https://www.youtube.com/watch?v=AsI8xrgoZ9Y
บทสนทนาวันตรุษจีน
(คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาวันตรุษจีน
มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ
#บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ตรุษจีน
The conversations from the clip :
Jack: Hey, Anna! Are you ready for Chinese New Year?
Anna: Hey, Jack! Almost! My family is busy preparing the offerings. How about you?
Jack: Same here. My mom asked me to help buy fruits and incense sticks.
Anna: That’s great! Did she give you a list of what to get?
Jack: Yes, she said we need mandarin oranges, apples, and pears. They symbolize good fortune, peace, and prosperity.
Anna: Oh, we’re buying similar things. But we also need pineapple because it’s considered a lucky fruit.
Jack: That’s interesting! I didn’t know that. What about the incense and candles?
Anna: My parents already got those. They said red candles are important for attracting positive energy.
Jack: I see. Are you buying any sweets or snacks for the offerings?
Anna: Yes, we’re getting sweet rice cakes and sesame balls. My grandma says they represent unity and success.
Jack: That’s so meaningful! My family also includes some traditional pastries.
Anna: What else do you prepare?
Jack: We usually have a roasted duck and a whole fish to represent abundance.
Anna: That’s nice! My family prepares chicken and pork. The elders say it’s to honor our ancestors.
Jack: It’s amazing how every item has a symbolic meaning.
Anna: Absolutely. I think that’s what makes Chinese New Year so special and meaningful.
Jack: Agreed! Let’s finish our shopping soon so we don’t forget anything.
Anna: Good idea! Let’s meet later and compare our shopping lists!
แจ็ค: เฮ้ แอนนา! เตรียมตัวสำหรับตรุษจีนพร้อมหรือยัง?
แอนนา: เฮ้ แจ็ค! เกือบแล้ว! ครอบครัวฉันกำลังยุ่งกับการเตรียมของไหว้ แล้วเธอล่ะ?
แจ็ค: เหมือนกันเลย แม่ให้ฉันช่วยซื้อผลไม้กับธูป
แอนนา: ดีจัง! แม่เธอให้ลิสต์มาด้วยหรือเปล่าว่าต้องซื้ออะไรบ้าง?
แจ็ค: ใช่ แม่บอกว่าต้องซื้อส้มสีทอง แอปเปิล แล้วก็ลูกแพร์ เพราะมันสื่อถึงโชคลาภ ความสงบสุข และความเจริญรุ่งเรือง
แอนนา: โอ้ ครอบครัวฉันก็ซื้อของคล้าย ๆ กัน แต่พวกเราต้องซื้อสับปะรดด้วย เพราะถือว่าเป็นผลไม้นำโชค
แจ็ค: น่าสนใจจัง! ฉันไม่เคยรู้มาก่อน แล้วพวกธูปกับเทียนล่ะ?
แอนนา: พ่อแม่ฉันซื้อมาเรียบร้อยแล้ว เขาบอกว่าเทียนสีแดงสำคัญมาก เพราะช่วยดึงดูดพลังบวก
แจ็ค: เข้าใจแล้ว ครอบครัวเธอซื้อขนมหรือของกินเล่นสำหรับไหว้ด้วยไหม?
แอนนา: ซื้อสิ เราซื้อขนมเข่งกับขนมงาทอด ยายฉันบอกว่ามันหมายถึงความสามัคคีและความสำเร็จ
แจ็ค: ความหมายลึกซึ้งจัง! ครอบครัวฉันก็มีพวกขนมแบบดั้งเดิมเหมือนกัน
แอนนา: แล้วครอบครัวเธอเตรียมอะไรอีก?
แจ็ค: พวกเรามักจะเตรียมเป็ดอบกับปลาทั้งตัว เพราะมันหมายถึงความอุดมสมบูรณ์
แอนนา: ดีจัง! ครอบครัวฉันเตรียมไก่กับหมู คนแก่บอกว่าเพื่อเป็นการเคารพบรรพบุรุษ
แจ็ค: มันน่าทึ่งนะที่ทุกอย่างมีความหมายในเชิงสัญลักษณ์
แอนนา: ใช่เลย ฉันคิดว่านั่นแหละที่ทำให้ตรุษจีนพิเศษและมีความหมายมาก
แจ็ค: เห็นด้วย! เรารีบซื้อของให้ครบเร็ว ๆ ดีกว่า จะได้ไม่ลืมอะไร
แอนนา: ดีเลย! เดี๋ยวเราเจอกันทีหลัง แล้วมาดูลิสต์ของกัน!
Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)
Offerings (ออฟ-เฟอะ-ริงส์) n. แปลว่า ของไหว้
Mandarin (แมน-ดะ-ริน) n. แปลว่า ส้มแมนดาริน
Prosperity (พรอส-เพ-ริ-ที) n. แปลว่า ความเจริญรุ่งเรือง
Fortune (ฟอร์-ชูน) n. แปลว่า โชคลาภ
Symbolize (ซิม-โบล-ไลซ์) v. แปลว่า แสดงถึง หรือ สื่อถึง
Pineapple (ไพ-แนป-เพิล) n. แปลว่า สับปะรด
Incense (อิน-เซนส์) n. แปลว่า ธูป
Candles (แคน-เดิลส์) n. แปลว่า เทียน
Positive energy (พอซ-ซิ-ทีฟ เอน-เนอะ-จี) n. แปลว่า พลังบวก
Unity (ยู-นิ-ที) n. แปลว่า ความสามัคคี
Success (ซัค-เซส) n. แปลว่า ความสำเร็จ
Traditional (ทรา-ดิช-เชอะ-เนิล) adj. แปลว่า ดั้งเดิม
Pastries (เพส-ทรีส์) n. แปลว่า ขนมอบ
Abundance (อะ-บัน-แดนซ์) n. แปลว่า ความอุดมสมบูรณ์
Ancestors (แอน-เซส-เทอะส์) n. แปลว่า บรรพบุรุษ
บทสนทนาวันตรุษจีน
(คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาวันตรุษจีน
มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ
#บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ตรุษจีน
The conversations from the clip :
Jack: Hey, Anna! Are you ready for Chinese New Year?
Anna: Hey, Jack! Almost! My family is busy preparing the offerings. How about you?
Jack: Same here. My mom asked me to help buy fruits and incense sticks.
Anna: That’s great! Did she give you a list of what to get?
Jack: Yes, she said we need mandarin oranges, apples, and pears. They symbolize good fortune, peace, and prosperity.
Anna: Oh, we’re buying similar things. But we also need pineapple because it’s considered a lucky fruit.
Jack: That’s interesting! I didn’t know that. What about the incense and candles?
Anna: My parents already got those. They said red candles are important for attracting positive energy.
Jack: I see. Are you buying any sweets or snacks for the offerings?
Anna: Yes, we’re getting sweet rice cakes and sesame balls. My grandma says they represent unity and success.
Jack: That’s so meaningful! My family also includes some traditional pastries.
Anna: What else do you prepare?
Jack: We usually have a roasted duck and a whole fish to represent abundance.
Anna: That’s nice! My family prepares chicken and pork. The elders say it’s to honor our ancestors.
Jack: It’s amazing how every item has a symbolic meaning.
Anna: Absolutely. I think that’s what makes Chinese New Year so special and meaningful.
Jack: Agreed! Let’s finish our shopping soon so we don’t forget anything.
Anna: Good idea! Let’s meet later and compare our shopping lists!
แจ็ค: เฮ้ แอนนา! เตรียมตัวสำหรับตรุษจีนพร้อมหรือยัง?
แอนนา: เฮ้ แจ็ค! เกือบแล้ว! ครอบครัวฉันกำลังยุ่งกับการเตรียมของไหว้ แล้วเธอล่ะ?
แจ็ค: เหมือนกันเลย แม่ให้ฉันช่วยซื้อผลไม้กับธูป
แอนนา: ดีจัง! แม่เธอให้ลิสต์มาด้วยหรือเปล่าว่าต้องซื้ออะไรบ้าง?
แจ็ค: ใช่ แม่บอกว่าต้องซื้อส้มสีทอง แอปเปิล แล้วก็ลูกแพร์ เพราะมันสื่อถึงโชคลาภ ความสงบสุข และความเจริญรุ่งเรือง
แอนนา: โอ้ ครอบครัวฉันก็ซื้อของคล้าย ๆ กัน แต่พวกเราต้องซื้อสับปะรดด้วย เพราะถือว่าเป็นผลไม้นำโชค
แจ็ค: น่าสนใจจัง! ฉันไม่เคยรู้มาก่อน แล้วพวกธูปกับเทียนล่ะ?
แอนนา: พ่อแม่ฉันซื้อมาเรียบร้อยแล้ว เขาบอกว่าเทียนสีแดงสำคัญมาก เพราะช่วยดึงดูดพลังบวก
แจ็ค: เข้าใจแล้ว ครอบครัวเธอซื้อขนมหรือของกินเล่นสำหรับไหว้ด้วยไหม?
