนนา: แล้วครอบครัวเธอเตรียมอะไรอีก?
    แจ็ค: พวกเรามักจะเตรียมเป็ดอบกับปลาทั้งตัว เพราะมันหมายถึงความอุดมสมบูรณ์
    แอนนา: ดีจัง! ครอบครัวฉันเตรียมไก่กับหมู คนแก่บอกว่าเพื่อเป็นการเคารพบรรพบุรุษ
    แจ็ค: มันน่าทึ่งนะที่ทุกอย่างมีความหมายในเชิงสัญลักษณ์
    แอนนา: ใช่เลย ฉันคิดว่านั่นแหละที่ทำให้ตรุษจีนพิเศษและมีความหมายมาก
    แจ็ค: เห็นด้วย! เรารีบซื้อของให้ครบเร็ว ๆ ดีกว่า จะได้ไม่ลืมอะไร
    แอนนา: ดีเลย! เดี๋ยวเราเจอกันทีหลัง แล้วมาดูลิสต์ของกัน!

    Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)

    Offerings (ออฟ-เฟอะ-ริงส์) n. แปลว่า ของไหว้
    Mandarin (แมน-ดะ-ริน) n. แปลว่า ส้มแมนดาริน
    Prosperity (พรอส-เพ-ริ-ที) n. แปลว่า ความเจริญรุ่งเรือง
    Fortune (ฟอร์-ชูน) n. แปลว่า โชคลาภ
    Symbolize (ซิม-โบล-ไลซ์) v. แปลว่า แสดงถึง หรือ สื่อถึง
    Pineapple (ไพ-แนป-เพิล) n. แปลว่า สับปะรด
    Incense (อิน-เซนส์) n. แปลว่า ธูป
    Candles (แคน-เดิลส์) n. แปลว่า เทียน
    Positive energy (พอซ-ซิ-ทีฟ เอน-เนอะ-จี) n. แปลว่า พลังบวก
    Unity (ยู-นิ-ที) n. แปลว่า ความสามัคคี
    Success (ซัค-เซส) n. แปลว่า ความสำเร็จ
    Traditional (ทรา-ดิช-เชอะ-เนิล) adj. แปลว่า ดั้งเดิม
    Pastries (เพส-ทรีส์) n. แปลว่า ขนมอบ
    Abundance (อะ-บัน-แดนซ์) n. แปลว่า ความอุดมสมบูรณ์
    Ancestors (แอน-เซส-เทอะส์) n. แปลว่า บรรพบุรุษ
    https://www.youtube.com/watch?v=AsI8xrgoZ9Y บทสนทนาวันตรุษจีน (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้) แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาวันตรุษจีน มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ตรุษจีน The conversations from the clip : Jack: Hey, Anna! Are you ready for Chinese New Year? Anna: Hey, Jack! Almost! My family is busy preparing the offerings. How about you? Jack: Same here. My mom asked me to help buy fruits and incense sticks. Anna: That’s great! Did she give you a list of what to get? Jack: Yes, she said we need mandarin oranges, apples, and pears. They symbolize good fortune, peace, and prosperity. Anna: Oh, we’re buying similar things. But we also need pineapple because it’s considered a lucky fruit. Jack: That’s interesting! I didn’t know that. What about the incense and candles? Anna: My parents already got those. They said red candles are important for attracting positive energy. Jack: I see. Are you buying any sweets or snacks for the offerings? Anna: Yes, we’re getting sweet rice cakes and sesame balls. My grandma says they represent unity and success. Jack: That’s so meaningful! My family also includes some traditional pastries. Anna: What else do you prepare? Jack: We usually have a roasted duck and a whole fish to represent abundance. Anna: That’s nice! My family prepares chicken and pork. The elders say it’s to honor our ancestors. Jack: It’s amazing how every item has a symbolic meaning. Anna: Absolutely. I think that’s what makes Chinese New Year so special and meaningful. Jack: Agreed! Let’s finish our shopping soon so we don’t forget anything. Anna: Good idea! Let’s meet later and compare our shopping lists! แจ็ค: เฮ้ แอนนา! เตรียมตัวสำหรับตรุษจีนพร้อมหรือยัง? แอนนา: เฮ้ แจ็ค! เกือบแล้ว! ครอบครัวฉันกำลังยุ่งกับการเตรียมของไหว้ แล้วเธอล่ะ? แจ็ค: เหมือนกันเลย แม่ให้ฉันช่วยซื้อผลไม้กับธูป แอนนา: ดีจัง! แม่เธอให้ลิสต์มาด้วยหรือเปล่าว่าต้องซื้ออะไรบ้าง? แจ็ค: ใช่ แม่บอกว่าต้องซื้อส้มสีทอง แอปเปิล แล้วก็ลูกแพร์ เพราะมันสื่อถึงโชคลาภ ความสงบสุข และความเจริญรุ่งเรือง แอนนา: โอ้ ครอบครัวฉันก็ซื้อของคล้าย ๆ กัน แต่พวกเราต้องซื้อสับปะรดด้วย เพราะถือว่าเป็นผลไม้นำโชค แจ็ค: น่าสนใจจัง! ฉันไม่เคยรู้มาก่อน แล้วพวกธูปกับเทียนล่ะ? แอนนา: พ่อแม่ฉันซื้อมาเรียบร้อยแล้ว เขาบอกว่าเทียนสีแดงสำคัญมาก เพราะช่วยดึงดูดพลังบวก แจ็ค: เข้าใจแล้ว ครอบครัวเธอซื้อขนมหรือของกินเล่นสำหรับไหว้ด้วยไหม? แอนนา: ซื้อสิ เราซื้อขนมเข่งกับขนมงาทอด ยายฉันบอกว่ามันหมายถึงความสามัคคีและความสำเร็จ แจ็ค: ความหมายลึกซึ้งจัง! ครอบครัวฉันก็มีพวกขนมแบบดั้งเดิมเหมือนกัน แอนนา: แล้วครอบครัวเธอเตรียมอะไรอีก? แจ็ค: พวกเรามักจะเตรียมเป็ดอบกับปลาทั้งตัว เพราะมันหมายถึงความอุดมสมบูรณ์ แอนนา: ดีจัง! ครอบครัวฉันเตรียมไก่กับหมู คนแก่บอกว่าเพื่อเป็นการเคารพบรรพบุรุษ แจ็ค: มันน่าทึ่งนะที่ทุกอย่างมีความหมายในเชิงสัญลักษณ์ แอนนา: ใช่เลย ฉันคิดว่านั่นแหละที่ทำให้ตรุษจีนพิเศษและมีความหมายมาก แจ็ค: เห็นด้วย! เรารีบซื้อของให้ครบเร็ว ๆ ดีกว่า จะได้ไม่ลืมอะไร แอนนา: ดีเลย! เดี๋ยวเราเจอกันทีหลัง แล้วมาดูลิสต์ของกัน! Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้) Offerings (ออฟ-เฟอะ-ริงส์) n. แปลว่า ของไหว้ Mandarin (แมน-ดะ-ริน) n. แปลว่า ส้มแมนดาริน Prosperity (พรอส-เพ-ริ-ที) n. แปลว่า ความเจริญรุ่งเรือง Fortune (ฟอร์-ชูน) n. แปลว่า โชคลาภ Symbolize (ซิม-โบล-ไลซ์) v. แปลว่า แสดงถึง หรือ สื่อถึง Pineapple (ไพ-แนป-เพิล) n. แปลว่า สับปะรด Incense (อิน-เซนส์) n. แปลว่า ธูป Candles (แคน-เดิลส์) n. แปลว่า เทียน Positive energy (พอซ-ซิ-ทีฟ เอน-เนอะ-จี) n. แปลว่า พลังบวก Unity (ยู-นิ-ที) n. แปลว่า ความสามัคคี Success (ซัค-เซส) n. แปลว่า ความสำเร็จ Traditional (ทรา-ดิช-เชอะ-เนิล) adj. แปลว่า ดั้งเดิม Pastries (เพส-ทรีส์) n. แปลว่า ขนมอบ Abundance (อะ-บัน-แดนซ์) n. แปลว่า ความอุดมสมบูรณ์ Ancestors (แอน-เซส-เทอะส์) n. แปลว่า บรรพบุรุษ
    Love
    1
    0 Comments 0 Shares 750 Views 0 Reviews
  • Showcase LPF 1200 watts. before study clone and create schematic
    นำตัวอย่างตัวจริงมาให้ดูตัวจริง ก่อนจะเขียนวงจรและ copy แผงวงจร
    ความรู้ที่จะได้จาก Board ที่จะนำมาเสนอเร็วๆนี้
    1. Set stack up ( ความหนาวัสดุที่กั่น Copper ) และ Set ค่า ER ( PCB dielectric contstant )
    2. ดูคุณสมบัติของ Capacitance , Impedance ที่เกิดจากการเขียนลายวง
    3. Set Ground plane Positive and Negative
    4. Set Solder mask เพื่อให้ Board เคลือบทองทั้งหมด
    5. set via stitch ( ตั้งค่าผ่านตะเข็บ )
    6. การเลือกว้สดุ
    Showcase LPF 1200 watts. before study clone and create schematic นำตัวอย่างตัวจริงมาให้ดูตัวจริง ก่อนจะเขียนวงจรและ copy แผงวงจร ความรู้ที่จะได้จาก Board ที่จะนำมาเสนอเร็วๆนี้ 1. Set stack up ( ความหนาวัสดุที่กั่น Copper ) และ Set ค่า ER ( PCB dielectric contstant ) 2. ดูคุณสมบัติของ Capacitance , Impedance ที่เกิดจากการเขียนลายวง 3. Set Ground plane Positive and Negative 4. Set Solder mask เพื่อให้ Board เคลือบทองทั้งหมด 5. set via stitch ( ตั้งค่าผ่านตะเข็บ ) 6. การเลือกว้สดุ
    0 Comments 0 Shares 454 Views 68 0 Reviews
  • ภาพทั้งหมดเป็น FM LOWPASS FILTER 800-1500 Watts เรามาลอง Copy ดูความรู้ที่จะได้จากการทำคือ
    1. การเลือกวัสดุ PCB ที่เหมาะสม มาใช้งาน
    2. เข้าใจเรื่อง Copper, Positive Ground planes และ Negative Ground
    3. Capacitance บน PCB
    4. Via Ground under Design rule
    5. เขียนกลับมาเป็น schematic อย่างถูกต้อง
    ภาพทั้งหมดเป็น FM LOWPASS FILTER 800-1500 Watts เรามาลอง Copy ดูความรู้ที่จะได้จากการทำคือ 1. การเลือกวัสดุ PCB ที่เหมาะสม มาใช้งาน 2. เข้าใจเรื่อง Copper, Positive Ground planes และ Negative Ground 3. Capacitance บน PCB 4. Via Ground under Design rule 5. เขียนกลับมาเป็น schematic อย่างถูกต้อง
    0 Comments 0 Shares 133 Views 0 Reviews
  • “Maternal” vs. “Paternal”: What’s The Difference?

    The words maternal and paternal pop up a lot in different phrases, including ones like maternal instincts, paternal grandmother, maternal leave, and paternal DNA.

    You probably know that both words have to do with mothers and fathers, but which is which?

    In this article, we’ll define the different meanings of maternal and paternal, explain the simple difference between them, and we’ll even cover the related terms maternity, paternity, and parental.


    Quick summary

    Maternal describes things related to a mother or motherhood. Paternal describes things related to a father or fatherhood. Sometimes, they mean motherly and fatherly, as in phrases like maternal/paternal instincts. But they can also be used more narrowly to distinguish relations involving a mother or a father, such as in terms like maternal/paternal grandmother. In some cases, the gender-neutral term parental can be used in place of maternal or paternal as well as maternity or paternity.


    maternal vs. paternal

    The adjective maternal is used to describe things relating to mothers or motherhood. The adjective paternal is used to describe things relating to fathers or fatherhood. Both terms can have different shades of meaning.

    For example, maternal can mean the same thing as motherly and paternal can mean the same thing as fatherly—that is, they can be used in a positive way to describe behavior befitting the kind of parent they refer to. This sense of the words is commonly used in phrases like maternal/paternal instincts and maternal/paternal affection. They can sometimes be applied this way even if the person is not actually a parent, or even if they’re not a parent of the person they’re interacting with, as in You can tell by how good she is with the kids that Kate has maternal instincts—she would make a great mom.

    Other common phrases that use these words include maternal/paternal care and maternal/paternal heritage. In these cases and others, they’re specifically used in reference to an actual parental relationship (as opposed to describing behavior that’s simply like a parent).

    When applied to familial titles like grandfather, the adjectives maternal and paternal indicate whether the relation is through the person’s mother or father. For example, a person’s maternal grandfather is their mother’s father, while a person’s paternal grandfather is their father’s father.

    Similarly, the term paternal DNA indicates that the DNA was inherited from a person’s father; maternal DNA is inherited from the mother.

    Unsurprisingly, the word maternal comes from the Latin mater, meaning “mother,” while paternal comes from the Latin pater, meaning “father.” These roots are also the source of the related words matriarch and patriarch and maternity and paternity.

    maternity vs. paternity

    The word maternity can be used as a noun and as an adjective to describe something that involves motherhood. The word paternity, on the other hand, relates to fatherhood or something that involves being a father.

    Like maternal and paternal, the terms maternity and paternity are often used in phrases that distinguish whether something relates to a mother or a father. For example, maternity leave refers to leave for a mother, while paternity leave refers to leave for a father. The terms perform the same distinguishing function in maternity/paternity test.

    Maternal is also used in some other common phrases, such as maternity clothes and maternity ward.

    Is there a gender-neutral form?

    Maternal, paternal, maternity, and paternity make distinctions based on gender. Sometimes, this is the whole point of using them. But when it’s not, the gender-neutral adjective parental can be used in their place, such as in phrases like parental instincts, parental leave, and parental figure.

    Copyright 2025, AAKKHRA, All Rights Reserved.
    “Maternal” vs. “Paternal”: What’s The Difference? The words maternal and paternal pop up a lot in different phrases, including ones like maternal instincts, paternal grandmother, maternal leave, and paternal DNA. You probably know that both words have to do with mothers and fathers, but which is which? In this article, we’ll define the different meanings of maternal and paternal, explain the simple difference between them, and we’ll even cover the related terms maternity, paternity, and parental. Quick summary Maternal describes things related to a mother or motherhood. Paternal describes things related to a father or fatherhood. Sometimes, they mean motherly and fatherly, as in phrases like maternal/paternal instincts. But they can also be used more narrowly to distinguish relations involving a mother or a father, such as in terms like maternal/paternal grandmother. In some cases, the gender-neutral term parental can be used in place of maternal or paternal as well as maternity or paternity. maternal vs. paternal The adjective maternal is used to describe things relating to mothers or motherhood. The adjective paternal is used to describe things relating to fathers or fatherhood. Both terms can have different shades of meaning. For example, maternal can mean the same thing as motherly and paternal can mean the same thing as fatherly—that is, they can be used in a positive way to describe behavior befitting the kind of parent they refer to. This sense of the words is commonly used in phrases like maternal/paternal instincts and maternal/paternal affection. They can sometimes be applied this way even if the person is not actually a parent, or even if they’re not a parent of the person they’re interacting with, as in You can tell by how good she is with the kids that Kate has maternal instincts—she would make a great mom. Other common phrases that use these words include maternal/paternal care and maternal/paternal heritage. In these cases and others, they’re specifically used in reference to an actual parental relationship (as opposed to describing behavior that’s simply like a parent). When applied to familial titles like grandfather, the adjectives maternal and paternal indicate whether the relation is through the person’s mother or father. For example, a person’s maternal grandfather is their mother’s father, while a person’s paternal grandfather is their father’s father. Similarly, the term paternal DNA indicates that the DNA was inherited from a person’s father; maternal DNA is inherited from the mother. Unsurprisingly, the word maternal comes from the Latin mater, meaning “mother,” while paternal comes from the Latin pater, meaning “father.” These roots are also the source of the related words matriarch and patriarch and maternity and paternity. maternity vs. paternity The word maternity can be used as a noun and as an adjective to describe something that involves motherhood. The word paternity, on the other hand, relates to fatherhood or something that involves being a father. Like maternal and paternal, the terms maternity and paternity are often used in phrases that distinguish whether something relates to a mother or a father. For example, maternity leave refers to leave for a mother, while paternity leave refers to leave for a father. The terms perform the same distinguishing function in maternity/paternity test. Maternal is also used in some other common phrases, such as maternity clothes and maternity ward. Is there a gender-neutral form? Maternal, paternal, maternity, and paternity make distinctions based on gender. Sometimes, this is the whole point of using them. But when it’s not, the gender-neutral adjective parental can be used in their place, such as in phrases like parental instincts, parental leave, and parental figure. Copyright 2025, AAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 611 Views 0 Reviews
  • Words From The 2010s So Lit We Should Bring Them Back

    The 2010s were the era of Instagram, Beyonce’s Lemonade album, and arguing about whether a viral photo showed a blue dress or a white one. The decade may not seem like that long ago, but a lot has changed since then, including many parts of our language.

    Vocabulary evolves quickly, especially when you’re talking about the words associated with slang and pop culture. Take yeet, for example. One minute, everyone was saying it. The next? Well, it might be hard to recall the last time you’ve heard it.

