āđāļāļ°āļĢāļāļĒāđāļāđāļē āļāļāļāļāļĩāđ 7
āļāļīāļāļēāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĢāļīāļ āđāļĢāļ·āđāļāļ “āđāļāļ°āļĢāļāļĒāđāļāđāļē”âĻāļāļāļāļāļĩāđ 7
āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļŠāļĄāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļĨāļēāļĄāļĄāļēāļāļķāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļŠāļĢāļĩāđāļāļĒāļāđāđāļāļāļŦāļāđāļāļāļĒāļēāļĒāļāļąāļ§ āļĄāļĩāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĒāđāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāđāļēāļĄāļēāļĢāđāļ§āļĄ āļāļ§āļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāđāļĨāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļđāļāđāļāļĒāđāļāļ§āļāļāļīāļāļāļąāļ āļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāđāļēāļāļ°āļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāđāļĨāļāļāļāļāļđāļāļāļŦāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāđāļēāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļĄāđāļāđāļāļĒāļĄāļĩāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļēāļāļāļąāļ āđāļāđāļāļēāļāļāđāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļđāđāļāđāļ§āļĒāļāļđāļāļāđāļēāļĒāļāļŦāļēāļĢ āļāļ·āļ āļĄ.āļĨ āļāļēāļ āļāļļāļāļāļĢ āđāļĨāļ°āļāļđāđāļāđāļ§āļĒ āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļķāļāļāļāļĢāļĄāļāļēāļāļāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļĨāļ°āļĢāđāļ§āļĄāļāļģāļāļēāļāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ OSS āļāļēāļĒ Kenneth āļāđāļēāļāļ§āđāļēāđāļāļēāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāļ§āļēāļāđāļāļāļĒāļļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļ āđāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļļāđāļāļ§āļēāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļēāđāļĨāđāļēāļ§āđāļēāļāļđāđāļŠāļģāđāļĢāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļ°āļāļąāđāļ āļāļ·āļ āļāļēāļĒāļāļĢāļīāļāļĩ āļāļāļĄāļĒāļāļāđ āļĨāļēāļāļāļāļāļēāļāđāļāđāļāļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāļāļĨāļąāļ āđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļđāđāļŠāļģāđāļĢāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢ āđāļĄāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļļāđāļāļāļļāļāđāļāļĒ āļāļķāđāļāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĒāļāļĢāļĩāļāļĩāđāļĄāđāļāđāļāļāļĒāļļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĄāļ·āļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļ·āđāļāļāđāļŦāļ§āđāļāđāļŠāļ°āļāļ§āļ āđāļāļēāļāļāļāļāļēāļĒāļāļĢāļīāļāļĩāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ°āļāļ·āļāļāļāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē he was “our boy” āđāļĨāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļ·āđāļāļĢāļŦāļąāļŠāļ§āđāļē “Ruth” āđāļāļēāđāļ§āđāđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāļĨāļąāļ āļāļĩāļāļāļāļŦāļāļķāđāļāļāļ·āļāļŦāļĨāļ§āļāļāļāļļāļĨāđāļāļāļāļĢāļąāļŠ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļāļīāļāļāļĩāļāļĢāļĄāļāļģāļĢāļ§āļāļāļāļ°āļāļąāđāļ āļāđāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļ·āđāļāļĢāļŦāļąāļŠāļ§āđāļē “Betty”
āļāđāļ§āļāļāļąāđāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļŠāđāļāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļāļĄāļēāđāļāđāļĄāļāļąāļāļĢāļē āđāļāļīāļāļāļąāļāļāļ§āļąāļāđāļāļ§āđāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāļđāđāļāļĩāđāđāļāļīāļāļŠāļēāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļ āļŠāđāļ§āļāļĄāļēāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļ§āļāđāļŠāļĢāļĩāđāļāļĒ āļĄāļĩāļāđāļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāđāļāļ·āļ āļāļēāļĒ Jim Thompson (āļāļķāđāļāļāđāļāļĄāļēāđāļāđāļāļĢāļēāļāļēāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒ āđāļāđāļēāļāļāļāļāļīāļāļāļēāļĢ Jim Thompson āļāļāļāļąāđāļāđāļŦāļĨāļ° āđāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļāļēāļĒ Jim āļāļĩāđ āļāđāļāđāļēāļŠāļāļļāļāļāļ° āļĄāļĩāļāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāđāļāļē āļĄāļĩāļāļēāļĒāļāļąāļāļāļąāđāļ§āđāļ āļĨāļāļāđāļāļŦāļēāļāđāļēāļāļāļąāļāļāļđ) āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļāļāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĒ Kenneth āļāļąāļāļāļēāļĒ Jim āļĢāļđāđāļāļąāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļīāļāļŠāļāļĄāļāļąāļ āļāļķāļāļāļāļēāļāđāļĄāļ·āđāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļāļāļāļēāļ Margaret āđāļāđāļāļđāļāļāļģāđāļāļāļģāļĨāļ°āļāļĢ āļāļģāļŦāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļ The King and I āļāļēāļĒ Jim āļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļāļŠāđāļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒāđāļāđāļŦāđāļāļąāļāđāļĒāđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāļē āļāļģāđāļŦāđāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļāļ Jim Thompson āļāļąāļāđāļāđāļāļāļĨāļļāđāļāļāļāļāļāļāļąāđāļāđāļŦāļĨāļ°
āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āđāļāļĒ OSS āđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļāļĢāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāļīāļāđāļāļāļĩāļ āđāļāđāļēāļāļąāļāļāļēāļĒ Kenneth āļāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļēāļĒ Kenneth āđāļāđāļ§āđāļēāđāļāļēāđāļāđāļāļāļ§āļąāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ āđāļāļĢāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļŦāļē āđāļāļĢāđāļāđāļāļĒāļēāļāđāļāđāđāļāļē āđāļāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļīāļĄāļāđāļāļĩāđāđāļāļēāđāļāđāļāļŠāļ°āļŠāļĄāļĄāļē 10 āļāļĩ āđāļĨāļ°āļŦāļāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļīāļŠāļđāļāļāđāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāđāļēāļāļāļēāļāđāļŦāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ āđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļĢāļđāđāđāļŦāļāļļāļāļēāļĢāļāđāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē !
āļāđāļ§āļāļāļĩ āļ.āļĻ. 1942 Kenneth āļĒāđāļēāļĒāđāļāļāļģāļāļēāļāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ Board of Economic Warfare (BEW) āđāļāļĒāļāļēāļĒ Donovan āđāļĄāđāļāļąāļāļāđāļāļ āļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāđāļāļēāļāļ·āļ āļāļĩāđāđāļāđāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāļīāđāļāļĢāļ°āđāļāļīāļ āļāļąāļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāļĩāļāļąāļāļāđāļāļīāđāļĻāļĐāļāļĢāļīāļāđ āļāļĒāđāļēāļĨāļ·āļĄāļāļēāļĒ Kenneth āļŦāļāļāđāļāļāļāļĩāđāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāđāļāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļ§āļāđāļ§āļĒ āļāļģāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļąāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļīāđāļāļĢāļ°āđāļāļīāļāļāļĨāđāļĄ āļāļēāļāļĢāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļēāļĒāļāļąāđāļāđāļāļāļĩāļ āļŪāļēāļāļāļĒ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāļāļēāļāļĢāļāđāļāļāļāļāđāļāļĒāļāđāļ§āļĒ āļāļēāļĒ Kenneth āļāļāļāļ§āđāļēāļāļĨāļāļēāļāļāļĩāđāđāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļāļāđāļāļēāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĨāđāļĄāđāļāļ·āđāļāļ āđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļģāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāļĄāļĩāļāđāļģāđāļāđāļĄ āļāļĢāļąāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļēāļāļ°āļŠāļāļēāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļ§āļĨāļēāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļąāļāļāļīāđāļāļāļāļĄāļāđāđāļāļ·āđāļāļāļāļĩāđāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄāđāļŦāļāļ·āļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļāļĨāļēāļĒ āļāđāļģāļāļ°āļāđāļ§āļĄāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļĢāļīāđāļ§āļāļāļąāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļ āđāļĢāđāļāļēāļāļīāļāļŦāļēāļĒāļŦāļĄāļ āđāļāļēāļāļąāđāļāđāļāļāļ°āļŠāļāļąāļāđāļĄāđāđāļŦāđāļāļĩāđāļāļļāđāļāļĄāļĩāļāļēāļŦāļēāļĢāļāļīāļ āđāļāđāļāļđāđāļāļĩāđāļĢāļąāļāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļ·āļāļāļēāļ§āļāđāļēāļ āđāļāļēāļĄāļēāļĢāļđāđāļāļēāļāļĨāļļāļāđāļŪāļāļīāļĄāļīāļāļāđ āđāļĄāļ·āđāļāļĄāļēāļāļāļāļąāļāļāļāļāļāļĩ āļ.āļĻ. 1946 āļāļķāđāļāļāļāļāļ§āđāļē āļāļļāļāļĢāļđāđāđāļŦāļĄāļĢāļ°āđāļāļīāļāļāļĢāļēāļ§āļāļąāđāļāļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄāļāļāļāļĒāļēāļāđāļāļāļāļēāļĒāļāļķāļ 2 āļĨāđāļēāļāļāļ !