แอนนา: ซื้อสิ เราซื้อขนมเข่งกับขนมงาทอด ยายฉันบอกว่ามันหมายถึงความสามัคคีและความสำเร็จ
แจ็ค: ความหมายลึกซึ้งจัง! ครอบครัวฉันก็มีพวกขนมแบบดั้งเดิมเหมือนกัน
แอนนา: แล้วครอบครัวเธอเตรียมอะไรอีก?
แจ็ค: พวกเรามักจะเตรียมเป็ดอบกับปลาทั้งตัว เพราะมันหมายถึงความอุดมสมบูรณ์
แอนนา: ดีจัง! ครอบครัวฉันเตรียมไก่กับหมู คนแก่บอกว่าเพื่อเป็นการเคารพบรรพบุรุษ
แจ็ค: มันน่าทึ่งนะที่ทุกอย่างมีความหมายในเชิงสัญลักษณ์
แอนนา: ใช่เลย ฉันคิดว่านั่นแหละที่ทำให้ตรุษจีนพิเศษและมีความหมายมาก
แจ็ค: เห็นด้วย! เรารีบซื้อของให้ครบเร็ว ๆ ดีกว่า จะได้ไม่ลืมอะไร
แอนนา: ดีเลย! เดี๋ยวเราเจอกันทีหลัง แล้วมาดูลิสต์ของกัน!
Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)
Offerings (ออฟ-เฟอะ-ริงส์) n. แปลว่า ของไหว้
Mandarin (แมน-ดะ-ริน) n. แปลว่า ส้มแมนดาริน
Prosperity (พรอส-เพ-ริ-ที) n. แปลว่า ความเจริญรุ่งเรือง
Fortune (ฟอร์-ชูน) n. แปลว่า โชคลาภ
Symbolize (ซิม-โบล-ไลซ์) v. แปลว่า แสดงถึง หรือ สื่อถึง
Pineapple (ไพ-แนป-เพิล) n. แปลว่า สับปะรด
Incense (อิน-เซนส์) n. แปลว่า ธูป
Candles (แคน-เดิลส์) n. แปลว่า เทียน
Positive energy (พอซ-ซิ-ทีฟ เอน-เนอะ-จี) n. แปลว่า พลังบวก
Unity (ยู-นิ-ที) n. แปลว่า ความสามัคคี
Success (ซัค-เซส) n. แปลว่า ความสำเร็จ
Traditional (ทรา-ดิช-เชอะ-เนิล) adj. แปลว่า ดั้งเดิม
Pastries (เพส-ทรีส์) n. แปลว่า ขนมอบ
Abundance (อะ-บัน-แดนซ์) n. แปลว่า ความอุดมสมบูรณ์
Ancestors (แอน-เซส-เทอะส์) n. แปลว่า บรรพบุรุษ
https://www.youtube.com/watch?v=AsI8xrgoZ9Y
บทสนทนาวันตรุษจีน
(คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาวันตรุษจีน
มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ
#บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ตรุษจีน
The conversations from the clip :
Jack: Hey, Anna! Are you ready for Chinese New Year?
Anna: Hey, Jack! Almost! My family is busy preparing the offerings. How about you?
Jack: Same here. My mom asked me to help buy fruits and incense sticks.
Anna: That’s great! Did she give you a list of what to get?
Jack: Yes, she said we need mandarin oranges, apples, and pears. They symbolize good fortune, peace, and prosperity.
Anna: Oh, we’re buying similar things. But we also need pineapple because it’s considered a lucky fruit.
Jack: That’s interesting! I didn’t know that. What about the incense and candles?
Anna: My parents already got those. They said red candles are important for attracting positive energy.
Jack: I see. Are you buying any sweets or snacks for the offerings?
Anna: Yes, we’re getting sweet rice cakes and sesame balls. My grandma says they represent unity and success.
Jack: That’s so meaningful! My family also includes some traditional pastries.
Anna: What else do you prepare?
Jack: We usually have a roasted duck and a whole fish to represent abundance.
Anna: That’s nice! My family prepares chicken and pork. The elders say it’s to honor our ancestors.
Jack: It’s amazing how every item has a symbolic meaning.
Anna: Absolutely. I think that’s what makes Chinese New Year so special and meaningful.
Jack: Agreed! Let’s finish our shopping soon so we don’t forget anything.
Anna: Good idea! Let’s meet later and compare our shopping lists!