    The good news is that the coolest things from previous decades almost always come back in style again. 2010s nostalgia is having a moment, and we’re taking that opportunity to look back at some of the defining words of the decade. Here are 16 2010s slang words that might be ready for a comeback.

    bae

    Remember bae? In the 2010s, this term of endearment was all over the place. The word, which is “an affectionate term used to address or refer to one’s girlfriend, boyfriend, spouse, etc.,” gained popularity in 2012, thanks to a viral tweet. The term originated in Black culture, most likely as a shortened form of babe or baby. It went on to achieve meme status before fading into the background at the start of the next decade.

    catfish

    Catfish isn’t just a type of fish. It’s also a verb that means “to deceive, swindle, etc., by assuming a false identity or personality online.” This slang meaning of catfish took over in 2010 with the release of Catfish by Henry Joost and Ariel Schulman. The documentary told the story of a man who was romantically duped by a stranger online. Catfish is still used to describe this kind of trickery, but the word is less common than it used to be, perhaps because knowledge of this type of dishonesty is more widespread.

    first world problem

    Oh, your favorite slang went out of style? Sounds like a first world problem. (Just kidding.) In the 2010s, first world problem emerged as a facetious way of pointing out a “fairly minor problem, frustration, or complaint associated with a relatively high standard of living, as opposed to serious problems associated with poverty.” The phrase dates back to the late ’70s, but it wasn’t seen online until around 2005. It got its start as a hashtag on Twitter and later became one of the go-to phrases of the 2010s.

    yeet

    Yeet began as the name of a popular dance in Black internet culture. By the mid-2010s, its use in viral videos had solidified its place as “an exclamation of excitement, approval, surprise, or all-around energy.” In 2018, yeet was voted the American Dialect Society’s 2018 Slang/Informal Word of the Year. Perhaps it’s because life during a pandemic hasn’t given us many reasons to say it, but yeet hasn’t held the same level of popularity in the years since its peak.

    stan

    These days, it’s popular for fans of musicians or actors to assume a group name related to their favorite celebrity, like Taylor Swift’s “swifties.” But in the 2010s, these groups were usually called stans. A stan is “an overly enthusiastic fan, especially of a celebrity.” The term originated in the early 2000s as a blend of stalker and fan, influenced by the rapper Eminem’s 2000 song “Stan.” Luckily, the term is mostly used in a lighthearted way.

    humblebrag

    We don’t mean to humblebrag, but we just have so many classic 2010s words to share with you. A humblebrag is “a statement intended as a boast or brag but disguised by a humble apology, complaint, etc.” The term is credited to writer and TV producer Harris Wittels, who created the Twitter account @Humblebrag in 2010 to showcase real-life examples of the act. It’s likely that many people still humblebrag online, so maybe it’s time to bring back the term.

    slaps

    If you say “this slaps” when you hear an awesome new song, you probably picked up your slang during the 2010s. Slaps is a slang verb meaning “to be excellent or amazing.” Believe it or not, slaps has been used to mean “first-rate” since at least the mid-1800s. It may not be as popular at the moment, but we have a feeling it will come back around again.

    on fleek

    For a brief moment in time, anything impressive or stylish was said to be on fleek. Now? Well, on fleek isn’t quite as on fleek as it used to be. Fleek means “flawlessly styled, groomed, etc.; looking great.” It’s typically used to describe someone’s clothing or appearance. The word was coined in its current sense by internet user Kayla Newman in 2014, and quickly became one of the most popular slang terms of the 2010s. Like a lot of popular slang, it may have existed in Black culture before it became widespread.

    lit

    Looking for a word that means “amazing, awesome, or cool.” How about lit? This 2010s word joined the ranks of cool, rad, and other terms to describe things people find great. Though its slang usage was most popular in the 2010s, lit has existed since at least 1895 as a way of saying “intoxicated.” It may not be new and trending, but this word isn’t likely to go away any time soon.

    milkshake duck

    Before canceled became everyone’s go-to word for internet controversies, there was milkshake duck. This phrase describes “a person (or thing) who becomes popular on the internet for a positive reason, but as their popularity takes off and people dig into their past, they become an object of outrage.” Milkshake duck is taken from a 2016 tweet by Australian cartoonist Ben Ward. The phrase may be less common than it once was, but the phenomenon it describes is still a major part of life online.

    slay

    Are we finally ready to slay some more? Slay means “to do something spectacularly well, especially when it comes to fashion, artistic performance, or self-confidence.” Slay being used as a way of saying “looking fashionable” can be traced back to the 1800s, but its usage in the 2010s is more closely linked to Black, Latinx, and queer ball culture. Whether it’s great clothes, hair, dancing, or something else, slay is a way of saying someone is killing it.

    fire

    In the 2010s, fire was frequently used as an adjective. Saying something was fire meant it was “cool, excellent, exciting, etc.” Fire can also be shortened to fya or fiyah, the origins of which can be traced to Black English. The term may have burned out towards the end of the decade, but we’re still holding a torch for this one. See what we did there?

    fam

    There’s nothing we love more than reminiscing about words with the fam. That’s you, of course. Fam means “a close friend or group of friends thought of as family.” Though the word is a shortened form of family, it generally describes chosen friends rather than actual family members. It became popular on Twitter and other social media platforms in the mid-2010s.

    thirst

    A glass of water won’t cure this type of thirst. Those who were teens and young adults in the 2010s might remember thirst as a slang term meaning “to have a strong desire.” In other words, thirsting for someone means you find them attractive. This usage also spawned other phrases, such as thirst trap, which is a social media post shared to elicit sexual attention. Mostly, we’re just thirsty for this word to make a comeback.

    TFW

    TFW stands for that feeling when. It was the basis of a popular 2010s meme that people used to express their emotions in relatable or unrelatable situations. For example, “TFW you just got cozy in bed but you need to use the bathroom.” The exact origins of the meme and corresponding phrase aren’t known, but it’s been in use on the internet since before 2018.

    yaass

    Can we get a yaaas for this final word? This interjection is an alternative form of yes, and it indicates ”a strong expression of excitement, approval, agreement, etc.” Most often, it’s accompanied by queen or kween, as in yaaas kween, but it can also be used on its own. This phrase originates in drag culture, where it’s commonly said in response to someone’s excellent style.

    Copyright 2025, AAKKHRA, All Rights Reserved.
    Words From The 2010s So Lit We Should Bring Them Back The 2010s were the era of Instagram, Beyonce’s Lemonade album, and arguing about whether a viral photo showed a blue dress or a white one. The decade may not seem like that long ago, but a lot has changed since then, including many parts of our language. Vocabulary evolves quickly, especially when you’re talking about the words associated with slang and pop culture. Take yeet, for example. One minute, everyone was saying it. The next? Well, it might be hard to recall the last time you’ve heard it. The good news is that the coolest things from previous decades almost always come back in style again. 2010s nostalgia is having a moment, and we’re taking that opportunity to look back at some of the defining words of the decade. Here are 16 2010s slang words that might be ready for a comeback. bae Remember bae? In the 2010s, this term of endearment was all over the place. The word, which is “an affectionate term used to address or refer to one’s girlfriend, boyfriend, spouse, etc.,” gained popularity in 2012, thanks to a viral tweet. The term originated in Black culture, most likely as a shortened form of babe or baby. It went on to achieve meme status before fading into the background at the start of the next decade. catfish Catfish isn’t just a type of fish. It’s also a verb that means “to deceive, swindle, etc., by assuming a false identity or personality online.” This slang meaning of catfish took over in 2010 with the release of Catfish by Henry Joost and Ariel Schulman. The documentary told the story of a man who was romantically duped by a stranger online. Catfish is still used to describe this kind of trickery, but the word is less common than it used to be, perhaps because knowledge of this type of dishonesty is more widespread. first world problem Oh, your favorite slang went out of style? Sounds like a first world problem. (Just kidding.) In the 2010s, first world problem emerged as a facetious way of pointing out a “fairly minor problem, frustration, or complaint associated with a relatively high standard of living, as opposed to serious problems associated with poverty.” The phrase dates back to the late ’70s, but it wasn’t seen online until around 2005. It got its start as a hashtag on Twitter and later became one of the go-to phrases of the 2010s. yeet Yeet began as the name of a popular dance in Black internet culture. By the mid-2010s, its use in viral videos had solidified its place as “an exclamation of excitement, approval, surprise, or all-around energy.” In 2018, yeet was voted the American Dialect Society’s 2018 Slang/Informal Word of the Year. Perhaps it’s because life during a pandemic hasn’t given us many reasons to say it, but yeet hasn’t held the same level of popularity in the years since its peak. stan These days, it’s popular for fans of musicians or actors to assume a group name related to their favorite celebrity, like Taylor Swift’s “swifties.” But in the 2010s, these groups were usually called stans. A stan is “an overly enthusiastic fan, especially of a celebrity.” The term originated in the early 2000s as a blend of stalker and fan, influenced by the rapper Eminem’s 2000 song “Stan.” Luckily, the term is mostly used in a lighthearted way. humblebrag We don’t mean to humblebrag, but we just have so many classic 2010s words to share with you. A humblebrag is “a statement intended as a boast or brag but disguised by a humble apology, complaint, etc.” The term is credited to writer and TV producer Harris Wittels, who created the Twitter account @Humblebrag in 2010 to showcase real-life examples of the act. It’s likely that many people still humblebrag online, so maybe it’s time to bring back the term. slaps If you say “this slaps” when you hear an awesome new song, you probably picked up your slang during the 2010s. Slaps is a slang verb meaning “to be excellent or amazing.” Believe it or not, slaps has been used to mean “first-rate” since at least the mid-1800s. It may not be as popular at the moment, but we have a feeling it will come back around again. on fleek For a brief moment in time, anything impressive or stylish was said to be on fleek. Now? Well, on fleek isn’t quite as on fleek as it used to be. Fleek means “flawlessly styled, groomed, etc.; looking great.” It’s typically used to describe someone’s clothing or appearance. The word was coined in its current sense by internet user Kayla Newman in 2014, and quickly became one of the most popular slang terms of the 2010s. Like a lot of popular slang, it may have existed in Black culture before it became widespread. lit Looking for a word that means “amazing, awesome, or cool.” How about lit? This 2010s word joined the ranks of cool, rad, and other terms to describe things people find great. Though its slang usage was most popular in the 2010s, lit has existed since at least 1895 as a way of saying “intoxicated.” It may not be new and trending, but this word isn’t likely to go away any time soon. milkshake duck Before canceled became everyone’s go-to word for internet controversies, there was milkshake duck. This phrase describes “a person (or thing) who becomes popular on the internet for a positive reason, but as their popularity takes off and people dig into their past, they become an object of outrage.” Milkshake duck is taken from a 2016 tweet by Australian cartoonist Ben Ward. The phrase may be less common than it once was, but the phenomenon it describes is still a major part of life online. slay Are we finally ready to slay some more? Slay means “to do something spectacularly well, especially when it comes to fashion, artistic performance, or self-confidence.” Slay being used as a way of saying “looking fashionable” can be traced back to the 1800s, but its usage in the 2010s is more closely linked to Black, Latinx, and queer ball culture. Whether it’s great clothes, hair, dancing, or something else, slay is a way of saying someone is killing it. fire In the 2010s, fire was frequently used as an adjective. Saying something was fire meant it was “cool, excellent, exciting, etc.” Fire can also be shortened to fya or fiyah, the origins of which can be traced to Black English. The term may have burned out towards the end of the decade, but we’re still holding a torch for this one. See what we did there? fam There’s nothing we love more than reminiscing about words with the fam. That’s you, of course. Fam means “a close friend or group of friends thought of as family.” Though the word is a shortened form of family, it generally describes chosen friends rather than actual family members. It became popular on Twitter and other social media platforms in the mid-2010s. thirst A glass of water won’t cure this type of thirst. Those who were teens and young adults in the 2010s might remember thirst as a slang term meaning “to have a strong desire.” In other words, thirsting for someone means you find them attractive. This usage also spawned other phrases, such as thirst trap, which is a social media post shared to elicit sexual attention. Mostly, we’re just thirsty for this word to make a comeback. TFW TFW stands for that feeling when. It was the basis of a popular 2010s meme that people used to express their emotions in relatable or unrelatable situations. For example, “TFW you just got cozy in bed but you need to use the bathroom.” The exact origins of the meme and corresponding phrase aren’t known, but it’s been in use on the internet since before 2018. yaass Can we get a yaaas for this final word? This interjection is an alternative form of yes, and it indicates ”a strong expression of excitement, approval, agreement, etc.” Most often, it’s accompanied by queen or kween, as in yaaas kween, but it can also be used on its own. This phrase originates in drag culture, where it’s commonly said in response to someone’s excellent style. Copyright 2025, AAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 1079 Views 0 Reviews
  • 10/1/68

    ทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน

    08มกราคม2568ข่าวประชาสัมพันธ์

    สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารีทรงได้รับพระราชทานปริญญากิตติมศักดิ์จากมหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์

    2025 0108 HG

    การพระราชทานปริญญากิตติมศักดิ์_NN_1
    ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐสิงคโปร์และอธิการบดีมหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์ นายธาร์มัน ชานมูการัตนัม (ขวา) ทรงพระราชทานปริญญาอักษรศาสตร์ดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ แก่สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (ซ้าย) แห่งราชอาณาจักรไทย

    วันนี้ มหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์ (NUS) ทรงพระราชทานปริญญากิตติมศักดิ์ สาขาวิชาอักษรศาสตร์ แก่สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี แห่งราชอาณาจักรไทย เพื่อเป็นการยกย่องคุณูปการอันยอดเยี่ยมของพระองค์ในประเทศไทยและในระดับนานาชาติ ซึ่งส่งผลดีต่อชีวิตของผู้คนจำนวนมากและนำมาซึ่งประโยชน์อย่างสำคัญต่อประเทศไทยและชุมชนโลก

    สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารีทรงเป็นแรงผลักดันเบื้องหลังความคิดริเริ่มต่างๆ มากมายในการนำพาประชาชนของสิงคโปร์และประเทศไทย โดยเฉพาะเยาวชนของเราให้มารวมกัน
    ปริญญากิตติมศักดิ์ถือเป็นเกียรติคุณสูงสุดของมหาวิทยาลัยสำหรับบุคคลที่โดดเด่นซึ่งอุทิศตนเพื่อสังคมและสร้างผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญทั้งในระดับท้องถิ่นและระดับโลก พิธีมอบปริญญากิตติมศักดิ์จัดขึ้นที่ Istana ในช่วงบ่ายของวันนี้ โดยมีนาย Tharman Shanmugaratnam ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐสิงคโปร์และอธิการบดีมหาวิทยาลัย NUS เป็นประธาน

    08January2025Press Releases

    Princess Maha Chakri Sirindhorn of Thailand awarded NUS Honorary Degree

    2025 0108 HG

    Conferment_NN_1
    President of the Republic of Singapore and NUS Chancellor Mr Tharman Shanmugaratnam (right) conferring the Honorary Doctor of Letters on Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn (left) of the Kingdom of Thailand.

    The National University of Singapore (NUS) today conferred the Honorary Degree of Doctor of Letters on Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn of the Kingdom of Thailand, in recognition of her remarkable contributions within Thailand and internationally, which have positively impacted the lives of many and brought significant benefits to Thailand and the global community.

    Princess Sirindhorn was the driving force behind several initiatives to bring the people of Singapore and Thailand, in particular our youths, together.

    The Honorary Degree is the University’s highest form of recognition for outstanding individuals who have rendered distinguished service and made significant impact, both locally and globally. A conferment ceremony, presided over by Mr Tharman Shanmugaratnam, President of the Republic of Singapore and NUS Chancellor, was held at the Istana this afternoon.
    10/1/68 ทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน 08มกราคม2568ข่าวประชาสัมพันธ์ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารีทรงได้รับพระราชทานปริญญากิตติมศักดิ์จากมหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์ 2025 0108 HG การพระราชทานปริญญากิตติมศักดิ์_NN_1 ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐสิงคโปร์และอธิการบดีมหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์ นายธาร์มัน ชานมูการัตนัม (ขวา) ทรงพระราชทานปริญญาอักษรศาสตร์ดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ แก่สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (ซ้าย) แห่งราชอาณาจักรไทย วันนี้ มหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์ (NUS) ทรงพระราชทานปริญญากิตติมศักดิ์ สาขาวิชาอักษรศาสตร์ แก่สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี แห่งราชอาณาจักรไทย เพื่อเป็นการยกย่องคุณูปการอันยอดเยี่ยมของพระองค์ในประเทศไทยและในระดับนานาชาติ ซึ่งส่งผลดีต่อชีวิตของผู้คนจำนวนมากและนำมาซึ่งประโยชน์อย่างสำคัญต่อประเทศไทยและชุมชนโลก สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารีทรงเป็นแรงผลักดันเบื้องหลังความคิดริเริ่มต่างๆ มากมายในการนำพาประชาชนของสิงคโปร์และประเทศไทย โดยเฉพาะเยาวชนของเราให้มารวมกัน ปริญญากิตติมศักดิ์ถือเป็นเกียรติคุณสูงสุดของมหาวิทยาลัยสำหรับบุคคลที่โดดเด่นซึ่งอุทิศตนเพื่อสังคมและสร้างผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญทั้งในระดับท้องถิ่นและระดับโลก พิธีมอบปริญญากิตติมศักดิ์จัดขึ้นที่ Istana ในช่วงบ่ายของวันนี้ โดยมีนาย Tharman Shanmugaratnam ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐสิงคโปร์และอธิการบดีมหาวิทยาลัย NUS เป็นประธาน 08January2025Press Releases Princess Maha Chakri Sirindhorn of Thailand awarded NUS Honorary Degree 2025 0108 HG Conferment_NN_1 President of the Republic of Singapore and NUS Chancellor Mr Tharman Shanmugaratnam (right) conferring the Honorary Doctor of Letters on Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn (left) of the Kingdom of Thailand. The National University of Singapore (NUS) today conferred the Honorary Degree of Doctor of Letters on Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn of the Kingdom of Thailand, in recognition of her remarkable contributions within Thailand and internationally, which have positively impacted the lives of many and brought significant benefits to Thailand and the global community. Princess Sirindhorn was the driving force behind several initiatives to bring the people of Singapore and Thailand, in particular our youths, together. The Honorary Degree is the University’s highest form of recognition for outstanding individuals who have rendered distinguished service and made significant impact, both locally and globally. A conferment ceremony, presided over by Mr Tharman Shanmugaratnam, President of the Republic of Singapore and NUS Chancellor, was held at the Istana this afternoon.
    0 Comments 0 Shares 578 Views 0 Reviews
  • 21 Contemplative Quotes From Muslim Americans About The Month Of Ramadan

    Ramadan is one of the holiest times of the year for Muslims around the world. It’s a time when Muslims fast, reflect, pray, give charity, and come together as a community. Ramadan is observed in different ways around the world, but the bedrock of this holiday is the same; the Qur’an directly states that followers should fast upon the first sight of the new moon in the month of Ramadan to glorify Allah to commemorate when the Qur’an was revealed. During Ramadan, observant Muslims abstain from eating and drinking (yes, that also means water) from sunup to sundown. Ramadan culminates in a celebration known as Eid al-Fitr, or the festival of breaking the fast.