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāđāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļāđāđāļāđāļāļđāļāļāļ§āļāđāļŦāđāļĒāđāļēāļĒāđāļāļāļĒāļđāđ āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāđāļāļĨ Far East Bureau āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļāļēāļāļ°āļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļēāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāđāļāļĨ (Far East) āļāļēāļāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāļĩ āļāļĨāļēāļĒāļĄāļēāđāļāđāļāļāļąāļāļ§āļēāļāđāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļāđāļĄāđāļāđāļēāđāļāļ·āđāļ! āļāļēāļāļŠāļģāļāļąāļāļāļīāđāļāđāļĢāļāļāļĩāđāđāļāļēāļāļģāļāļ·āļ āļĢāđāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļŦāļĨāļąāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļ āđāļŦāđāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļāļāļĩ Roosevelt āļāļķāđāļāđāļŦāđāļāļāđāļ§āđāļ§āđāļē āļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļĄāđāđāļāļēāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļāļ§āđāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāđāļāļāļąāļāļĨāđāļēāļāļēāļāļēāļāļīāļāļĄ āļāļĩāđāđāļĒāđāļĄāļēāļ āđāļāļēāļĢāđāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļĒāļđāđ 30 āļĢāļāļ āļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļāļāļĩ āļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĢāļēāđāļŦāđāļāļāđāļ§āļĒ āļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āđāļēāļāļąāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāļĩāļ “I want no French returned to Indochina, FDR” (āđāļāļĢāļēāļ°āđāļĢāļēāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļđāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļ āļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāđāļāđāļ ! ) āđāļāļēāļāļģāļāļēāļāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļĩāđāļāļāļāļķāļāļāļĩāļ.āļĻ. 1954
āđāļĄāļ·āđāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļāļīāļāļāļēāļ āļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļāđāđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļŠāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĒāļ·āđāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĒ 21 āļāđāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļāļāļāļ§āđāļēāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļŦāļāļĄāļēāļ āļāđāļēāđāļāļĒāļĒāļāļĄāļāđāđāļāđāļēāļāļąāļāļāļāđāļāđāļāļāļēāļāļēāļāļīāļāļĄāļāļāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāļāđāļĄāđāļāļ·āļāļ§āđāļēāđāļāļĒāđāļāđāļāļāļđāđāļĢāļ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļ°āđāļĢāļāļąāļāđāļāļĒ (āđāļāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāđāļ§āđāđāļŦāđāđāļāļĒāđāļĄāđāļāļāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāļĪāļĐāļĢāļđāđ) āđāļĨāļ°āļŠāđāļāļāļēāļĒ Charles Yost (āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāđāļĨāļ°āļāļąāđāļ§āđāļĄāļāļāļīāļāļŠāļđāļ āđāļāļēāļĄāļēāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒāļĢāļ°āļĒāļ°āļŦāļĨāļąāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđ 2 āļāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩāđāļŠāļŦāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļī) āđāļĨāļ°āļāļēāļĒ Kenneth āļĄāļēāļāđāļ§āļĒāđāļāļĒāđāļāļĢāļāļēāļāļąāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļāļēāđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļāļĒāļđāđāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļ āđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļ āļāļąāļāļāļĪāļĐāļĒāļāļĄāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļ 21 āļāđāļ āđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§āđāļŦāđāđāļāļĒāļāļāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāđāļēāļ§ āđāļŦāđāđāļāđāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļāļ
āļāļāđāļĨāđāļēāļāļīāļāļēāļ
āļāļīāļāļēāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĢāļīāļ āđāļĢāļ·āđāļāļ “āđāļāļ°āļĢāļāļĒāđāļāđāļē”âĻāļāļāļāļāļĩāđ 7
āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļŠāļĄāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļĨāļēāļĄāļĄāļēāļāļķāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļŠāļĢāļĩāđāļāļĒāļāđāđāļāļāļŦāļāđāļāļāļĒāļēāļĒāļāļąāļ§ āļĄāļĩāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĒāđāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāđāļēāļĄāļēāļĢāđāļ§āļĄ āļāļ§āļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāđāļĨāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļđāļāđāļāļĒāđāļāļ§āļāļāļīāļāļāļąāļ āļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāđāļēāļāļ°āļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāđāļĨāļāļāļāļāļđāļāļāļŦāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāđāļēāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļĄāđāļāđāļāļĒāļĄāļĩāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļēāļāļāļąāļ āđāļāđāļāļēāļāļāđāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļđāđāļāđāļ§āļĒāļāļđāļāļāđāļēāļĒāļāļŦāļēāļĢ āļāļ·āļ āļĄ.āļĨ āļāļēāļ āļāļļāļāļāļĢ āđāļĨāļ°āļāļđāđāļāđāļ§āļĒ āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļķāļāļāļāļĢāļĄāļāļēāļāļāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļĨāļ°āļĢāđāļ§āļĄāļāļģāļāļēāļāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ OSS āļāļēāļĒ Kenneth āļāđāļēāļāļ§āđāļēāđāļāļēāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāļ§āļēāļāđāļāļāļĒāļļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļ āđāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļļāđāļāļ§āļēāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļēāđāļĨāđāļēāļ§āđāļēāļāļđāđāļŠāļģāđāļĢāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļ°āļāļąāđāļ āļāļ·āļ āļāļēāļĒāļāļĢāļīāļāļĩ āļāļāļĄāļĒāļāļāđ āļĨāļēāļāļāļāļāļēāļāđāļāđāļāļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāļāļĨāļąāļ āđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļđāđāļŠāļģāđāļĢāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢ āđāļĄāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļļāđāļāļāļļāļāđāļāļĒ āļāļķāđāļāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĒāļāļĢāļĩāļāļĩāđāļĄāđāļāđāļāļāļĒāļļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĄāļ·āļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļ·āđāļāļāđāļŦāļ§āđāļāđāļŠāļ°āļāļ§āļ āđāļāļēāļāļāļāļāļēāļĒāļāļĢāļīāļāļĩāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ°āļāļ·āļāļāļāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē he was “our boy” āđāļĨāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļ·āđāļāļĢāļŦāļąāļŠāļ§āđāļē “Ruth” āđāļāļēāđāļ§āđāđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāļĨāļąāļ āļāļĩāļāļāļāļŦāļāļķāđāļāļāļ·āļāļŦāļĨāļ§āļāļāļāļļāļĨāđāļāļāļāļĢāļąāļŠ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļāļīāļāļāļĩāļāļĢāļĄāļāļģāļĢāļ§āļāļāļāļ°āļāļąāđāļ āļāđāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļ·āđāļāļĢāļŦāļąāļŠāļ§āđāļē “Betty”
āļāđāļ§āļāļāļąāđāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļŠāđāļāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļāļĄāļēāđāļāđāļĄāļāļąāļāļĢāļē āđāļāļīāļāļāļąāļāļāļ§āļąāļāđāļāļ§āđāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāļđāđāļāļĩāđāđāļāļīāļāļŠāļēāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļ āļŠāđāļ§āļāļĄāļēāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļ§āļāđāļŠāļĢāļĩāđāļāļĒ āļĄāļĩāļāđāļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāđāļāļ·āļ āļāļēāļĒ Jim Thompson (āļāļķāđāļāļāđāļāļĄāļēāđāļāđāļāļĢāļēāļāļēāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒ āđāļāđāļēāļāļāļāļāļīāļāļāļēāļĢ Jim Thompson āļāļāļāļąāđāļāđāļŦāļĨāļ° āđāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļāļēāļĒ Jim āļāļĩāđ āļāđāļāđāļēāļŠāļāļļāļāļāļ° āļĄāļĩāļāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāđāļāļē āļĄāļĩāļāļēāļĒāļāļąāļāļāļąāđāļ§āđāļ āļĨāļāļāđāļāļŦāļēāļāđāļēāļāļāļąāļāļāļđ) āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļāļāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĒ Kenneth āļāļąāļāļāļēāļĒ Jim āļĢāļđāđāļāļąāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļīāļāļŠāļāļĄāļāļąāļ āļāļķāļāļāļāļēāļāđāļĄāļ·āđāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļāļāļāļēāļ Margaret āđāļāđāļāļđāļāļāļģāđāļāļāļģāļĨāļ°āļāļĢ āļāļģāļŦāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļ The King and I āļāļēāļĒ Jim āļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļāļŠāđāļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒāđāļāđāļŦāđāļāļąāļāđāļĒāđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāļē āļāļģāđāļŦāđāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļāļ Jim Thompson āļāļąāļāđāļāđāļāļāļĨāļļāđāļāļāļāļāļāļāļąāđāļāđāļŦāļĨāļ°
āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āđāļāļĒ OSS āđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļāļĢāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāļīāļāđāļāļāļĩāļ āđāļāđāļēāļāļąāļāļāļēāļĒ Kenneth āļāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļēāļĒ Kenneth āđāļāđāļ§āđāļēāđāļāļēāđāļāđāļāļāļ§āļąāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ āđāļāļĢāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļŦāļē āđāļāļĢāđāļāđāļāļĒāļēāļāđāļāđāđāļāļē āđāļāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļīāļĄāļāđāļāļĩāđāđāļāļēāđāļāđāļāļŠāļ°āļŠāļĄāļĄāļē 10 āļāļĩ āđāļĨāļ°āļŦāļāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļīāļŠāļđāļāļāđāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāđāļēāļāļāļēāļāđāļŦāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ āđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļĢāļđāđāđāļŦāļāļļāļāļēāļĢāļāđāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē !
āļāđāļ§āļāļāļĩ āļ.āļĻ. 1942 Kenneth āļĒāđāļēāļĒāđāļāļāļģāļāļēāļāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ Board of Economic Warfare (BEW) āđāļāļĒāļāļēāļĒ Donovan āđāļĄāđāļāļąāļāļāđāļāļ āļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāđāļāļēāļāļ·āļ āļāļĩāđāđāļāđāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāļīāđāļāļĢāļ°āđāļāļīāļ āļāļąāļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāļĩāļāļąāļāļāđāļāļīāđāļĻāļĐāļāļĢāļīāļāđ āļāļĒāđāļēāļĨāļ·āļĄāļāļēāļĒ Kenneth āļŦāļāļāđāļāļāļāļĩāđāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāđāļāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļ§āļāđāļ§āļĒ āļāļģāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļąāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļīāđāļāļĢāļ°āđāļāļīāļāļāļĨāđāļĄ āļāļēāļāļĢāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļēāļĒāļāļąāđāļāđāļāļāļĩāļ āļŪāļēāļāļāļĒ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāļāļēāļāļĢāļāđāļāļāļāļāđāļāļĒāļāđāļ§āļĒ āļāļēāļĒ Kenneth āļāļāļāļ§āđāļēāļāļĨāļāļēāļāļāļĩāđāđāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļāļāđāļāļēāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĨāđāļĄāđāļāļ·āđāļāļ āđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļģāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāļĄāļĩāļāđāļģāđāļāđāļĄ āļāļĢāļąāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļēāļāļ°āļŠāļāļēāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļ§āļĨāļēāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļąāļāļāļīāđāļāļāļāļĄāļāđāđāļāļ·āđāļāļāļāļĩāđāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄāđāļŦāļāļ·āļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļāļĨāļēāļĒ āļāđāļģāļāļ°āļāđāļ§āļĄāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļĢāļīāđāļ§āļāļāļąāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļ āđāļĢāđāļāļēāļāļīāļāļŦāļēāļĒāļŦāļĄāļ āđāļāļēāļāļąāđāļāđāļāļāļ°āļŠāļāļąāļāđāļĄāđāđāļŦāđāļāļĩāđāļāļļāđāļāļĄāļĩāļāļēāļŦāļēāļĢāļāļīāļ āđāļāđāļāļđāđāļāļĩāđāļĢāļąāļāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļ·āļāļāļēāļ§āļāđāļēāļ āđāļāļēāļĄāļēāļĢāļđāđāļāļēāļāļĨāļļāļāđāļŪāļāļīāļĄāļīāļāļāđ āđāļĄāļ·āđāļāļĄāļēāļāļāļāļąāļāļāļāļāļāļĩ āļ.āļĻ. 1946 āļāļķāđāļāļāļāļāļ§āđāļē āļāļļāļāļĢāļđāđāđāļŦāļĄāļĢāļ°āđāļāļīāļāļāļĢāļēāļ§āļāļąāđāļāļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄāļāļāļāļĒāļēāļāđāļāļāļāļēāļĒāļāļķāļ 2 āļĨāđāļēāļāļāļ !