แจ็ค: เฮ้ แอนนา! เตรียมตัวสำหรับตรุษจีนพร้อมหรือยัง?
แอนนา: เฮ้ แจ็ค! เกือบแล้ว! ครอบครัวฉันกำลังยุ่งกับการเตรียมของไหว้ แล้วเธอล่ะ?
แจ็ค: เหมือนกันเลย แม่ให้ฉันช่วยซื้อผลไม้กับธูป
แอนนา: ดีจัง! แม่เธอให้ลิสต์มาด้วยหรือเปล่าว่าต้องซื้ออะไรบ้าง?
แจ็ค: ใช่ แม่บอกว่าต้องซื้อส้มสีทอง แอปเปิล แล้วก็ลูกแพร์ เพราะมันสื่อถึงโชคลาภ ความสงบสุข และความเจริญรุ่งเรือง
แอนนา: โอ้ ครอบครัวฉันก็ซื้อของคล้าย ๆ กัน แต่พวกเราต้องซื้อสับปะรดด้วย เพราะถือว่าเป็นผลไม้นำโชค
แจ็ค: น่าสนใจจัง! ฉันไม่เคยรู้มาก่อน แล้วพวกธูปกับเทียนล่ะ?
แอนนา: พ่อแม่ฉันซื้อมาเรียบร้อยแล้ว เขาบอกว่าเทียนสีแดงสำคัญมาก เพราะช่วยดึงดูดพลังบวก
แจ็ค: เข้าใจแล้ว ครอบครัวเธอซื้อขนมหรือของกินเล่นสำหรับไหว้ด้วยไหม?
แอนนา: ซื้อสิ เราซื้อขนมเข่งกับขนมงาทอด ยายฉันบอกว่ามันหมายถึงความสามัคคีและความสำเร็จ
แจ็ค: ความหมายลึกซึ้งจัง! ครอบครัวฉันก็มีพวกขนมแบบดั้งเดิมเหมือนกัน
แอนนา: แล้วครอบครัวเธอเตรียมอะไรอีก?
แจ็ค: พวกเรามักจะเตรียมเป็ดอบกับปลาทั้งตัว เพราะมันหมายถึงความอุดมสมบูรณ์
แอนนา: ดีจัง! ครอบครัวฉันเตรียมไก่กับหมู คนแก่บอกว่าเพื่อเป็นการเคารพบรรพบุรุษ
แจ็ค: มันน่าทึ่งนะที่ทุกอย่างมีความหมายในเชิงสัญลักษณ์
แอนนา: ใช่เลย ฉันคิดว่านั่นแหละที่ทำให้ตรุษจีนพิเศษและมีความหมายมาก
แจ็ค: เห็นด้วย! เรารีบซื้อของให้ครบเร็ว ๆ ดีกว่า จะได้ไม่ลืมอะไร
แอนนา: ดีเลย! เดี๋ยวเราเจอกันทีหลัง แล้วมาดูลิสต์ของกัน!
Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)
Offerings (ออฟ-เฟอะ-ริงส์) n. แปลว่า ของไหว้
Mandarin (แมน-ดะ-ริน) n. แปลว่า ส้มแมนดาริน
Prosperity (พรอส-เพ-ริ-ที) n. แปลว่า ความเจริญรุ่งเรือง
Fortune (ฟอร์-ชูน) n. แปลว่า โชคลาภ
Symbolize (ซิม-โบล-ไลซ์) v. แปลว่า แสดงถึง หรือ สื่อถึง
Pineapple (ไพ-แนป-เพิล) n. แปลว่า สับปะรด
Incense (อิน-เซนส์) n. แปลว่า ธูป
Candles (แคน-เดิลส์) n. แปลว่า เทียน
Positive energy (พอซ-ซิ-ทีฟ เอน-เนอะ-จี) n. แปลว่า พลังบวก
Unity (ยู-นิ-ที) n. แปลว่า ความสามัคคี
Success (ซัค-เซส) n. แปลว่า ความสำเร็จ
Traditional (ทรา-ดิช-เชอะ-เนิล) adj. แปลว่า ดั้งเดิม
Pastries (เพส-ทรีส์) n. แปลว่า ขนมอบ
Abundance (อะ-บัน-แดนซ์) n. แปลว่า ความอุดมสมบูรณ์
Ancestors (แอน-เซส-เทอะส์) n. แปลว่า บรรพบุรุษ
0 ความคิดเห็น
0 การแบ่งปัน
112 มุมมอง
0 รีวิว