    To better understand what Ramadan and Eid al-Fitr mean to the Muslim community, here are 21 quotes from prominent Muslim Americans and the key words that highlight the significance of this time. Here you will see reflections on their faith, community, and the meaning of this holy month.

    1.
    The most rewarding part of being a Muslim athlete is my faith in God paired with my faith in myself. I approach every match with positivity and the belief that I can beat anyone on any given day. And in the face of defeat, I am able to learn from my mistakes and work on my weaknesses to prepare for next time.
    —Ibtihaj Muhammad, interview, Yahoo.com, 2016

    faith

    Ibtihaj Muhammad made history by being the the first Muslim-American woman to wear a hijab while representing the US at the Olympics in 2016, where she won a bronze medal in fencing. Her mother encouraged her to get into fencing because it was a sport she could participate in while respecting their religious beliefs. In this quote, she describes her faith, or “belief in God or in the doctrines or teachings of religion,” and how it helped her meet her athletic goals.

    2.
    And in the process of restraining ourselves from the blessings so readily available to us, we naturally develop empathy for those who aren’t as fortunate. It’s a special type of worship that is incredibly both sacred and fulfilling. It gives a spiritual dimension to being unapologetically Muslim in America.
    —Omar Suleiman, “Why 80% of American Muslims Fast During Ramadan,” CNN.com, 2018

    empathy

    Omar Suleiman is an American imam and academic who is here describing the purpose of fasting during Ramadan. He notes that it is a way to develop empathy, or “the psychological identification with or vicarious experiencing of the feelings, thoughts, or attitudes of another.” In this case, fasting helps one develop empathy with those who may not have enough to eat.

    3.
    Ramadan is not just predicated upon eating or not eating or drinking or not drinking. It’s a state of mind. And it’s an attempt to achieve God consciousness that carries on throughout the day.
    —Wajahat Ali, interview, “Revealing Ramadan,” On Being podcast, 2009

    state of mind

    While many focus on the fasting element of Ramadan, writer Wajahat Ali is describing how it is more than just refraining from eating and drinking. It is a state of mind, a term that means “mood or mental state.” The goal is to take on fasting as a way of thinking and feeling throughout the month.

    4.
    Ramadan, Muharram, the Eids; you associate no religious event with the tang of snow in the air, or spring thaw, or the advent of summer. God permeates these things—as the saying goes, Allah is beautiful, and He loves beauty—but they are transient. Forced to concentrate on the eternal, you begin to see, or think you see, the bones and sinews of the world beneath its seasonal flesh.
    —G. Willow Wilson, The Butterfly Mosque: A Young American Woman’s Journey to Love and Islam, 2010

    eternal

    Author G. Willow Wilson, best known for her work on the Ms. Marvel comic book series featuring Muslim-American teen Kamala Khan, describes in her memoir The Butterfly Mosque how she understands the meaning of the ritual of holidays such as Ramadan with respect to the lunar calendar. She connects it to the eternal, or something “without beginning or end.”

    5.
    At the end of the day we’re all spirits having a physical experience. … And that really comes from my relationship with Islam because it just makes me really conscious of my action.
    —Mahershala Ali, interview, NPR, 2017

    conscious

    Actor and rapper Mahershala Ali also picks up on the connection between the spiritual and physical world that G. Willow Wilson is discussing. Conscious is an adjective with a variety of meanings, including “aware of one’s own existence, sensations, thoughts, surroundings, etc.” The word conscious in English comes from the Latin conscius meaning “sharing knowledge with.”

    6.
    It’s about meditation and prayer and thinking about those who are truly less fortunate, feeling that hunger and thirst and observing it day in and day out, sunup to sundown. It’s quite an experience, yeah.
    —Mo Amer, quoted in the Austin-American Statesman, 2018

    meditation

    Palestinian-American stand-up comedian and writer Mo Amer is best known for his role in the sitcom Ramy. In this quote, Amer describes what Ramadan means to him. He says it is about meditation, meaning “continued or extended thought; reflection; contemplation” or “devout religious contemplation or spiritual introspection.”

    7.
    I think a big part of my faith teachings is to work together towards equality: that we’re all created equal, and under the eyes of God, we all have a right to freedom and to access our rights equally.
    —Ilhan Omar, quoted in Huffpost.com, 2016

    equality

    Representative Ilhan Omar, one of the first two Muslim women to serve in Congress, represents Minnesota’s 5th congressional district. Here she describes Islam as a religion that promotes equality, “the state or quality of being alike.” Her language here also connects her faith tradition to the preamble to the Declaration of Independence in this quote: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.”

    8.
    And you see this humanity and camaraderie and brotherhood that I think is deeply touching, deeply gratifying, and I think in so many ways humbling, and really, kind of helps you reset your emotional and spiritual compass, to know what is important in life, not to take these moments or granted.
    —Ayman Mohyeldin, quoted in BuzzFeed.News, 2018

    camaraderie

    Egyptian-American television and news anchor Ayman Mohyeldin reflects in this quote on the importance of sharing and experiencing iftar with the less fortunate. Iftar is the meal that breaks the fast at sunset during Ramadan. He notes the feeling of camaraderie among people at that meal, a word that means “a spirit of trust and goodwill among people closely associated in an activity or endeavor.”

    9.
    We use the fast to try to purify and cleanse our souls, and to ask forgiveness for our sins. We also learn self-restraint and we become much more aware of those less fortunate people around us for whom “fasting” is not a choice, for whom hunger is part of daily life. The fast is an act of worship and a spiritual act; it is also an act of social solidarity.
    —Mehdi Hasan, “What Is Ramadan and Other Questions Answered,” The New Statesman, 2016

    social solidarity

    Mehdi Hasan is a British-American journalist and television host who is here describing what he understands as the purpose of fasting during Ramadan. He says it is a form of social solidarity. Solidarity means “union or fellowship arising from common responsibilities and interests.” Social solidarity specifically describes a kind of fellowship with other people in a community, in this case the Muslim community and greater community at large.

    10.
    The older I get, the more grateful I am for those reminders to stop, be still, reflect, and be grateful. I find those moments can be really restorative like returning to a power station.
    —Tahereh Mafi, interview, Coveteur.com

    restorative

    Young adult author Tahereh Mafi, best known for her Shatter Me series, describes her spiritual practice as a restorative time. Restorative here means “capable of renewing health or strength.” Believe it or not, restorative comes from the same Latin root as the English restaurant.

    11.
    We start the fast in the morning strong. By noon we start to get weaker. By the afternoon, we really begin to feel the fast. By sunset, right before we break it, things get difficult. Our lives mirror this. We start our lives strong as youth until we reach noon time, our 30’s and 40’s, we start to get weak. Once we reach old age … our physical abilities are greatly reduced until we leave this life. Fasting shouts to us our own mortality.
    —Imam Suhaib Webb, Facebook post, 2013

    mortality

    Imam Suhaib Webb in this quote connects the daily fast of Ramadan with the life cycle. Part of the life cycle is death, which reminds us of our mortality, “the state or condition of being subject to death.” The word mortality itself ultimately comes from the Latin mors meaning “death.”

    12.
    Ramadan is a time to control one’s desires and get closer to God. The self-discipline that we learn carries on to other areas of our lives so we can be better family members, friends and, yes, co-workers.
    —Linda Sarsour, quoted in HuffPost.com, 2016

    self-discipline

    The word self-discipline means “training of oneself, usually for improvement.” Political activist Linda Sarsour describes Ramadan, particularly the fast, as a time to work on one’s self-discipline. Discipline comes from the Latin for “instruction.” In this way, self-discipline is a kind of autodidacticism.

    13.
    It’s not a chore, but it is a discipline. And what I mean by that is it takes self-control, it takes some willpower, but it’s a great pleasure and a joy.
    —Ingrid Mattson, interview, “The Meaning of Ramadan,” NPR, 2017

    joy

    Activist and academic Ingrid Mattson also notes that Ramadan is a time of self-discipline. She describes this practice of self-control as a joy, “a source or cause of keen pleasure or delight; something greatly valued or appreciated.” The positive connotation of the word joy makes us think of the Ramadan fast as a beneficial exercise of willpower rather than as something negative.

    14.
    While fasting, understand the whole picture. Remember that fasting is not just about staying away from food. It is about striving to become a better person.
    And in so striving, we are given a chance to escape the darkness of our own isolation from God. But like the sun that sets at the end of the day, so too will Ramadan come and go, leaving only its mark on our heart’s sky.
    —Yasmin Mogahed, from YasmineMogahed.com, 2012

    striving

    Yasmin Mogahed is an educator who teaches people about Islam. In this quote, she encourages people to think of the Ramadan fast as an opportunity to strive, a verb with a variety of meanings including “to exert oneself vigorously; try hard” and “to make strenuous efforts toward any goal.” This word captures the difficult nature of a fast; it comes from the Old French estriver, meaning “to quarrel, compete.”

    15.
    As for fasting, it is a spiritual mindset that gives you the stamina required to play. Through Allah’s mercy, I always felt stronger and more energetic during Ramadan.
    —Hakeem Olajuwon, quoted in Andscape.com, 2017

    stamina

    Hakeem “The Dream” Olajuwon was a center in the NBA in the 1980s and early 1990s. He describes the Ramadan fast as giving him increased stamina, or “strength of physical constitution; power to endure fatigue, privation, etc.” According to some (including his teammates!), he was thought to play especially well during the month of Ramadan.

    16.
    Ramadan for me is this reset where spirituality becomes the core, and I try to build the world around that.
    —Hasan Minhaj, “Ramadan Reflections and Reset,” YouTube, 2021

    reset

    Television host and comedian Hasan Minhaj sees Ramadan as an opportunity to reset, a noun meaning “an act or instance of setting, adjusting, or fixing something in a new or different way.” In other words, it is a chance to put things in a new order or to see the world in a new way.

    17.
    As we welcome the final iftar of #Ramadan this evening, which marks the beginning of Eid—I urge us all to still find joy in our holiday. I know it’s hard with everything going on right now, but our joy is also our resistance. They want to break our spirits. We can’t let them.
    —Amani Al-Khatahtbeh, Twitter (@xoamani), 2021

    resistance

    Ramadan is a time of submission, but for some, like activist and founder of MuslimGirl.com Amani Al-Khatahtbeh, it is also a time of resistance. Resistance means “the act or power of resisting, opposing, or withstanding.”

    18.
    If there’s anything Muslims can do during this global pandemic [during Ramadan], it is to have our compassion shine.
    —Rashida Tlaib, interview, MLive, 2020

    compassion

    Representative Rashida Tlaib serves Michigan’s 13th congressional district. At the height of the coronavirus pandemic, she gave an interview saying that Ramadan was a time for compassion, meaning “a feeling of deep sympathy and sorrow for another who is stricken by misfortune, accompanied by a strong desire to alleviate the suffering.” This is connected to the third pillar of Islam, zakat, meaning “charity.”

    19.
    I’m a person of faith, and the language that I use to define my faith, the symbols and metaphors that I rely upon to express my faith, are those provided by Islam because they make the most sense to me. The Buddha once said, “If you want to draw water, you don’t dig six 1-ft. wells, you dig one 6-ft. well.” Islam is my 6-ft. well.
    —Reza Aslan, quoted in Time, 2013

    language

    Iranian-American writer and public academic Reza Aslan has written and spoken a great deal about the Islamic faith and religion in general. He notes that his language, or “a body of words and the systems for their use common to a people who are of the same community or cultural tradition,” when expressing his faith comes from Islam.

    20.
    Remember that the main purpose of this month of fasting is to actually increase our remembrance and closeness to Allah.
    —Yusuf Islam (Cat Stevens), “Message from Yusuf Islam,” YouTube, 2020

    remembrance

    The legendary folk musician Yusuf Islam, also known as Cat Stevens, encourages others to see the fast during the month of Ramadan as an opportunity to practice remembrance, or “commemoration.” In other words, one should be mindful of God’s presence during this time. In fact, the word remembrance ultimately comes from the Latin root memor, meaning “mindful.”

    21.
    There is always a big emphasis on what children wear for Eid. Growing up, I remember my mother having my outfit ready and laid out a month in advance. One year, I even recall sleeping in my fancy attire, as I was so excited to try it on the night before and knew I would be waking up early for prayer. I remember so much of that time, from the ages of about eight to ten, when I would go shopping with my mom.
    —Halima Aden, quoted in CNA Luxury, 2020

    attire

    Somali-American Halima Aden is a high fashion model, so it’s heartwarming that her memories of Eid (al-Fitr) include clothes. She describes the fancy attire, a word meaning “clothes or apparel, especially rich or splendid garments,” that her mother would get for her and her siblings for the celebration.

    Maybe hearing from all these high-profile people talk about the importance of the month of Ramadan and their faith has got you wanting to learn more about the holiday and its celebration. We have you covered. You can learn more about the important practices, values, and meanings of this time with our article The Major Facts About the Month of Ramadan. Ramadan Mubarak!

    Copyright 2024, AAKKHRA, All Rights Reserved.
    21 Contemplative Quotes From Muslim Americans About The Month Of Ramadan Ramadan is one of the holiest times of the year for Muslims around the world. It’s a time when Muslims fast, reflect, pray, give charity, and come together as a community. Ramadan is observed in different ways around the world, but the bedrock of this holiday is the same; the Qur’an directly states that followers should fast upon the first sight of the new moon in the month of Ramadan to glorify Allah to commemorate when the Qur’an was revealed. During Ramadan, observant Muslims abstain from eating and drinking (yes, that also means water) from sunup to sundown. Ramadan culminates in a celebration known as Eid al-Fitr, or the festival of breaking the fast. To better understand what Ramadan and Eid al-Fitr mean to the Muslim community, here are 21 quotes from prominent Muslim Americans and the key words that highlight the significance of this time. Here you will see reflections on their faith, community, and the meaning of this holy month. 1. The most rewarding part of being a Muslim athlete is my faith in God paired with my faith in myself. I approach every match with positivity and the belief that I can beat anyone on any given day. And in the face of defeat, I am able to learn from my mistakes and work on my weaknesses to prepare for next time. —Ibtihaj Muhammad, interview, Yahoo.com, 2016 faith Ibtihaj Muhammad made history by being the the first Muslim-American woman to wear a hijab while representing the US at the Olympics in 2016, where she won a bronze medal in fencing. Her mother encouraged her to get into fencing because it was a sport she could participate in while respecting their religious beliefs. In this quote, she describes her faith, or “belief in God or in the doctrines or teachings of religion,” and how it helped her meet her athletic goals. 2. And in the process of restraining ourselves from the blessings so readily available to us, we naturally develop empathy for those who aren’t as fortunate. It’s a special type of worship that is incredibly both sacred and fulfilling. It gives a spiritual dimension to being unapologetically Muslim in America. —Omar Suleiman, “Why 80% of American Muslims Fast During Ramadan,” CNN.com, 2018 empathy Omar Suleiman is an American imam and academic who is here describing the purpose of fasting during Ramadan. He notes that it is a way to develop empathy, or “the psychological identification with or vicarious experiencing of the feelings, thoughts, or attitudes of another.” In this case, fasting helps one develop empathy with those who may not have enough to eat. 3. Ramadan is not just predicated upon eating or not eating or drinking or not drinking. It’s a state of mind. And it’s an attempt to achieve God consciousness that carries on throughout the day. —Wajahat Ali, interview, “Revealing Ramadan,” On Being podcast, 2009 state of mind While many focus on the fasting element of Ramadan, writer Wajahat Ali is describing how it is more than just refraining from eating and drinking. It is a state of mind, a term that means “mood or mental state.” The goal is to take on fasting as a way of thinking and feeling throughout the month. 4. Ramadan, Muharram, the Eids; you associate no religious event with the tang of snow in the air, or spring thaw, or the advent of summer. God permeates these things—as the saying goes, Allah is beautiful, and He loves beauty—but they are transient. Forced to concentrate on the eternal, you begin to see, or think you see, the bones and sinews of the world beneath its seasonal flesh. —G. Willow Wilson, The Butterfly Mosque: A Young American Woman’s Journey to Love and Islam, 2010 eternal Author G. Willow Wilson, best known for her work on the Ms. Marvel comic book series featuring Muslim-American teen Kamala Khan, describes in her memoir The Butterfly Mosque how she understands the meaning of the ritual of holidays such as Ramadan with respect to the lunar calendar. She connects it to the eternal, or something “without beginning or end.” 5. At the end of the day we’re all spirits having a physical experience. … And that really comes from my relationship with Islam because it just makes me really conscious of my action. —Mahershala Ali, interview, NPR, 2017 conscious Actor and rapper Mahershala Ali also picks up on the connection between the spiritual and physical world that G. Willow Wilson is discussing. Conscious is an adjective with a variety of meanings, including “aware of one’s own existence, sensations, thoughts, surroundings, etc.” The word conscious in English comes from the Latin conscius meaning “sharing knowledge with.” 6. It’s about meditation and prayer and thinking about those who are truly less fortunate, feeling that hunger and thirst and observing it day in and day out, sunup to sundown. It’s quite an experience, yeah. —Mo Amer, quoted in the Austin-American Statesman, 2018 meditation Palestinian-American stand-up comedian and writer Mo Amer is best known for his role in the sitcom Ramy. In this quote, Amer describes what Ramadan means to him. He says it is about meditation, meaning “continued or extended thought; reflection; contemplation” or “devout religious contemplation or spiritual introspection.” 7. I think a big part of my faith teachings is to work together towards equality: that we’re all created equal, and under the eyes of God, we all have a right to freedom and to access our rights equally. —Ilhan Omar, quoted in Huffpost.com, 2016 equality Representative Ilhan Omar, one of the first two Muslim women to serve in Congress, represents Minnesota’s 5th congressional district. Here she describes Islam as a religion that promotes equality, “the state or quality of being alike.” Her language here also connects her faith tradition to the preamble to the Declaration of Independence in this quote: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.” 8. And you see this humanity and camaraderie and brotherhood that I think is deeply touching, deeply gratifying, and I think in so many ways humbling, and really, kind of helps you reset your emotional and spiritual compass, to know what is important in life, not to take these moments or granted. —Ayman Mohyeldin, quoted in BuzzFeed.News, 2018 camaraderie Egyptian-American television and news anchor Ayman Mohyeldin reflects in this quote on the importance of sharing and experiencing iftar with the less fortunate. Iftar is the meal that breaks the fast at sunset during Ramadan. He notes the feeling of camaraderie among people at that meal, a word that means “a spirit of trust and goodwill among people closely associated in an activity or endeavor.” 9. We use the fast to try to purify and cleanse our souls, and to ask forgiveness for our sins. We also learn self-restraint and we become much more aware of those less fortunate people around us for whom “fasting” is not a choice, for whom hunger is part of daily life. The fast is an act of worship and a spiritual act; it is also an act of social solidarity. —Mehdi Hasan, “What Is Ramadan and Other Questions Answered,” The New Statesman, 2016 social solidarity Mehdi Hasan is a British-American journalist and television host who is here describing what he understands as the purpose of fasting during Ramadan. He says it is a form of social solidarity. Solidarity means “union or fellowship arising from common responsibilities and interests.” Social solidarity specifically describes a kind of fellowship with other people in a community, in this case the Muslim community and greater community at large. 10. The older I get, the more grateful I am for those reminders to stop, be still, reflect, and be grateful. I find those moments can be really restorative like returning to a power station. —Tahereh Mafi, interview, Coveteur.com restorative Young adult author Tahereh Mafi, best known for her Shatter Me series, describes her spiritual practice as a restorative time. Restorative here means “capable of renewing health or strength.” Believe it or not, restorative comes from the same Latin root as the English restaurant. 11. We start the fast in the morning strong. By noon we start to get weaker. By the afternoon, we really begin to feel the fast. By sunset, right before we break it, things get difficult. Our lives mirror this. We start our lives strong as youth until we reach noon time, our 30’s and 40’s, we start to get weak. Once we reach old age … our physical abilities are greatly reduced until we leave this life. Fasting shouts to us our own mortality. —Imam Suhaib Webb, Facebook post, 2013 mortality Imam Suhaib Webb in this quote connects the daily fast of Ramadan with the life cycle. Part of the life cycle is death, which reminds us of our mortality, “the state or condition of being subject to death.” The word mortality itself ultimately comes from the Latin mors meaning “death.” 12. Ramadan is a time to control one’s desires and get closer to God. The self-discipline that we learn carries on to other areas of our lives so we can be better family members, friends and, yes, co-workers. —Linda Sarsour, quoted in HuffPost.com, 2016 self-discipline The word self-discipline means “training of oneself, usually for improvement.” Political activist Linda Sarsour describes Ramadan, particularly the fast, as a time to work on one’s self-discipline. Discipline comes from the Latin for “instruction.” In this way, self-discipline is a kind of autodidacticism. 13. It’s not a chore, but it is a discipline. And what I mean by that is it takes self-control, it takes some willpower, but it’s a great pleasure and a joy. —Ingrid Mattson, interview, “The Meaning of Ramadan,” NPR, 2017 joy Activist and academic Ingrid Mattson also notes that Ramadan is a time of self-discipline. She describes this practice of self-control as a joy, “a source or cause of keen pleasure or delight; something greatly valued or appreciated.” The positive connotation of the word joy makes us think of the Ramadan fast as a beneficial exercise of willpower rather than as something negative. 14. While fasting, understand the whole picture. Remember that fasting is not just about staying away from food. It is about striving to become a better person. And in so striving, we are given a chance to escape the darkness of our own isolation from God. But like the sun that sets at the end of the day, so too will Ramadan come and go, leaving only its mark on our heart’s sky. —Yasmin Mogahed, from YasmineMogahed.com, 2012 striving Yasmin Mogahed is an educator who teaches people about Islam. In this quote, she encourages people to think of the Ramadan fast as an opportunity to strive, a verb with a variety of meanings including “to exert oneself vigorously; try hard” and “to make strenuous efforts toward any goal.” This word captures the difficult nature of a fast; it comes from the Old French estriver, meaning “to quarrel, compete.” 15. As for fasting, it is a spiritual mindset that gives you the stamina required to play. Through Allah’s mercy, I always felt stronger and more energetic during Ramadan. —Hakeem Olajuwon, quoted in Andscape.com, 2017 stamina Hakeem “The Dream” Olajuwon was a center in the NBA in the 1980s and early 1990s. He describes the Ramadan fast as giving him increased stamina, or “strength of physical constitution; power to endure fatigue, privation, etc.” According to some (including his teammates!), he was thought to play especially well during the month of Ramadan. 16. Ramadan for me is this reset where spirituality becomes the core, and I try to build the world around that. —Hasan Minhaj, “Ramadan Reflections and Reset,” YouTube, 2021 reset Television host and comedian Hasan Minhaj sees Ramadan as an opportunity to reset, a noun meaning “an act or instance of setting, adjusting, or fixing something in a new or different way.” In other words, it is a chance to put things in a new order or to see the world in a new way. 17. As we welcome the final iftar of #Ramadan this evening, which marks the beginning of Eid—I urge us all to still find joy in our holiday. I know it’s hard with everything going on right now, but our joy is also our resistance. They want to break our spirits. We can’t let them. —Amani Al-Khatahtbeh, Twitter (@xoamani), 2021 resistance Ramadan is a time of submission, but for some, like activist and founder of MuslimGirl.com Amani Al-Khatahtbeh, it is also a time of resistance. Resistance means “the act or power of resisting, opposing, or withstanding.” 18. If there’s anything Muslims can do during this global pandemic [during Ramadan], it is to have our compassion shine. —Rashida Tlaib, interview, MLive, 2020 compassion Representative Rashida Tlaib serves Michigan’s 13th congressional district. At the height of the coronavirus pandemic, she gave an interview saying that Ramadan was a time for compassion, meaning “a feeling of deep sympathy and sorrow for another who is stricken by misfortune, accompanied by a strong desire to alleviate the suffering.” This is connected to the third pillar of Islam, zakat, meaning “charity.” 19. I’m a person of faith, and the language that I use to define my faith, the symbols and metaphors that I rely upon to express my faith, are those provided by Islam because they make the most sense to me. The Buddha once said, “If you want to draw water, you don’t dig six 1-ft. wells, you dig one 6-ft. well.” Islam is my 6-ft. well. —Reza Aslan, quoted in Time, 2013 language Iranian-American writer and public academic Reza Aslan has written and spoken a great deal about the Islamic faith and religion in general. He notes that his language, or “a body of words and the systems for their use common to a people who are of the same community or cultural tradition,” when expressing his faith comes from Islam. 20. Remember that the main purpose of this month of fasting is to actually increase our remembrance and closeness to Allah. —Yusuf Islam (Cat Stevens), “Message from Yusuf Islam,” YouTube, 2020 remembrance The legendary folk musician Yusuf Islam, also known as Cat Stevens, encourages others to see the fast during the month of Ramadan as an opportunity to practice remembrance, or “commemoration.” In other words, one should be mindful of God’s presence during this time. In fact, the word remembrance ultimately comes from the Latin root memor, meaning “mindful.” 21. There is always a big emphasis on what children wear for Eid. Growing up, I remember my mother having my outfit ready and laid out a month in advance. One year, I even recall sleeping in my fancy attire, as I was so excited to try it on the night before and knew I would be waking up early for prayer. I remember so much of that time, from the ages of about eight to ten, when I would go shopping with my mom. —Halima Aden, quoted in CNA Luxury, 2020 attire Somali-American Halima Aden is a high fashion model, so it’s heartwarming that her memories of Eid (al-Fitr) include clothes. She describes the fancy attire, a word meaning “clothes or apparel, especially rich or splendid garments,” that her mother would get for her and her siblings for the celebration. Maybe hearing from all these high-profile people talk about the importance of the month of Ramadan and their faith has got you wanting to learn more about the holiday and its celebration. We have you covered. You can learn more about the important practices, values, and meanings of this time with our article The Major Facts About the Month of Ramadan. Ramadan Mubarak! Copyright 2024, AAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 1433 Views 0 Reviews
  • รัสเซียและอัฟกานิสถานบรรลุข้อตกลงการค้าระดับสูง

    รักษาการตาลีบัน* หัวหน้ากระทรวงการค้า นูรุดดิน อาซิซี กล่าวกับสปุตนิกว่า การเจรจาเป็นไปในเชิงบวก, โดยมุ่งหวังที่จะเสริมสร้างความสัมพันธ์ทางการค้าและเศรษฐกิจระดับสูง การประชุมกับรองนายกรัฐมนตรีรัสเซีย โอเวอร์ชุก เน้นที่ความสำเร็จที่มีอยู่และส่งเสริมความร่วมมือ

    *ตาลีบันอยู่ภายใต้การคว่ำบาตรของสหประชาชาติจากกิจกรรมก่อการร้าย
    .
    RUSSIA AND AFGHANISTAN PURSUE HIGH-LEVEL TRADE AGREEMENTS

    Acting Taliban* Ministry of Trade chief Nooruddin Azizi told Sputnik that talks are positive, aiming to strengthen high-level trade and economic ties. Meetings with Russian Deputy PM Overchuk focused on existing achievements and boosting cooperation.

    *Taliban is under UN sanctions for terrorist activities.
    .
    5:51 AM · Nov 26, 2024 · 4,512 Views
    https://x.com/SputnikInt/status/1861180816405209268
    รัสเซียและอัฟกานิสถานบรรลุข้อตกลงการค้าระดับสูง รักษาการตาลีบัน* หัวหน้ากระทรวงการค้า นูรุดดิน อาซิซี กล่าวกับสปุตนิกว่า การเจรจาเป็นไปในเชิงบวก, โดยมุ่งหวังที่จะเสริมสร้างความสัมพันธ์ทางการค้าและเศรษฐกิจระดับสูง การประชุมกับรองนายกรัฐมนตรีรัสเซีย โอเวอร์ชุก เน้นที่ความสำเร็จที่มีอยู่และส่งเสริมความร่วมมือ *ตาลีบันอยู่ภายใต้การคว่ำบาตรของสหประชาชาติจากกิจกรรมก่อการร้าย . RUSSIA AND AFGHANISTAN PURSUE HIGH-LEVEL TRADE AGREEMENTS Acting Taliban* Ministry of Trade chief Nooruddin Azizi told Sputnik that talks are positive, aiming to strengthen high-level trade and economic ties. Meetings with Russian Deputy PM Overchuk focused on existing achievements and boosting cooperation. *Taliban is under UN sanctions for terrorist activities. . 5:51 AM · Nov 26, 2024 · 4,512 Views https://x.com/SputnikInt/status/1861180816405209268
    Like
    1
    0 Comments 0 Shares 363 Views 0 Reviews
  • ภายหลังการประชุมกับนายนาบีห์ เบอร์รี ประธานรัฐสภาเลบานอน นายอาโมส โฮชสไตน์ ผู้แทนสหรัฐฯจากเบรุตกล่าวว่า

    ○ “ผมไม่สามารถเปิดเผยจุดที่ไม่เห็นด้วยที่เฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับข้อตกลงหยุดยิงได้ ผมจะเดินทางจากเบรุตไปยังอิสราเอลเพื่อทำงานต่อไปเพื่อหาทางแก้ไขเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้”

    ○ “ผมจะร่วมมือกับรัฐบาลสหรัฐฯชุดใหม่ในการพยายามคลี่คลายความตึงเครียดในเลบานอน”

    ○ “บรรยากาศเป็นไปในเชิงบวก, และเราก็มีความคืบหน้า เราจะดำเนินการไปทีละขั้นตอน, โดยทำงานอย่างใกล้ชิดกับรัฐบาลของทั้งเลบานอนและอิสราเอล, และจะแจ้งความคืบหน้าให้คุณทราบ”
    .
    Following his meeting with Lebanese Parliament Speaker Nabih Berri, US envoy Amos Hochstein from Beirut:

    ○ “I cannot disclose the specific points of disagreement regarding the ceasefire agreement. I will be traveling from Beirut to Israel to continue working towards a solution whenever possible.”

    ○ “I will collaborate with the incoming US administration on efforts to de-escalate tensions in Lebanon.”

    ○ “The atmosphere is positive, and we have made progress. We will continue to take things step by step, working closely with both the Lebanese and Israeli administrations, and will update you on any developments.”
    .
    7:19 PM · Nov 20, 2024 · 1,481 Views
    https://x.com/TheCradleMedia/status/1859210057759723657
    ภายหลังการประชุมกับนายนาบีห์ เบอร์รี ประธานรัฐสภาเลบานอน นายอาโมส โฮชสไตน์ ผู้แทนสหรัฐฯจากเบรุตกล่าวว่า ○ “ผมไม่สามารถเปิดเผยจุดที่ไม่เห็นด้วยที่เฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับข้อตกลงหยุดยิงได้ ผมจะเดินทางจากเบรุตไปยังอิสราเอลเพื่อทำงานต่อไปเพื่อหาทางแก้ไขเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้” ○ “ผมจะร่วมมือกับรัฐบาลสหรัฐฯชุดใหม่ในการพยายามคลี่คลายความตึงเครียดในเลบานอน” ○ “บรรยากาศเป็นไปในเชิงบวก, และเราก็มีความคืบหน้า เราจะดำเนินการไปทีละขั้นตอน, โดยทำงานอย่างใกล้ชิดกับรัฐบาลของทั้งเลบานอนและอิสราเอล, และจะแจ้งความคืบหน้าให้คุณทราบ” . Following his meeting with Lebanese Parliament Speaker Nabih Berri, US envoy Amos Hochstein from Beirut: ○ “I cannot disclose the specific points of disagreement regarding the ceasefire agreement. I will be traveling from Beirut to Israel to continue working towards a solution whenever possible.” ○ “I will collaborate with the incoming US administration on efforts to de-escalate tensions in Lebanon.” ○ “The atmosphere is positive, and we have made progress. We will continue to take things step by step, working closely with both the Lebanese and Israeli administrations, and will update you on any developments.” . 7:19 PM · Nov 20, 2024 · 1,481 Views https://x.com/TheCradleMedia/status/1859210057759723657
    Haha
    1
    0 Comments 0 Shares 430 Views 0 Reviews
  • #ซาอุดีอาระเบีย และ #อิหร่าน ย้ำถึงความมุ่งมั่นต่อเงื่อนไขทั้งหมดของข้อตกลงปักกิ่ง และจะยังคงเสริมสร้างความสัมพันธ์ฉันท์มิตรระหว่างทั้งสองฝ่ายต่อไปโดยยึดมั่นตามกฎบัตรสหประชาชาติ, กฎบัตรขององค์การความร่วมมืออิสลาม, และกฎหมายระหว่างประเทศ, รวมถึงการเคารพอำนาจอธิปไตย, เอกราช, และความมั่นคงของชาติ, ในการประชุมไตรภาคีที่จัดขึ้นในกรุงริยาดเมื่อวันอังคาร ซาอุดีอาระเบียและอิหร่านยินดีกับบทบาทเชิงบวกอย่างต่อเนื่องของจีน และเชื่อว่าการสนับสนุนและการติดตามของจีนในการปฏิบัติตามข้อตกลงปักกิ่งมีความสำคัญอย่างยิ่ง
    .
    #Saudi Arabia and #Iran reiterated their commitment to all the terms of the Beijing agreement and will continue to strengthen the friendly relations between the two sides by adhering to the United Nations Charter, the Charter of the Organization of Islamic Cooperation, and international law, including respect for national sovereignty, independence, and security, in a trilateral meeting held in Riyadh on Tuesday. Saudi Arabia and Iran welcome China's continued positive role and believes that China's support and follow-up in implementing the Beijing agreement are crucial.
    .
    7:47 AM · Nov 20, 2024 · 647 Views
    https://x.com/globaltimesnews/status/1859035800794792192
    #ซาอุดีอาระเบีย และ #อิหร่าน ย้ำถึงความมุ่งมั่นต่อเงื่อนไขทั้งหมดของข้อตกลงปักกิ่ง และจะยังคงเสริมสร้างความสัมพันธ์ฉันท์มิตรระหว่างทั้งสองฝ่ายต่อไปโดยยึดมั่นตามกฎบัตรสหประชาชาติ, กฎบัตรขององค์การความร่วมมืออิสลาม, และกฎหมายระหว่างประเทศ, รวมถึงการเคารพอำนาจอธิปไตย, เอกราช, และความมั่นคงของชาติ, ในการประชุมไตรภาคีที่จัดขึ้นในกรุงริยาดเมื่อวันอังคาร ซาอุดีอาระเบียและอิหร่านยินดีกับบทบาทเชิงบวกอย่างต่อเนื่องของจีน และเชื่อว่าการสนับสนุนและการติดตามของจีนในการปฏิบัติตามข้อตกลงปักกิ่งมีความสำคัญอย่างยิ่ง . #Saudi Arabia and #Iran reiterated their commitment to all the terms of the Beijing agreement and will continue to strengthen the friendly relations between the two sides by adhering to the United Nations Charter, the Charter of the Organization of Islamic Cooperation, and international law, including respect for national sovereignty, independence, and security, in a trilateral meeting held in Riyadh on Tuesday. Saudi Arabia and Iran welcome China's continued positive role and believes that China's support and follow-up in implementing the Beijing agreement are crucial. . 7:47 AM · Nov 20, 2024 · 647 Views https://x.com/globaltimesnews/status/1859035800794792192
    Like
    3
    0 Comments 0 Shares 675 Views 0 Reviews
  • คณะกรรมาธิการยุโรปได้ให้ "การประเมินในเชิงบวก" สำหรับการจ่ายเงินปกติครั้งที่ ๒ จำนวน ๔.๑ พันล้านยูโรแก่เคียฟภายใต้โครงการสิ่งอำนวยความสะดวกของยูเครน; โดยขณะนี้การตัดสินใจดังกล่าวจะต้องได้รับการอนุมัติจากคณะมนตรีแห่งสหภาพยุโรป, คณะกรรมาธิการกล่าวในแถลงการณ์:
    .
    The European Commission has given "a positive assessment" for the second regular payment of 4.1 bln euros to Kiev under the Ukraine Facility; the decision will now have to be adopted by the Council of the EU, the commission said in a statement:
    https://tass.com/world/1872521
    .
    1:07 AM · Nov 15, 2024 · 1,777 Views
    https://x.com/tassagency_en/status/1857123133515280830
    คณะกรรมาธิการยุโรปได้ให้ "การประเมินในเชิงบวก" สำหรับการจ่ายเงินปกติครั้งที่ ๒ จำนวน ๔.๑ พันล้านยูโรแก่เคียฟภายใต้โครงการสิ่งอำนวยความสะดวกของยูเครน; โดยขณะนี้การตัดสินใจดังกล่าวจะต้องได้รับการอนุมัติจากคณะมนตรีแห่งสหภาพยุโรป, คณะกรรมาธิการกล่าวในแถลงการณ์: . The European Commission has given "a positive assessment" for the second regular payment of 4.1 bln euros to Kiev under the Ukraine Facility; the decision will now have to be adopted by the Council of the EU, the commission said in a statement: https://tass.com/world/1872521 . 1:07 AM · Nov 15, 2024 · 1,777 Views https://x.com/tassagency_en/status/1857123133515280830
    0 Comments 0 Shares 242 Views 0 Reviews
  • คนที่ชอบ swab บ่อยๆ อดทนอ่านสักนิดนะ
    อันนี้เค้าแปลไทยมาให้แล้ว บรรทัดต่อบรรทัด
    ว่ามันอันตรายยังไง แบบไหน เพราะอะไร
    ⏩เหตุใดหน่วยงานภาครัฐจึงยังดึงดันที่จะบังคับใช้ TR-PCT test เป็น Gold Standard ในการวินิจฉัยผู้ติดเชื้อโkวิdให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้ และบ่อยครั้งที่สุดเท่าที่จะบ่อยได้ในบุคคลเดิม
    ⏩ทั้งที่เทคนิคนี้ได้รับการพิสูจน์อย่างกว้างขวางโดยนักวิทยาศาตร์และบุคลากรทางการแพทย์กว่าห้าหมื่นคนทั่วโลกแล้วว่าเป็นวิธีที่เชื่อถือไม่ได้
    ⏩ให้ผลบวกลวง หรือ False Positive มหาศาลกว่า 90% และแม้แต่ Dr. Kary Mullis ผู้คิดค้นเทคนิคนี้เอง
    ยังยืนกรานออกสื่อหลายครั้งว่ามันไม่เที่ยงตรงและนำไปสู่การแปลผลผิดพลาดได้
    ❓เหตุใดจึงเลือกวิธีล่วงล้ำเข้าไปในอวัยวะของพวกเราอย่างมากทั้งที่สามารถทำได้ง่ายจากการตรวจวิเคราะห์น้ำลาย
    📌การสอดไม้ Swab เข้าไปกว้านลึกถึงเพดานจมูกสามารถสร้างความเสียหายต่อเนื้อเยื่อพังผืดที่ห่อหุ้ม Olfactory Nerve
    📌ซึ่งส่งผลเสียต่อสุขภาพและอายุขัยของมนุษย์ เนื่องจาก olfactory nerve เป็นปราการด่านหนึ่งในสองของกะโหลกศรีษะ
    ⏩ซึ่งเชื่อมระหว่างโพรงจมูกกับสมอง ที่ไวรัสและแบคทีเรียสามารถเดินทางข้าม blood-brain barrier เข้าสู่สมองได้
    📌นอกจากนี้ olfactory nerve ยังเป็นเซลล์ชนิดเดียวในกะโหลกศรีษะที่มี stem cells เรียกว่า olfactory ensheathing cells ที่ล้อมรอบเซลล์รับกลิ่น olfactory sensory axons ส่วนที่ยื่นออกมาจากเซลล์ประสาท neuron
    ⏩ทำหน้าที่ส่งผ่านกระแสประสาทจากเซลล์ร่างกาย พวกมันทำหน้าที่ปกป้อง olfactory nerve และช่วยการสร้างเซลล์ใหม่เมื่อเกิดความบาดเจ็บเสียหาย (สเต็มเซลล์ชนิดนี้มีความพิเศษมากจนถูกนำไปใช้ในการซ่อมแซมไขสันหลังบาดเจ็บและรักษาโรคทางสมองหลายชนิดในการแพทย์ปัจจุบันอย่างประสบความสำเร็จ)
    ⏩นอกจากนี้ olfactory ensheathing cells ยังช่วยเป็นภูมิคุ้มกันโดยกำเนิด
    ✅เนื่องจากมันประพฤติตัวเป็น phagocytic กล่าวคือ จับกินและย่อยสลายเชื้อโรคได้
    📌ดังนั้น มันจึงเป็นปราการสำคัญที่ช่วยป้องกันสมองโดยระบบภูมิคุ้มกันธรรมชาติของร่างกาย โดยเซลล์ประสาท Olfactory และ neuron bulb มีอายุขัย 4-8 เดือน
    ก่อนจะถูกแทนที่อย่างต่อเนื่องด้วย neuron stem cell อย่าง olfactory ensheathing cells
    ⏩มันช่วยส่งเสริมการอยู่รอดของเซลล์ประสาทและช่วยในการขยายตัวของ axon
    📌จากงานวิจัยล่าสุด แสดงให้เห็นว่า หาก olfactory ensheathing cells สูญเสียความสามารถในการสร้างใหม่หรือซ่อมแซมตัวเองไป
    ‼️จะทำให้โอกาสการเสียชีวิตภายใน 5 ปี ในผู้ใหญ่วัย 57 – 85 ปี เพิ่มสูงขึ้นมากกว่า 4 เท่าตัว
    📌การทำงานของ olfactory จึงเสมือนเป็นเครื่องทำนายความสามารถในการดำรงชีวิตภายใน 5 ปี เป็นสัญญาณเตือนเมื่อการสร้างใหม่ของเซลล์ช้าลง และใช้เป็นเครื่องบ่งชี้เมื่อมีการสะสมสารพิษที่สัมผัสจากสิ่งแวดล้อม
    ‼️ Olfactory nerve ที่เสียหายเสมือนป้อมปราการสู่สมองถูกทำลาย ทำให้ง่ายต่อการถูกโจมตีด้วยสิ่งแปลกปลอมและส่งผลอันตรายถึงแก่ชีวิต
    📌การ swab PCR เป็นระยะ จนทำลายความสามารถในการสร้างใหม่ต่อ Olfactory nerve ทำให้เกิดการเสียชีวิตก่อนวัยอันควรในผู้ใหญ่อายุ 57 – 85 ปี ซึ่งเป็นประชากรกลุ่มผู้สูงอายุ
    ‼️การทดสอบ PCR test มีบทบาทสำคัญในการสร้างความเสียหายครั้งแล้วครั้งเล่าต่อ Olfactory nerve
    📌ทำให้เกิดการติดเชื้อไวรัสและแบคทีเรียเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
    ⏩ซึ่งยอดผู้ติดเชื้อนี้ได้ถูกนำไปสนับสนุนให้รัฐบาลยกระดับมาตรการต่อโรคระบาดยิ่งขึ้น
    📌เมื่อมีผู้ถูกทดสอบโดย PCR เพิ่มขึ้น เซลล์ป้องกันจึงถูกทำลายมากขึ้นและมีผู้ติดเชื้อหลากหลายชนิดเพิ่มขึ้นในครั้งต่อมา
    😔โดยจะถูกตีความต่อไปว่า เกิดการติดเชื้อจากไวรัสโkวิdด้วยการเพิ่มจำนวน Cycle ใน thermal cycler จนกว่าเปอร์เซ็นต์จะเพิ่มจนให้ผลเป็นบวก
    ⏩เพื่อสรุปว่าเป็นโkวิdตามต้องการ
    📌อาจมีการโต้แย้งว่า การทดสอบ swab ช่องจมูกที่ถูกต้อง ควรกวาดเป็นมุมสูงไม่เกิน 30 องศา จากแนวระนาบเพื่อหลีกเลี่ยงการสัมผัสเส้นประสาทรับกลิ่น
    📌แต่ในตำแหน่งดังกล่าวนี้ ไม้ Swab จะไปไปสัมผัสเส้นประสาท Trigeminal แทน ซึ่งเป็น blood-brain barrier เข้าสู่สมองปราการที่สอง
    ‼️ส่งผลต่อการรับรสและการมองเห็น
    📌นอกจากนี้ เพื่อเป็นการทำลายประสาทรับกลิ่นและรส ไม้ swab ไม่จำเป็นต้องไปสัมผัสโดนจนก่ออันตรายต่อเซลล์ประสาท Trigeminal หรือ Olfactory โดยตรงเลย
    ⁉️แค่ลำพังการสร้างความระคายเคืองต่อเยื่อเมือกในโพรงจมูก ก็สามารถส่งผลกระทบต่ออวัยวะทั้งระบบ Limbic
    📌เนื่องจากมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกันมาก
    ‼️สิ่งนี้สามารถอธิบายได้ว่าเหตุใดผู้ป่วยโควิดจึงสูญเสียการตอบสนองทางพฤติกรรมที่ควบคุมโดยระบบ Limbic เช่น การนอนหลับ ความเหนื่อยล้า การรับรู้ การปรับตัว การเคลื่อนไหว ความจำ เป็นต้น
    📌นอกจากปลายของไม้ swab มีเขี้ยวขรุขระ ประกอบกับวิธีการสอดที่ลึกและการหมุนที่กว้างอย่างรุนแรง
    ⏩ถูกออกแบบมาเพื่อขีดข่วนสร้างความเสียหายให้เยื่อยุผิวมากที่สุดแล้ว
    ‼️ยังพบว่ามีการใช้สารเคมี ethylene oxide ที่รู้จักกันดีว่าเป็นสารก่อมะเร็ง
    📌ถูกนำมาใช้ในการฆ่าเชื้อใน PCR swab test ก่ออันตรายกับเยื่อเมือกโพรงจมูกซึ่งเป็นเนื้อเยื่อที่มีความไวต่อการแพ้
    📌ร่วมกับมาตรการบังคับใช้ให้สวมหน้ากากอนามัยทั้งในที่ร่มและกลางแจ้ง
    📌จึงเป็นการเพิ่มจำนวนแบคทีเรียและไวรัสให้เข้าสู่สมองผ่าน Olfactory nerve และ Trigeminal neve ที่เสียหายให้มากยิ่งขึ้น
    📌จากผลการศึกษาหลายร้อยชิ้น แสดงให้เห็นว่าภายใต้หน้ากากอนามัยเป็นแหล่งปนเปื้อนแบคทีเรียและเชื้อราจำนวนมาก เมื่อสวมใส่เป็นเวลานาน
    📌และหลายงานวิจัยยืนยันว่าการใส่หน้ากากอนามัยเป็นประจำ นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงทางสรีรวิทยาของระบบทางเดินหายใจสั้นลง และความเหนื่อยล้าอย่างมีนัยสำคัญ (P<0.05)
    ⏩ในหน้ากาก N95 ออกซิเจนลดลง 72%, คาร์บอนไดออกไซด์เพิ่มขึ้น 82%, อาการปวดหัว 60%, ความบกพร่องของการหายในอุณหภูมิและความชื้นที่เพิ่มขึ้น 100%.
    📌นอกจากนี้ หลายการศึกษาพบว่า
    การใส่หน้ากากอนามัย ไม่สามารถปิดกั้นการแพร่กระจายของละอองไวรัสได้อย่างสมบูรณ์แม้ขณะปิดสนิท จึงไม่มีประสิทธิภาพในการป้องกันการติดเชื้อ
    📌ในปี 2020 เด็กและวัยรุ่นส่วนใหญ่รอดพ้นการการทดสอบ PCR มีสุขภาพแข็งแรง และไม่มีอาการแสดงการติดเชื้อโควิดเลย
    📌กระทั่งปี 2021 เมื่อมีการทดสอบเชิงรุก พวกเขาก็เริ่มแสดงอาการ ที่เกิดจากโkวิdทันที
    📌ซึ่งแท้จริงแล้วเป็นการสร้างความเสียหายต่อสมองโดยจงใจ
    ‼️ความบกพร่องในการทำงานของศูนย์กลางการหายใจในสมอง Medula oblongata ก่อให้เกิดภาวะหายใจลำบาก Dyspnoea โดยที่ไม่มีการติดเชื้อหรือรอยโรคใดที่ปอด แต่เป็นความเสียหายทางสมองและระบบประสาท
    เราเรียบเรียงใหม่จากส่วนหนึ่งในบทความ PCR Tests and the Depopulation Program by Kevin Galalae, 10 October 2021
    Cr : Ramone Jira
    คนที่ชอบ swab บ่อยๆ อดทนอ่านสักนิดนะ อันนี้เค้าแปลไทยมาให้แล้ว บรรทัดต่อบรรทัด ว่ามันอันตรายยังไง แบบไหน เพราะอะไร ⏩เหตุใดหน่วยงานภาครัฐจึงยังดึงดันที่จะบังคับใช้ TR-PCT test เป็น Gold Standard ในการวินิจฉัยผู้ติดเชื้อโkวิdให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้ และบ่อยครั้งที่สุดเท่าที่จะบ่อยได้ในบุคคลเดิม ⏩ทั้งที่เทคนิคนี้ได้รับการพิสูจน์อย่างกว้างขวางโดยนักวิทยาศาตร์และบุคลากรทางการแพทย์กว่าห้าหมื่นคนทั่วโลกแล้วว่าเป็นวิธีที่เชื่อถือไม่ได้ ⏩ให้ผลบวกลวง หรือ False Positive มหาศาลกว่า 90% และแม้แต่ Dr. Kary Mullis ผู้คิดค้นเทคนิคนี้เอง ยังยืนกรานออกสื่อหลายครั้งว่ามันไม่เที่ยงตรงและนำไปสู่การแปลผลผิดพลาดได้ ❓เหตุใดจึงเลือกวิธีล่วงล้ำเข้าไปในอวัยวะของพวกเราอย่างมากทั้งที่สามารถทำได้ง่ายจากการตรวจวิเคราะห์น้ำลาย 📌การสอดไม้ Swab เข้าไปกว้านลึกถึงเพดานจมูกสามารถสร้างความเสียหายต่อเนื้อเยื่อพังผืดที่ห่อหุ้ม Olfactory Nerve 📌ซึ่งส่งผลเสียต่อสุขภาพและอายุขัยของมนุษย์ เนื่องจาก olfactory nerve เป็นปราการด่านหนึ่งในสองของกะโหลกศรีษะ ⏩ซึ่งเชื่อมระหว่างโพรงจมูกกับสมอง ที่ไวรัสและแบคทีเรียสามารถเดินทางข้าม blood-brain barrier เข้าสู่สมองได้ 📌นอกจากนี้ olfactory nerve ยังเป็นเซลล์ชนิดเดียวในกะโหลกศรีษะที่มี stem cells เรียกว่า olfactory ensheathing cells ที่ล้อมรอบเซลล์รับกลิ่น olfactory sensory axons ส่วนที่ยื่นออกมาจากเซลล์ประสาท neuron ⏩ทำหน้าที่ส่งผ่านกระแสประสาทจากเซลล์ร่างกาย พวกมันทำหน้าที่ปกป้อง olfactory nerve และช่วยการสร้างเซลล์ใหม่เมื่อเกิดความบาดเจ็บเสียหาย (สเต็มเซลล์ชนิดนี้มีความพิเศษมากจนถูกนำไปใช้ในการซ่อมแซมไขสันหลังบาดเจ็บและรักษาโรคทางสมองหลายชนิดในการแพทย์ปัจจุบันอย่างประสบความสำเร็จ) ⏩นอกจากนี้ olfactory ensheathing cells ยังช่วยเป็นภูมิคุ้มกันโดยกำเนิด ✅เนื่องจากมันประพฤติตัวเป็น phagocytic กล่าวคือ จับกินและย่อยสลายเชื้อโรคได้ 📌ดังนั้น มันจึงเป็นปราการสำคัญที่ช่วยป้องกันสมองโดยระบบภูมิคุ้มกันธรรมชาติของร่างกาย โดยเซลล์ประสาท Olfactory และ neuron bulb มีอายุขัย 4-8 เดือน ก่อนจะถูกแทนที่อย่างต่อเนื่องด้วย neuron stem cell อย่าง olfactory ensheathing cells ⏩มันช่วยส่งเสริมการอยู่รอดของเซลล์ประสาทและช่วยในการขยายตัวของ axon 📌จากงานวิจัยล่าสุด แสดงให้เห็นว่า หาก olfactory ensheathing cells สูญเสียความสามารถในการสร้างใหม่หรือซ่อมแซมตัวเองไป ‼️จะทำให้โอกาสการเสียชีวิตภายใน 5 ปี ในผู้ใหญ่วัย 57 – 85 ปี เพิ่มสูงขึ้นมากกว่า 4 เท่าตัว 📌การทำงานของ olfactory จึงเสมือนเป็นเครื่องทำนายความสามารถในการดำรงชีวิตภายใน 5 ปี เป็นสัญญาณเตือนเมื่อการสร้างใหม่ของเซลล์ช้าลง และใช้เป็นเครื่องบ่งชี้เมื่อมีการสะสมสารพิษที่สัมผัสจากสิ่งแวดล้อม ‼️ Olfactory nerve ที่เสียหายเสมือนป้อมปราการสู่สมองถูกทำลาย ทำให้ง่ายต่อการถูกโจมตีด้วยสิ่งแปลกปลอมและส่งผลอันตรายถึงแก่ชีวิต 📌การ swab PCR เป็นระยะ จนทำลายความสามารถในการสร้างใหม่ต่อ Olfactory nerve ทำให้เกิดการเสียชีวิตก่อนวัยอันควรในผู้ใหญ่อายุ 57 – 85 ปี ซึ่งเป็นประชากรกลุ่มผู้สูงอายุ ‼️การทดสอบ PCR test มีบทบาทสำคัญในการสร้างความเสียหายครั้งแล้วครั้งเล่าต่อ Olfactory nerve 📌ทำให้เกิดการติดเชื้อไวรัสและแบคทีเรียเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว ⏩ซึ่งยอดผู้ติดเชื้อนี้ได้ถูกนำไปสนับสนุนให้รัฐบาลยกระดับมาตรการต่อโรคระบาดยิ่งขึ้น 📌เมื่อมีผู้ถูกทดสอบโดย PCR เพิ่มขึ้น เซลล์ป้องกันจึงถูกทำลายมากขึ้นและมีผู้ติดเชื้อหลากหลายชนิดเพิ่มขึ้นในครั้งต่อมา 😔โดยจะถูกตีความต่อไปว่า เกิดการติดเชื้อจากไวรัสโkวิdด้วยการเพิ่มจำนวน Cycle ใน thermal cycler จนกว่าเปอร์เซ็นต์จะเพิ่มจนให้ผลเป็นบวก ⏩เพื่อสรุปว่าเป็นโkวิdตามต้องการ 📌อาจมีการโต้แย้งว่า การทดสอบ swab ช่องจมูกที่ถูกต้อง ควรกวาดเป็นมุมสูงไม่เกิน 30 องศา จากแนวระนาบเพื่อหลีกเลี่ยงการสัมผัสเส้นประสาทรับกลิ่น 📌แต่ในตำแหน่งดังกล่าวนี้ ไม้ Swab จะไปไปสัมผัสเส้นประสาท Trigeminal แทน ซึ่งเป็น blood-brain barrier เข้าสู่สมองปราการที่สอง ‼️ส่งผลต่อการรับรสและการมองเห็น 📌นอกจากนี้ เพื่อเป็นการทำลายประสาทรับกลิ่นและรส ไม้ swab ไม่จำเป็นต้องไปสัมผัสโดนจนก่ออันตรายต่อเซลล์ประสาท Trigeminal หรือ Olfactory โดยตรงเลย ⁉️แค่ลำพังการสร้างความระคายเคืองต่อเยื่อเมือกในโพรงจมูก ก็สามารถส่งผลกระทบต่ออวัยวะทั้งระบบ Limbic 📌เนื่องจากมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกันมาก ‼️สิ่งนี้สามารถอธิบายได้ว่าเหตุใดผู้ป่วยโควิดจึงสูญเสียการตอบสนองทางพฤติกรรมที่ควบคุมโดยระบบ Limbic เช่น การนอนหลับ ความเหนื่อยล้า การรับรู้ การปรับตัว การเคลื่อนไหว ความจำ เป็นต้น 📌นอกจากปลายของไม้ swab มีเขี้ยวขรุขระ ประกอบกับวิธีการสอดที่ลึกและการหมุนที่กว้างอย่างรุนแรง ⏩ถูกออกแบบมาเพื่อขีดข่วนสร้างความเสียหายให้เยื่อยุผิวมากที่สุดแล้ว ‼️ยังพบว่ามีการใช้สารเคมี ethylene oxide ที่รู้จักกันดีว่าเป็นสารก่อมะเร็ง 📌ถูกนำมาใช้ในการฆ่าเชื้อใน PCR swab test ก่ออันตรายกับเยื่อเมือกโพรงจมูกซึ่งเป็นเนื้อเยื่อที่มีความไวต่อการแพ้ 📌ร่วมกับมาตรการบังคับใช้ให้สวมหน้ากากอนามัยทั้งในที่ร่มและกลางแจ้ง 📌จึงเป็นการเพิ่มจำนวนแบคทีเรียและไวรัสให้เข้าสู่สมองผ่าน Olfactory nerve และ Trigeminal neve ที่เสียหายให้มากยิ่งขึ้น 📌จากผลการศึกษาหลายร้อยชิ้น แสดงให้เห็นว่าภายใต้หน้ากากอนามัยเป็นแหล่งปนเปื้อนแบคทีเรียและเชื้อราจำนวนมาก เมื่อสวมใส่เป็นเวลานาน 📌และหลายงานวิจัยยืนยันว่าการใส่หน้ากากอนามัยเป็นประจำ นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงทางสรีรวิทยาของระบบทางเดินหายใจสั้นลง และความเหนื่อยล้าอย่างมีนัยสำคัญ (P<0.05) ⏩ในหน้ากาก N95 ออกซิเจนลดลง 72%, คาร์บอนไดออกไซด์เพิ่มขึ้น 82%, อาการปวดหัว 60%, ความบกพร่องของการหายในอุณหภูมิและความชื้นที่เพิ่มขึ้น 100%. 📌นอกจากนี้ หลายการศึกษาพบว่า การใส่หน้ากากอนามัย ไม่สามารถปิดกั้นการแพร่กระจายของละอองไวรัสได้อย่างสมบูรณ์แม้ขณะปิดสนิท จึงไม่มีประสิทธิภาพในการป้องกันการติดเชื้อ 📌ในปี 2020 เด็กและวัยรุ่นส่วนใหญ่รอดพ้นการการทดสอบ PCR มีสุขภาพแข็งแรง และไม่มีอาการแสดงการติดเชื้อโควิดเลย 📌กระทั่งปี 2021 เมื่อมีการทดสอบเชิงรุก พวกเขาก็เริ่มแสดงอาการ ที่เกิดจากโkวิdทันที 📌ซึ่งแท้จริงแล้วเป็นการสร้างความเสียหายต่อสมองโดยจงใจ ‼️ความบกพร่องในการทำงานของศูนย์กลางการหายใจในสมอง Medula oblongata ก่อให้เกิดภาวะหายใจลำบาก Dyspnoea โดยที่ไม่มีการติดเชื้อหรือรอยโรคใดที่ปอด แต่เป็นความเสียหายทางสมองและระบบประสาท เราเรียบเรียงใหม่จากส่วนหนึ่งในบทความ PCR Tests and the Depopulation Program by Kevin Galalae, 10 October 2021 Cr : Ramone Jira
    0 Comments 0 Shares 826 Views 0 Reviews
  • “Disaster” Synonyms For When Things Don’t Go As Planned

    Most of the time, we like to keep things positive around here and provide you with plenty of inspiring, motivational words to brighten up your day. This … this is not that list.

    Are you done setting intentions? Are you through repeating mantras into the mirror? Do you just need a perfectly wretched word to capture what’s not working right now? Then this is the list for you. We’ve traveled through hell and goat rodeos to bring you the words that will describe the snafus and fiascos of your life or the world around you.

    If your desperate times call for desperate words, here are 20 provocative synonyms for the word disaster and some example sentences to inspire use.

    apocalypse

    We begin our list with a disaster of Biblical proportions. The word apocalypse originally comes from the Greek apokálypsis, meaning “revelation.” Since at least the 1100s, the word apocalypse has been used to refer to the Book of Revelation in the Christian Bible, which tells how the world will be nearly destroyed when good finally defeats evil. Today, the word apocalypse is often used generally (and ominously) to refer to a doomsday-level scenario.

    Example: You’d think, by the mess in the kitchen, that we were witnessing a true apocalypse.

    bloodbath

    The word bloodbath is often used to describe violent slaughters or massacres. The word creates the mental image of a carnage so intense that someone could take a bath in the spilled blood. Figuratively, though, bloodbath is used to describe disastrous events or severe instances of bad fortune. While this word came to English in the 1800s, a similar term, blodbad (literally “bath in blood”), was recorded in the 1500s in Swedish.

    Example: If our star player can’t play, the opening game is going to be a bloodbath.

    cataclysm

    Cataclysm is a word so disastrous that it rocks the entire Earth to its core. The word cataclysm means “a violent upheaval” and is used in geography to refer to violent events that manage to alter the surface of Earth. This is the word you need if you want to literally or figuratively describe something as earth-shaking.

    Example: Barring an unforeseen cataclysm, this family is finally going on vacation this summer.

    fiasco

    The word fiasco means “a complete and ignominious failure” and has a bit of a strange history. Fiasco is an Italian word that literally translates to “bottle,” and it is related to the word flask. The English meaning of “failure” comes from the Italian idiom fare fiasco which means “to fail” (though it literally translates to “make a bottle”).

    Example: My spouse somehow managed to salvage the dessert fiasco I haphazardly concocted.

    bouleversement

    We go from a strange Italian word to an even stranger (or at least longer) French one. The word bouleversement means “an overturning” or “turmoil.” This is the one you want if you really need to bring out the twenty-dollar word.

    Example: The rebel leader said that the country would emerge from the bouleversement stronger than it had ever been.

    calamity

    Get the tissues ready, because our next word is calamity. Calamity is a synonym of disaster, but it indicates that a horrific event specifically caused misery and lots of tears—so, like a dentist appointment?

    Example: I’ve been beset with calamity after calamity since the pandemic started, and I’m losing it.

    catastrophe

    Catastrophe is a synonym that can highlight the destruction and loss brought about by a tremendous event. If nothing is left standing or a disaster will continue to cause pain and suffering for the foreseeable future, we might label it a catastrophe.

    Example: Did you see the bathroom after the pipe burst? What a catastrophe!

    pandemonium

    Things have gone to hell in a hand basket thanks to our next word: pandemonium. Pandemonium refers to a wild state of disorder, noise, and chaos. This disastrous word actually comes from Pandaemonium, the name that John Milton used for the capital of hell in Paradise Lost.

    Example: The muddy dogs tore through the living room, knocking over two lamps, and pandemonium ensued.

    debacle

    The word debacle is one of several that implies a failure was caused by failure or incompetence, especially ones that result from disorganization. Its original meaning in the 1800s, however, referred to a “breaking up of ice in a river” or rush of water “which breaks down opposing barriers, and carries before it blocks of stone and other debris.” That does sound like a mess.

    Example: With half the students out sick, the class performance devolved into a total debacle.

    blunder

    The word blunder is a synonym of the word mistake and is often used to describe an error resulting from severe incompetence or stupidity. Unlike most of the other words on this list, blunder can also be used as a verb (“to make a careless or stupid mistake”).

    Example: The clumsy waiter spilled wine on the mayor and was later fired for this horrible blunder.

    epic fail

    LOL! The slang term epic fail is used to describe particularly humiliating mistakes. Our disastrous list of words has been bad so far, but epic fail might just be the worst of the bunch. Why? Because this is the phrase to use when that embarrassing mistake has been broadcast on social media! (And once that happens, only an especially clever cat meme can save you.)

    Example: ROFL My brother just fell into the pool! #epicfail

    meltdown

    With our next word, our disaster has just gone nuclear. Meltdown is a word used to refer to severe nuclear reactor accidents. It’s figuratively used to describe sudden situations that quickly spiral out of control.

    Example: The guitarist’s meltdown surprised no one, given tensions have been high between band members.

    kick in the teeth

    Ouch! The idiom kick in the teeth refers to a sudden and humiliating setback. Why a kick? In the English language, slang phrases like kick in the head and kick in the pants rely on the image of a kick (instead of punches) to describe particularly humiliating blows.

    Example: The terrible reviews were a real kick in the teeth for the young Broadway star.

    goat rodeo

    Giddyup, cowboys and cowgirls, because it’s time to wrangle some … goats? Goat rodeo is an example of one of several goat-related slang terms for monumental screwups. A relatively new term from the 2000s, it creates a good mental image of a wild rodeo full of screaming goats. You may have heard the term goat-roping (used similarly) and other more obscene versions, but goat rodeo is considered the most extreme of all. We repeat, a goat rodeo is as disastrous as a situation can get.

    Example: This is no concert. It’s a goat rodeo of drunk performers and technical difficulties!

    dog’s breakfast

    This list has really gone to the dogs. The slang term dog’s breakfast, mainly used in Canada and the UK, describes a confused, disorderly mess. The phrase most likely refers to the fact that many dogs will eat pretty much anything you put in front of them. In any case, dog’s breakfast is a fun word to use when everything has gone to “Shih Tzu.”

    Example: The drive was an absolute dog’s breakfast. We arrived two hours late after being stuck in traffic and getting lost.

    disarray

    Disarray describes a situation that is especially chaotic, disorganized, or marred by confusion. Disarray is a word you can use when you’ve got a disorderly mess or a comedy of errors on your hands.

    Example: Hyped up on cake and sugar, the children left the room in a state of total disarray.

    turmoil

    Turmoil is another word to convey that you’re in the midst of great confusion or disorder. Fittingly, we are not actually sure where this verb-turned-noun originates from.

    Example: Without enough employees to cover the day’s shift, the company was thrown into turmoil.

    dumpster fire

    The slang term dumpster fire means something is so disastrously bad it is beyond all hope of saving. Often, the dumpster fire is result of terribly bad decisions or extraordinary levels of incompetence. It’s best to stay the heck away from a dumpster fire because, as its name implies, it is likely to just keep getting worse.

    Example: The movie was a complete dumpster fire that didn’t get a single positive review.

    shitshow

    The not-very-nice word shitshow is used to describe essentially the same situation as a dumpster fire: a mess that is completely unsalvageable. To go the extra mile, shitshow throws in a swear word to capture the magnitude of a truly unbelievable disaster.

    Example: Last year was a real shitshow but I’m hoping things turn around soon.

    snafu and fubar

    It might be time for reinforcements. Snafu and fubar are two abbreviations that can be traced back to military jargon and have some … colorful meanings. Snafu stands for “situation normal: all f–ed up” and fubar stands for “f–ed up beyond all reason.” Now fix the disaster, cadet, and then drop and give us twenty!

    Example: The trip started with a series of major snafus, like when the luggage arrived in the wrong city.

    Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    “Disaster” Synonyms For When Things Don’t Go As Planned Most of the time, we like to keep things positive around here and provide you with plenty of inspiring, motivational words to brighten up your day. This … this is not that list. Are you done setting intentions? Are you through repeating mantras into the mirror? Do you just need a perfectly wretched word to capture what’s not working right now? Then this is the list for you. We’ve traveled through hell and goat rodeos to bring you the words that will describe the snafus and fiascos of your life or the world around you. If your desperate times call for desperate words, here are 20 provocative synonyms for the word disaster and some example sentences to inspire use. apocalypse We begin our list with a disaster of Biblical proportions. The word apocalypse originally comes from the Greek apokálypsis, meaning “revelation.” Since at least the 1100s, the word apocalypse has been used to refer to the Book of Revelation in the Christian Bible, which tells how the world will be nearly destroyed when good finally defeats evil. Today, the word apocalypse is often used generally (and ominously) to refer to a doomsday-level scenario. Example: You’d think, by the mess in the kitchen, that we were witnessing a true apocalypse. bloodbath The word bloodbath is often used to describe violent slaughters or massacres. The word creates the mental image of a carnage so intense that someone could take a bath in the spilled blood. Figuratively, though, bloodbath is used to describe disastrous events or severe instances of bad fortune. While this word came to English in the 1800s, a similar term, blodbad (literally “bath in blood”), was recorded in the 1500s in Swedish. Example: If our star player can’t play, the opening game is going to be a bloodbath. cataclysm Cataclysm is a word so disastrous that it rocks the entire Earth to its core. The word cataclysm means “a violent upheaval” and is used in geography to refer to violent events that manage to alter the surface of Earth. This is the word you need if you want to literally or figuratively describe something as earth-shaking. Example: Barring an unforeseen cataclysm, this family is finally going on vacation this summer. fiasco The word fiasco means “a complete and ignominious failure” and has a bit of a strange history. Fiasco is an Italian word that literally translates to “bottle,” and it is related to the word flask. The English meaning of “failure” comes from the Italian idiom fare fiasco which means “to fail” (though it literally translates to “make a bottle”). Example: My spouse somehow managed to salvage the dessert fiasco I haphazardly concocted. bouleversement We go from a strange Italian word to an even stranger (or at least longer) French one. The word bouleversement means “an overturning” or “turmoil.” This is the one you want if you really need to bring out the twenty-dollar word. Example: The rebel leader said that the country would emerge from the bouleversement stronger than it had ever been. calamity Get the tissues ready, because our next word is calamity. Calamity is a synonym of disaster, but it indicates that a horrific event specifically caused misery and lots of tears—so, like a dentist appointment? Example: I’ve been beset with calamity after calamity since the pandemic started, and I’m losing it. catastrophe Catastrophe is a synonym that can highlight the destruction and loss brought about by a tremendous event. If nothing is left standing or a disaster will continue to cause pain and suffering for the foreseeable future, we might label it a catastrophe. Example: Did you see the bathroom after the pipe burst? What a catastrophe! pandemonium Things have gone to hell in a hand basket thanks to our next word: pandemonium. Pandemonium refers to a wild state of disorder, noise, and chaos. This disastrous word actually comes from Pandaemonium, the name that John Milton used for the capital of hell in Paradise Lost. Example: The muddy dogs tore through the living room, knocking over two lamps, and pandemonium ensued. debacle The word debacle is one of several that implies a failure was caused by failure or incompetence, especially ones that result from disorganization. Its original meaning in the 1800s, however, referred to a “breaking up of ice in a river” or rush of water “which breaks down opposing barriers, and carries before it blocks of stone and other debris.” That does sound like a mess. Example: With half the students out sick, the class performance devolved into a total debacle. blunder The word blunder is a synonym of the word mistake and is often used to describe an error resulting from severe incompetence or stupidity. Unlike most of the other words on this list, blunder can also be used as a verb (“to make a careless or stupid mistake”). Example: The clumsy waiter spilled wine on the mayor and was later fired for this horrible blunder. epic fail LOL! The slang term epic fail is used to describe particularly humiliating mistakes. Our disastrous list of words has been bad so far, but epic fail might just be the worst of the bunch. Why? Because this is the phrase to use when that embarrassing mistake has been broadcast on social media! (And once that happens, only an especially clever cat meme can save you.) Example: ROFL My brother just fell into the pool! #epicfail meltdown With our next word, our disaster has just gone nuclear. Meltdown is a word used to refer to severe nuclear reactor accidents. It’s figuratively used to describe sudden situations that quickly spiral out of control. Example: The guitarist’s meltdown surprised no one, given tensions have been high between band members. kick in the teeth Ouch! The idiom kick in the teeth refers to a sudden and humiliating setback. Why a kick? In the English language, slang phrases like kick in the head and kick in the pants rely on the image of a kick (instead of punches) to describe particularly humiliating blows. Example: The terrible reviews were a real kick in the teeth for the young Broadway star. goat rodeo Giddyup, cowboys and cowgirls, because it’s time to wrangle some … goats? Goat rodeo is an example of one of several goat-related slang terms for monumental screwups. A relatively new term from the 2000s, it creates a good mental image of a wild rodeo full of screaming goats. You may have heard the term goat-roping (used similarly) and other more obscene versions, but goat rodeo is considered the most extreme of all. We repeat, a goat rodeo is as disastrous as a situation can get. Example: This is no concert. It’s a goat rodeo of drunk performers and technical difficulties! dog’s breakfast This list has really gone to the dogs. The slang term dog’s breakfast, mainly used in Canada and the UK, describes a confused, disorderly mess. The phrase most likely refers to the fact that many dogs will eat pretty much anything you put in front of them. In any case, dog’s breakfast is a fun word to use when everything has gone to “Shih Tzu.” Example: The drive was an absolute dog’s breakfast. We arrived two hours late after being stuck in traffic and getting lost. disarray Disarray describes a situation that is especially chaotic, disorganized, or marred by confusion. Disarray is a word you can use when you’ve got a disorderly mess or a comedy of errors on your hands. Example: Hyped up on cake and sugar, the children left the room in a state of total disarray. turmoil Turmoil is another word to convey that you’re in the midst of great confusion or disorder. Fittingly, we are not actually sure where this verb-turned-noun originates from. Example: Without enough employees to cover the day’s shift, the company was thrown into turmoil. dumpster fire The slang term dumpster fire means something is so disastrously bad it is beyond all hope of saving. Often, the dumpster fire is result of terribly bad decisions or extraordinary levels of incompetence. It’s best to stay the heck away from a dumpster fire because, as its name implies, it is likely to just keep getting worse. Example: The movie was a complete dumpster fire that didn’t get a single positive review. shitshow The not-very-nice word shitshow is used to describe essentially the same situation as a dumpster fire: a mess that is completely unsalvageable. To go the extra mile, shitshow throws in a swear word to capture the magnitude of a truly unbelievable disaster. Example: Last year was a real shitshow but I’m hoping things turn around soon. snafu and fubar It might be time for reinforcements. Snafu and fubar are two abbreviations that can be traced back to military jargon and have some … colorful meanings. Snafu stands for “situation normal: all f–ed up” and fubar stands for “f–ed up beyond all reason.” Now fix the disaster, cadet, and then drop and give us twenty! Example: The trip started with a series of major snafus, like when the luggage arrived in the wrong city. Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 1160 Views 0 Reviews
  • What To Write In A Holiday Card

    Just as we look forward to presents and parties this time of year, we can’t get enough of holiday cards! We love them all: from colorful cards sent by snail mail to animated emails to newsletters summing up what everyone in the family has been up to all year. Fun fact: the very first holiday card in 1843 depicted children toasting with wine—oops!

    But when it comes to sending your own holiday cards this season, it can be confusing to know how to get them just right. The fear of accidentally offending someone or leaving someone off your list can be daunting.

    That’s why we’ve put together these dos and don’ts to kickstart (or improve) your holiday writing tradition.

    Do start early

    You’ll want to leave yourself time to get (or make, if you’re ambitious) cards, write a message, and sign them. If your holiday card includes a picture of your adorable family in matching elf costumes, you’ll need even more time to get the costumes, take the photo, and have it printed. Keep that in mind!

    If you’re planning on sending your holiday cards via the post, it’s recommended you mail them before December 17. So think about the time you have, and what you can reasonably accomplish, which leads us to …

    Don’t be overly ambitious

    Maybe you’re one of these people who, like Martha Stewart, can handcraft a card for each person on your 40-person list and still get them out on time. But most of us mere mortals are not Martha Stewart (sadly).

    People are happy to get a holiday card because it shows you care about them and are thinking about them. Whether it’s store-bought or handmade, it’s the thought that counts.

    Now that we’ve set reasonable expectations, let’s get into the details of writing those holiday cards.

    Do write the recipient’s name

    Even if it’s a store-bought card with a pre-printed message, you want to be sure to write the recipient’s name(s) at the top of the card. You can be formal or informal, depending on the context.

    For a less formal card, you can use the formula of “Dear” plus first names: e.g., Dear Jack & Jill.

    If you’re writing a more formal card, then you’ll want to use honorifics and last names: e.g., Dear Mr. & Dr. Falldownhill or Dear Ms. Dalloway.

    Don’t guess the spelling

    When you’re writing the recipient’s name, make sure you get it right. If it’s a name you’re unfamiliar with or one that has multiple spellings, double-check your address book or other references (social media works) to ensure that you haven’t left out a letter or put in one too many. It’s not a good look.

    Do include a personal message

    Even if your holiday card comes from a box or is an online widget, you should include a personal message to the recipient. This can be short and sweet, as simple as:

    - Wishing you and your family a happy holiday season!
    - The holidays come but once a year: enjoy!
    - Thinking of you over the holidays.
    - Hoping you have a joyous and peaceful holiday.
    - Have a wonderful New Year!
    - Let the spirit of the season inspire you.
    - Warm wishes for the holiday and New Year.
    - Hope this season is filled with joy and cheer!
    - Sending you good luck into the New Year!

    Stock phrases are a good starting point, but you can also include some personal details. For instance, you might consider adding:

    - the important things that happened to you or your family this year, like marriages or births;
    - a wish for the recipient’s health, especially if you know they’ve been under the weather this year;
    - or a note about your desire to see them if they live far away.

    All that said, unless you’re writing a holiday letter, your holiday card note shouldn’t be too long. Aim for no more than 150 words.

    If you’re writing a holiday letter, keep it to a single page long (about 400 words). Nobody needs to know about every detail of your year, trust us.

    Don’t assume everyone celebrates the same holidays

    If you’re sending cards to people you know well, you probably know what holidays they celebrate, so feel free to write “Merry Christmas” and “Happy Hanukkah.” [Is it Tis the Season or ’Tis the Season? Find out!]

    But if you’re sending cards to coworkers, family, or friends you know less well, don’t assume they celebrate the same holidays you do. That can cause unnecessary offense.

    If you’re unsure, stick to the more generic happy holidays or season’s greetings. Make it easy on yourself. Or, as the Emily Post Institute suggests, you can also opt to send a more secular greeting for the new year.

    Do be funny (if you want)

    You can absolutely send formal holiday cards. In which case, we don’t recommend you include jokes.

    But if you’re sending cards to friends and family, a little bit of levity can be nice. That said, avoid any jokes that could be offensive. For example, many people include humorous pictures of their family on their holiday cards. It’s a little cheesy, but also kind of wonderful.

    Don’t be depressing

    Unless you’re Eeyore, you should try to keep a positive, happy tone in your holiday card message.

    Don’t write “This year has sucked” or “Everything is garbage.” If you feel that way, we get it—the holidays can be tough. But holiday cards are a place where the maxim If you don’t have anything nice to say, don’t say anything at all rules.

    If you’re too bummed out to think of any good news to share, just write a generic message like the ones we suggested above.

    Do have everyone in the family sign the card

    After you’ve written your short, thoughtful note in your card, be sure to sign it. If it’s just you, that’s simple enough.

    If you’re sending the card on behalf of your entire immediate family and are going the paper route, pass the card around the family to have them sign. If you’re sending an online card, just include everyone’s name in the signature line.

    Don’t boast

    Holiday cards and letters are an opportunity to reach out to the people you love and care about. It’s not an opportunity for you to boast about how wonderful you and your family are (although we are sure they are wonderful).

    This isn’t a resumé, it’s a highlight reel. Instead of listing every good deed every family member has done all year, pick one or two of the most important things to mention in your message. Moves, weddings, graduations, and births are worth mentioning. Volunteer work at the local soup kitchen, while admirable, is not.

    We wish you the best of luck with your holiday cards this season. Sometimes the cards are as hectic as the holidays … so grab a cup of eggnog and get writing!

    Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    What To Write In A Holiday Card Just as we look forward to presents and parties this time of year, we can’t get enough of holiday cards! We love them all: from colorful cards sent by snail mail to animated emails to newsletters summing up what everyone in the family has been up to all year. Fun fact: the very first holiday card in 1843 depicted children toasting with wine—oops! But when it comes to sending your own holiday cards this season, it can be confusing to know how to get them just right. The fear of accidentally offending someone or leaving someone off your list can be daunting. That’s why we’ve put together these dos and don’ts to kickstart (or improve) your holiday writing tradition. Do start early You’ll want to leave yourself time to get (or make, if you’re ambitious) cards, write a message, and sign them. If your holiday card includes a picture of your adorable family in matching elf costumes, you’ll need even more time to get the costumes, take the photo, and have it printed. Keep that in mind! If you’re planning on sending your holiday cards via the post, it’s recommended you mail them before December 17. So think about the time you have, and what you can reasonably accomplish, which leads us to … Don’t be overly ambitious Maybe you’re one of these people who, like Martha Stewart, can handcraft a card for each person on your 40-person list and still get them out on time. But most of us mere mortals are not Martha Stewart (sadly). People are happy to get a holiday card because it shows you care about them and are thinking about them. Whether it’s store-bought or handmade, it’s the thought that counts. Now that we’ve set reasonable expectations, let’s get into the details of writing those holiday cards. Do write the recipient’s name Even if it’s a store-bought card with a pre-printed message, you want to be sure to write the recipient’s name(s) at the top of the card. You can be formal or informal, depending on the context. For a less formal card, you can use the formula of “Dear” plus first names: e.g., Dear Jack & Jill. If you’re writing a more formal card, then you’ll want to use honorifics and last names: e.g., Dear Mr. & Dr. Falldownhill or Dear Ms. Dalloway. Don’t guess the spelling When you’re writing the recipient’s name, make sure you get it right. If it’s a name you’re unfamiliar with or one that has multiple spellings, double-check your address book or other references (social media works) to ensure that you haven’t left out a letter or put in one too many. It’s not a good look. Do include a personal message Even if your holiday card comes from a box or is an online widget, you should include a personal message to the recipient. This can be short and sweet, as simple as: - Wishing you and your family a happy holiday season! - The holidays come but once a year: enjoy! - Thinking of you over the holidays. - Hoping you have a joyous and peaceful holiday. - Have a wonderful New Year! - Let the spirit of the season inspire you. - Warm wishes for the holiday and New Year. - Hope this season is filled with joy and cheer! - Sending you good luck into the New Year! Stock phrases are a good starting point, but you can also include some personal details. For instance, you might consider adding: - the important things that happened to you or your family this year, like marriages or births; - a wish for the recipient’s health, especially if you know they’ve been under the weather this year; - or a note about your desire to see them if they live far away. All that said, unless you’re writing a holiday letter, your holiday card note shouldn’t be too long. Aim for no more than 150 words. If you’re writing a holiday letter, keep it to a single page long (about 400 words). Nobody needs to know about every detail of your year, trust us. Don’t assume everyone celebrates the same holidays If you’re sending cards to people you know well, you probably know what holidays they celebrate, so feel free to write “Merry Christmas” and “Happy Hanukkah.” [Is it Tis the Season or ’Tis the Season? Find out!] But if you’re sending cards to coworkers, family, or friends you know less well, don’t assume they celebrate the same holidays you do. That can cause unnecessary offense. If you’re unsure, stick to the more generic happy holidays or season’s greetings. Make it easy on yourself. Or, as the Emily Post Institute suggests, you can also opt to send a more secular greeting for the new year. Do be funny (if you want) You can absolutely send formal holiday cards. In which case, we don’t recommend you include jokes. But if you’re sending cards to friends and family, a little bit of levity can be nice. That said, avoid any jokes that could be offensive. For example, many people include humorous pictures of their family on their holiday cards. It’s a little cheesy, but also kind of wonderful. Don’t be depressing Unless you’re Eeyore, you should try to keep a positive, happy tone in your holiday card message. Don’t write “This year has sucked” or “Everything is garbage.” If you feel that way, we get it—the holidays can be tough. But holiday cards are a place where the maxim If you don’t have anything nice to say, don’t say anything at all rules. If you’re too bummed out to think of any good news to share, just write a generic message like the ones we suggested above. Do have everyone in the family sign the card After you’ve written your short, thoughtful note in your card, be sure to sign it. If it’s just you, that’s simple enough. If you’re sending the card on behalf of your entire immediate family and are going the paper route, pass the card around the family to have them sign. If you’re sending an online card, just include everyone’s name in the signature line. Don’t boast Holiday cards and letters are an opportunity to reach out to the people you love and care about. It’s not an opportunity for you to boast about how wonderful you and your family are (although we are sure they are wonderful). This isn’t a resumé, it’s a highlight reel. Instead of listing every good deed every family member has done all year, pick one or two of the most important things to mention in your message. Moves, weddings, graduations, and births are worth mentioning. Volunteer work at the local soup kitchen, while admirable, is not. We wish you the best of luck with your holiday cards this season. Sometimes the cards are as hectic as the holidays … so grab a cup of eggnog and get writing! Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 824 Views 0 Reviews
  • Discover Transformational Wisdom with Truth from New Thought 🌟

    Are you seeking a deeper understanding of life, love, and humanity—one that goes beyond surface-level thinking and embraces the full responsibility of living consciously? I invite you to explore the Truth from New Thought series, a collection of books that merges ancient wisdom with modern science, aimed at helping you live with conscientious responsibility.

    This series is crafted to reconnect you with your true self and uncover the truths about life, love, and the nature of human existence. Whether you're facing personal challenges or seeking to grow your understanding of the world, these books offer valuable insights that can guide you on a responsible journey of self-discovery.

    🔸 First book: Read Before the Meaning of Your Life is Lesser — Challenge the way you perceive your life and the world around you.
    🔸 Second book: Human Secret — Unveil the hidden truths of human consciousness and relationships.
    🔸 Third book: Love Subject — Dive deep into what it truly means to love and be loved with sincerity and responsibility.

    My path as an author stems from a lifelong commitment to understanding the world with clarity, as reflected in the Buddhist teaching: "Do not believe, even if the Buddha said it." My aim is to use knowledge to make responsible decisions that positively shape our future.

    📖 If you're ready to embrace a path of conscientious responsibility and wisdom that transcends the ordinary, learn more about the Truth from New Thought series and start your journey of personal growth today.

    🔗 [https://www.amazon.com/dp/B0CK2FC8DS]

    🌟 Begin your journey toward greater understanding and inner peace. Let’s explore the truths that encourage us to live with integrity and responsibility in all we do.

    With Conscientious Responsibility,
    Ekarach Chandon

    #Truth from New thought
    #TruthFromNewThought
    Discover Transformational Wisdom with Truth from New Thought 🌟 Are you seeking a deeper understanding of life, love, and humanity—one that goes beyond surface-level thinking and embraces the full responsibility of living consciously? I invite you to explore the Truth from New Thought series, a collection of books that merges ancient wisdom with modern science, aimed at helping you live with conscientious responsibility. This series is crafted to reconnect you with your true self and uncover the truths about life, love, and the nature of human existence. Whether you're facing personal challenges or seeking to grow your understanding of the world, these books offer valuable insights that can guide you on a responsible journey of self-discovery. 🔸 First book: Read Before the Meaning of Your Life is Lesser — Challenge the way you perceive your life and the world around you. 🔸 Second book: Human Secret — Unveil the hidden truths of human consciousness and relationships. 🔸 Third book: Love Subject — Dive deep into what it truly means to love and be loved with sincerity and responsibility. My path as an author stems from a lifelong commitment to understanding the world with clarity, as reflected in the Buddhist teaching: "Do not believe, even if the Buddha said it." My aim is to use knowledge to make responsible decisions that positively shape our future. 📖 If you're ready to embrace a path of conscientious responsibility and wisdom that transcends the ordinary, learn more about the Truth from New Thought series and start your journey of personal growth today. 🔗 [https://www.amazon.com/dp/B0CK2FC8DS] 🌟 Begin your journey toward greater understanding and inner peace. Let’s explore the truths that encourage us to live with integrity and responsibility in all we do. With Conscientious Responsibility, Ekarach Chandon #Truth from New thought #TruthFromNewThought
    0 Comments 0 Shares 397 Views 0 Reviews
  • "Join the EAT STAKE revolution and make a positive impact with your investment! Our reforestation project in Nong Khai, Thailand, offers a unique opportunity to earn up to 340% ROI while helping restore nature through carbon credits. With a minimum investment of just 10 USDT, you can be part of a sustainable future. Visit our sample farm in Khao Yai and stake your way to a greener tomorrow. Act now and grow your wealth with purpose!"
    You can get rich without trading.

    https://investcarboncredit.com?ref=0xfdF57F351E9156D74583B01D74642c60979853E1
    "Join the EAT STAKE revolution and make a positive impact with your investment! Our reforestation project in Nong Khai, Thailand, offers a unique opportunity to earn up to 340% ROI while helping restore nature through carbon credits. With a minimum investment of just 10 USDT, you can be part of a sustainable future. Visit our sample farm in Khao Yai and stake your way to a greener tomorrow. Act now and grow your wealth with purpose!" You can get rich without trading. https://investcarboncredit.com?ref=0xfdF57F351E9156D74583B01D74642c60979853E1
    0 Comments 0 Shares 380 Views 0 Reviews
  • Labradorite x Iolite เมื่อต้องตัดสินใจทางการเงิน การลงทุน บริหารจัดการหนี้สิน นึกถึง คู่หู คู่นี้นะคะ

    สนใจ inbox มาเลยคะ
    แหวน free size ใหญ่สุด size 7.5 คะ

    #สายมู #goodvibes #ส่งจริง #positivevibes #แหวน #ring
    Labradorite x Iolite เมื่อต้องตัดสินใจทางการเงิน การลงทุน บริหารจัดการหนี้สิน นึกถึง คู่หู คู่นี้นะคะ สนใจ inbox มาเลยคะ แหวน free size ใหญ่สุด size 7.5 คะ #สายมู #goodvibes #ส่งจริง #positivevibes #แหวน #ring
    0 Comments 0 Shares 371 Views 0 Reviews
  • #แหวน หินแท้ #labradorite x #rhodochrosite เสริมความรัก #เสริมความสัมพันธ์ #สายมู #ส่งจริง #positivevibes #manifestation #bangkok
    #แหวน หินแท้ #labradorite x #rhodochrosite เสริมความรัก #เสริมความสัมพันธ์ #สายมู #ส่งจริง #positivevibes #manifestation #bangkok
    Like
    1
    0 Comments 0 Shares 579 Views 42 0 Reviews
  • #แหวน หินแท้ #aquamarine เสริมความอดทน #สายมู #ส่งจริง #positivevibes #manifestation #bangkok
    #แหวน หินแท้ #aquamarine เสริมความอดทน #สายมู #ส่งจริง #positivevibes #manifestation #bangkok
    0 Comments 0 Shares 504 Views 23 0 Reviews
  • #แหวน หินแท้ #aquamarine เสริมความอดทน #สายมู #ส่งจริง #positivevibes #manifestation #bangkok
    #แหวน หินแท้ #aquamarine เสริมความอดทน #สายมู #ส่งจริง #positivevibes #manifestation #bangkok
    0 Comments 0 Shares 524 Views 24 0 Reviews
  • Every day is a new opportunity to grow and become a better version of yourself. 🌱✨ What’s one thing you're working on today?
    #GrowthMindset #PositiveVibes #KeepGrowing
    Every day is a new opportunity to grow and become a better version of yourself. 🌱✨ What’s one thing you're working on today? #GrowthMindset #PositiveVibes #KeepGrowing
    0 Comments 0 Shares 316 Views 0 Reviews
  • “Nutritional” vs. “Healthy”: Are These Synonyms?

    The words healthy and nutritional seem to go hand in hand. We often see them used to describe the same foods. For example, it makes sense that a carrot would be healthy and nutritional. But does that mean these two words mean the same thing?

    Sometimes food labels can be misleading, so it makes sense to ask, what does healthy mean? What is nutritional, and are these terms synonyms? With a close examination, we can determine the scope of each word. We can have a clearer understanding of how they apply to our daily food choices, so we can make better ones.

    (And just so we’re clear … we may be talking about healthy food, but that doesn’t mean we’re asking you to toss out that certain breakfast cereal with little, multi-colored marshmallows that are “magically delicious.” No judgment!)

    What do healthy and nutritional mean?

    First, let’s look at our own definitions of the terms. We define the word healthy as “pertaining to or characteristic of good health.” The word healthy was first recorded in 1545–55.

    The word nutritional is defined as “the act or process of nourishing or of being nourished.” The word nutrition first originated in 1375–1425 from late Middle English, and it’s derived from the Latin word nūtrīre (meaning “to feed”).

    But, what’s nourish? It’s supplying what is necessary for life, health, and growth.

    So, nutritional and nourish pertain to what foods provide us with in the way of vitamins, minerals, and sustenance. And, interestingly enough, the word nutrition is recorded before healthy—but did nutrition influence the meaning of healthy?

    Does good nutrition equal good health?

    When we say health, we are pretty much referring to our bodies, the machines that run hard every day and that need maintenance and care.

    When we say nutrition, we’re generally talking about the right kind of fuel to make our human-body machines run. Simple enough. It seems that good nutrition does equal good health then.

    How are nutritional and healthy different?

    Is sugary, marshmallow cereal nutritional? A look at the food label reveals that yes, it is nutritional. Cereals typically provide important vitamins that nourish our bodies. But is it healthy? That is where we begin to see the divide, and where it becomes clear the words healthy and nutritional are not synonyms.

    If the word healthy means something that is conducive to good health, it seems wrong to label sugary cereals as nutritional and definitely inaccurate to label them as healthy. Foods loaded with sugar are not healthy.

    But, what about superfoods? Is this just a way of rebranding some pretty humble foods like blueberries, walnuts, salmon, and sweet potatoes to boost sales? Maybe. But, that doesn’t mean it’s a bad thing. These foods used to be staples of the American diet but have fallen out of popularity over the years with the rise of processed and fast foods. However, with the new superfood status, the popularity of truly nutritional foods is on the rise again. These foods deserve the healthy and nutritional labels.

    What happens when we drown kale in brown sugar (and sesame, yum) though? Is it a nutritional and healthy food? The kale may not lose its nutritional value, if cooked properly, but the healthy aspect is now jeopardized by the addition of sugar. Most nutritionists agree that sugar is a fairly evil force in the food world that can taint even the healthiest superfood. And, while eating kale drowned in brown sugar may not be as bad for you as those sugary marshmallows, it’s definitely not considered healthy anymore.

    Similarly, acai berry is a superfood, but it loses it high nutritional value when it’s turned into juice with high levels of added sugar. Green tea has very high levels of antioxidants, but falls on the wrong side of healthy when it’s processed with less healthy teas and served with sugar. Some whole grains are processed to a degree that causes them to lose their nutritional value or prompts the body to process them in a way that spikes sugar levels.

    So, perhaps the best thing to remember when shopping for (good) nutritional and healthy food is that you can take a perfectly nutritious food and turn it into something that has a less positive, or healthy, effect on your body. If you process it in a certain way, overcook it, or add enough sugar (or cute little marshmallows), it won’t be healthy at all.

    What does nutritional labeling tell us?

    Sometimes, in a moment of utter hunger, we may look at the label of a pre-packaged snack food and see that it’s under 200 calories with only a few grams of fat. Yes, it has a bunch of sodium and added sugar (how much is too much?), and a bunch of other things we’re not sure about. But, it seems slightly healthy (and it says “low fat” in a green banner), so down the hatch it goes.

    The way your body breaks down that processed food—and its list of mystery ingredients—is quite different from the way your body would process, say, an apple and a handful of nuts. These are whole foods (see where that supermarket chain got the name?), which are always more healthy and nutritional than anything processed and pre-packaged. Your body breaks down whole foods slowly throughout the day, allowing those nutrients to do their job, giving you more energy, and keeping you full and fueled.

    Nutritional labeling is important, and an important part of it is the ingredients list. The fewer the ingredients (and the fewer mystery ingredients), the better. The ingredients list for a crisp, juicy apple is: apple. That’s the best kind of list.

    The Food and Drug Administration (FDA) has good information on its web site about reading these labels. They advise that the most important things are the serving size (beware that some packages are considered two servings, when you might think of it as one), the nutrition info (fiber, sugar, salt, fat, etc.), and the percentage of “daily value” (you want a high daily value of the nutrients that are good for you, like calcium, and a low daily value of the nutrients that aren’t so good, such as saturated fat).

    The power of words

    That said, even the FDA revises its standards frequently for what it deems “healthy foods,” as they did recently to consider “added” sugars vs. “naturally occurring” sugars. Now, all sugars are not equal.

    The science of nutrition is a fluid one and keeping up takes some work. Understanding the nomenclature is helpful, as is knowing that healthy is a state of being, and that good nutrition is what gets you there.

    But, beware of catchy marketing and claims to be part of a “balanced” meal, because without the nutritional info to back it up, those claims are just food clickbait.

    Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    “Nutritional” vs. “Healthy”: Are These Synonyms? The words healthy and nutritional seem to go hand in hand. We often see them used to describe the same foods. For example, it makes sense that a carrot would be healthy and nutritional. But does that mean these two words mean the same thing? Sometimes food labels can be misleading, so it makes sense to ask, what does healthy mean? What is nutritional, and are these terms synonyms? With a close examination, we can determine the scope of each word. We can have a clearer understanding of how they apply to our daily food choices, so we can make better ones. (And just so we’re clear … we may be talking about healthy food, but that doesn’t mean we’re asking you to toss out that certain breakfast cereal with little, multi-colored marshmallows that are “magically delicious.” No judgment!) What do healthy and nutritional mean? First, let’s look at our own definitions of the terms. We define the word healthy as “pertaining to or characteristic of good health.” The word healthy was first recorded in 1545–55. The word nutritional is defined as “the act or process of nourishing or of being nourished.” The word nutrition first originated in 1375–1425 from late Middle English, and it’s derived from the Latin word nūtrīre (meaning “to feed”). But, what’s nourish? It’s supplying what is necessary for life, health, and growth. So, nutritional and nourish pertain to what foods provide us with in the way of vitamins, minerals, and sustenance. And, interestingly enough, the word nutrition is recorded before healthy—but did nutrition influence the meaning of healthy? Does good nutrition equal good health? When we say health, we are pretty much referring to our bodies, the machines that run hard every day and that need maintenance and care. When we say nutrition, we’re generally talking about the right kind of fuel to make our human-body machines run. Simple enough. It seems that good nutrition does equal good health then. How are nutritional and healthy different? Is sugary, marshmallow cereal nutritional? A look at the food label reveals that yes, it is nutritional. Cereals typically provide important vitamins that nourish our bodies. But is it healthy? That is where we begin to see the divide, and where it becomes clear the words healthy and nutritional are not synonyms. If the word healthy means something that is conducive to good health, it seems wrong to label sugary cereals as nutritional and definitely inaccurate to label them as healthy. Foods loaded with sugar are not healthy. But, what about superfoods? Is this just a way of rebranding some pretty humble foods like blueberries, walnuts, salmon, and sweet potatoes to boost sales? Maybe. But, that doesn’t mean it’s a bad thing. These foods used to be staples of the American diet but have fallen out of popularity over the years with the rise of processed and fast foods. However, with the new superfood status, the popularity of truly nutritional foods is on the rise again. These foods deserve the healthy and nutritional labels. What happens when we drown kale in brown sugar (and sesame, yum) though? Is it a nutritional and healthy food? The kale may not lose its nutritional value, if cooked properly, but the healthy aspect is now jeopardized by the addition of sugar. Most nutritionists agree that sugar is a fairly evil force in the food world that can taint even the healthiest superfood. And, while eating kale drowned in brown sugar may not be as bad for you as those sugary marshmallows, it’s definitely not considered healthy anymore. Similarly, acai berry is a superfood, but it loses it high nutritional value when it’s turned into juice with high levels of added sugar. Green tea has very high levels of antioxidants, but falls on the wrong side of healthy when it’s processed with less healthy teas and served with sugar. Some whole grains are processed to a degree that causes them to lose their nutritional value or prompts the body to process them in a way that spikes sugar levels. So, perhaps the best thing to remember when shopping for (good) nutritional and healthy food is that you can take a perfectly nutritious food and turn it into something that has a less positive, or healthy, effect on your body. If you process it in a certain way, overcook it, or add enough sugar (or cute little marshmallows), it won’t be healthy at all. What does nutritional labeling tell us? Sometimes, in a moment of utter hunger, we may look at the label of a pre-packaged snack food and see that it’s under 200 calories with only a few grams of fat. Yes, it has a bunch of sodium and added sugar (how much is too much?), and a bunch of other things we’re not sure about. But, it seems slightly healthy (and it says “low fat” in a green banner), so down the hatch it goes. The way your body breaks down that processed food—and its list of mystery ingredients—is quite different from the way your body would process, say, an apple and a handful of nuts. These are whole foods (see where that supermarket chain got the name?), which are always more healthy and nutritional than anything processed and pre-packaged. Your body breaks down whole foods slowly throughout the day, allowing those nutrients to do their job, giving you more energy, and keeping you full and fueled. Nutritional labeling is important, and an important part of it is the ingredients list. The fewer the ingredients (and the fewer mystery ingredients), the better. The ingredients list for a crisp, juicy apple is: apple. That’s the best kind of list. The Food and Drug Administration (FDA) has good information on its web site about reading these labels. They advise that the most important things are the serving size (beware that some packages are considered two servings, when you might think of it as one), the nutrition info (fiber, sugar, salt, fat, etc.), and the percentage of “daily value” (you want a high daily value of the nutrients that are good for you, like calcium, and a low daily value of the nutrients that aren’t so good, such as saturated fat). The power of words That said, even the FDA revises its standards frequently for what it deems “healthy foods,” as they did recently to consider “added” sugars vs. “naturally occurring” sugars. Now, all sugars are not equal. The science of nutrition is a fluid one and keeping up takes some work. Understanding the nomenclature is helpful, as is knowing that healthy is a state of being, and that good nutrition is what gets you there. But, beware of catchy marketing and claims to be part of a “balanced” meal, because without the nutritional info to back it up, those claims are just food clickbait. Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 801 Views 0 Reviews
More Results