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāđāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļāđāđāļāđāļāļđāļāļāļ§āļāđāļŦāđāļĒāđāļēāļĒāđāļāļāļĒāļđāđ āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāđāļāļĨ Far East Bureau āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļāļēāļāļ°āļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļēāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāđāļāļĨ (Far East) āļāļēāļāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāļĩ āļāļĨāļēāļĒāļĄāļēāđāļāđāļāļāļąāļāļ§āļēāļāđāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļāđāļĄāđāļāđāļēāđāļāļ·āđāļ! āļāļēāļāļŠāļģāļāļąāļāļāļīāđāļāđāļĢāļāļāļĩāđāđāļāļēāļāļģāļāļ·āļ āļĢāđāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļŦāļĨāļąāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļ āđāļŦāđāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļāļāļĩ Roosevelt āļāļķāđāļāđāļŦāđāļāļāđāļ§āđāļ§āđāļē āļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļĄāđāđāļāļēāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļāļ§āđāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāđāļāļāļąāļāļĨāđāļēāļāļēāļāļēāļāļīāļāļĄ āļāļĩāđāđāļĒāđāļĄāļēāļ āđāļāļēāļĢāđāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļĒāļđāđ 30 āļĢāļāļ āļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļāļāļĩ āļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĢāļēāđāļŦāđāļāļāđāļ§āļĒ āļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āđāļēāļāļąāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāļĩāļ “I want no French returned to Indochina, FDR” (āđāļāļĢāļēāļ°āđāļĢāļēāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļđāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļ āļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāđāļāđāļ ! ) āđāļāļēāļāļģāļāļēāļāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļĩāđāļāļāļāļķāļāļāļĩāļ.āļĻ. 1954
āđāļĄāļ·āđāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļāļīāļāļāļēāļ āļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļāđāđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļŠāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĒāļ·āđāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĒ 21 āļāđāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļāļāļāļ§āđāļēāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļŦāļāļĄāļēāļ āļāđāļēāđāļāļĒāļĒāļāļĄāļāđāđāļāđāļēāļāļąāļāļāļāđāļāđāļāļāļēāļāļēāļāļīāļāļĄāļāļāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāļāđāļĄāđāļāļ·āļāļ§āđāļēāđāļāļĒāđāļāđāļāļāļđāđāļĢāļ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļ°āđāļĢāļāļąāļāđāļāļĒ (āđāļāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāđāļ§āđāđāļŦāđāđāļāļĒāđāļĄāđāļāļāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāļĪāļĐāļĢāļđāđ) āđāļĨāļ°āļŠāđāļāļāļēāļĒ Charles Yost (āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāđāļĨāļ°āļāļąāđāļ§āđāļĄāļāļāļīāļāļŠāļđāļ āđāļāļēāļĄāļēāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒāļĢāļ°āļĒāļ°āļŦāļĨāļąāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđ 2 āļāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩāđāļŠāļŦāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļī) āđāļĨāļ°āļāļēāļĒ Kenneth āļĄāļēāļāđāļ§āļĒāđāļāļĒāđāļāļĢāļāļēāļāļąāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļāļēāđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļāļĒāļđāđāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļ āđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļ āļāļąāļāļāļĪāļĐāļĒāļāļĄāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļ 21 āļāđāļ āđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§āđāļŦāđāđāļāļĒāļāļāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāđāļēāļ§ āđāļŦāđāđāļāđāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļāļ
āļāļāđāļĨāđāļēāļāļīāļāļēāļ
āđāļāļ°āļĢāļāļĒāđāļāđāļē āļāļāļāļāļĩāđ 7
āļāļīāļāļēāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĢāļīāļ āđāļĢāļ·āđāļāļ “āđāļāļ°āļĢāļāļĒāđāļāđāļē”âĻāļāļāļāļāļĩāđ 7
āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļŠāļĄāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļĨāļēāļĄāļĄāļēāļāļķāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļŠāļĢāļĩāđāļāļĒāļāđāđāļāļāļŦāļāđāļāļāļĒāļēāļĒāļāļąāļ§ āļĄāļĩāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĒāđāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāđāļēāļĄāļēāļĢāđāļ§āļĄ āļāļ§āļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāđāļĨāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļđāļāđāļāļĒāđāļāļ§āļāļāļīāļāļāļąāļ āļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāđāļēāļāļ°āļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāđāļĨāļāļāļāļāļđāļāļāļŦāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāđāļēāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļĄāđāļāđāļāļĒāļĄāļĩāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļēāļāļāļąāļ āđāļāđāļāļēāļāļāđāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļđāđāļāđāļ§āļĒāļāļđāļāļāđāļēāļĒāļāļŦāļēāļĢ āļāļ·āļ āļĄ.āļĨ āļāļēāļ āļāļļāļāļāļĢ āđāļĨāļ°āļāļđāđāļāđāļ§āļĒ āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļķāļāļāļāļĢāļĄāļāļēāļāļāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļĨāļ°āļĢāđāļ§āļĄāļāļģāļāļēāļāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ OSS āļāļēāļĒ Kenneth āļāđāļēāļāļ§āđāļēāđāļāļēāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāļ§āļēāļāđāļāļāļĒāļļāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļ āđāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļļāđāļāļ§āļēāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļēāđāļĨāđāļēāļ§āđāļēāļāļđāđāļŠāļģāđāļĢāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļ°āļāļąāđāļ āļāļ·āļ āļāļēāļĒāļāļĢāļīāļāļĩ āļāļāļĄāļĒāļāļāđ āļĨāļēāļāļāļāļāļēāļāđāļāđāļāļĢāļąāļāļĄāļāļāļĢāļĩāļāļĨāļąāļ āđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļđāđāļŠāļģāđāļĢāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļĢ āđāļĄāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļļāđāļāļāļļāļāđāļāļĒ āļāļķāđāļāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĒāļāļĢāļĩāļāļĩāđāļĄāđāļāđāļāļāļĒāļļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĄāļ·āļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļ·āđāļāļāđāļŦāļ§āđāļāđāļŠāļ°āļāļ§āļ āđāļāļēāļāļāļāļāļēāļĒāļāļĢāļīāļāļĩāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ°āļāļ·āļāļāļāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē he was “our boy” āđāļĨāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļ·āđāļāļĢāļŦāļąāļŠāļ§āđāļē “Ruth” āđāļāļēāđāļ§āđāđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāļĨāļąāļ āļāļĩāļāļāļāļŦāļāļķāđāļāļāļ·āļāļŦāļĨāļ§āļāļāļāļļāļĨāđāļāļāļāļĢāļąāļŠ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļāļīāļāļāļĩāļāļĢāļĄāļāļģāļĢāļ§āļāļāļāļ°āļāļąāđāļ āļāđāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļ·āđāļāļĢāļŦāļąāļŠāļ§āđāļē “Betty”
āļāđāļ§āļāļāļąāđāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļŠāđāļāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļāļĄāļēāđāļāđāļĄāļāļąāļāļĢāļē āđāļāļīāļāļāļąāļāļāļ§āļąāļāđāļāļ§āđāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāļđāđāļāļĩāđāđāļāļīāļāļŠāļēāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļ āļŠāđāļ§āļāļĄāļēāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļ§āļāđāļŠāļĢāļĩāđāļāļĒ āļĄāļĩāļāđāļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļŠāļēāļĒāļĨāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāđāļāļ·āļ āļāļēāļĒ Jim Thompson (āļāļķāđāļāļāđāļāļĄāļēāđāļāđāļāļĢāļēāļāļēāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒ āđāļāđāļēāļāļāļāļāļīāļāļāļēāļĢ Jim Thompson āļāļāļāļąāđāļāđāļŦāļĨāļ° āđāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļāļēāļĒ Jim āļāļĩāđ āļāđāļāđāļēāļŠāļāļļāļāļāļ° āļĄāļĩāļāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāļ§āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāđāļāļē āļĄāļĩāļāļēāļĒāļāļąāļāļāļąāđāļ§āđāļ āļĨāļāļāđāļāļŦāļēāļāđāļēāļāļāļąāļāļāļđ) āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļāļāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĒ Kenneth āļāļąāļāļāļēāļĒ Jim āļĢāļđāđāļāļąāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļīāļāļŠāļāļĄāļāļąāļ āļāļķāļāļāļāļēāļāđāļĄāļ·āđāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļāļāļāļēāļ Margaret āđāļāđāļāļđāļāļāļģāđāļāļāļģāļĨāļ°āļāļĢ āļāļģāļŦāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļ The King and I āļāļēāļĒ Jim āļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļāļŠāđāļāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒāđāļāđāļŦāđāļāļąāļāđāļĒāđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāļē āļāļģāđāļŦāđāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāļāļĒ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļāļ Jim Thompson āļāļąāļāđāļāđāļāļāļĨāļļāđāļāļāļāļāļāļāļąāđāļāđāļŦāļĨāļ°
āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āđāļāļĒ OSS āđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļāļĢāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāļīāļāđāļāļāļĩāļ āđāļāđāļēāļāļąāļāļāļēāļĒ Kenneth āļāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļēāļĒ Kenneth āđāļāđāļ§āđāļēāđāļāļēāđāļāđāļāļāļ§āļąāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ āđāļāļĢāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļŦāļē āđāļāļĢāđāļāđāļāļĒāļēāļāđāļāđāđāļāļē āđāļāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļīāļĄāļāđāļāļĩāđāđāļāļēāđāļāđāļāļŠāļ°āļŠāļĄāļĄāļē 10 āļāļĩ āđāļĨāļ°āļŦāļāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļīāļŠāļđāļāļāđāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāđāļēāļāļāļēāļāđāļŦāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ āđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļĢāļđāđāđāļŦāļāļļāļāļēāļĢāļāđāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē !
āļāđāļ§āļāļāļĩ āļ.āļĻ. 1942 Kenneth āļĒāđāļēāļĒāđāļāļāļģāļāļēāļāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ Board of Economic Warfare (BEW) āđāļāļĒāļāļēāļĒ Donovan āđāļĄāđāļāļąāļāļāđāļāļ āļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāđāļāļēāļāļ·āļ āļāļĩāđāđāļāđāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāļīāđāļāļĢāļ°āđāļāļīāļ āļāļąāļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāļĩāļāļąāļāļāđāļāļīāđāļĻāļĐāļāļĢāļīāļāđ āļāļĒāđāļēāļĨāļ·āļĄāļāļēāļĒ Kenneth āļŦāļāļāđāļāļāļāļĩāđāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāđāļāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļ§āļāđāļ§āļĒ āļāļģāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļąāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļīāđāļāļĢāļ°āđāļāļīāļāļāļĨāđāļĄ āļāļēāļāļĢāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļēāļĒāļāļąāđāļāđāļāļāļĩāļ āļŪāļēāļāļāļĒ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāļāļēāļāļĢāļāđāļāļāļāļāđāļāļĒāļāđāļ§āļĒ āļāļēāļĒ Kenneth āļāļāļāļ§āđāļēāļāļĨāļāļēāļāļāļĩāđāđāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļāļāđāļāļēāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĨāđāļĄāđāļāļ·āđāļāļ āđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļģāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāļĄāļĩāļāđāļģāđāļāđāļĄ āļāļĢāļąāđāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāļēāļāļ°āļŠāļāļēāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļ§āļĨāļēāđāļŦāđāļāļąāļāļāļīāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļąāļāļāļīāđāļāļāļāļĄāļāđāđāļāļ·āđāļāļāļāļĩāđāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄāđāļŦāļāļ·āļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļāļĨāļēāļĒ āļāđāļģāļāļ°āļāđāļ§āļĄāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļĢāļīāđāļ§āļāļāļąāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļ āđāļĢāđāļāļēāļāļīāļāļŦāļēāļĒāļŦāļĄāļ āđāļāļēāļāļąāđāļāđāļāļāļ°āļŠāļāļąāļāđāļĄāđāđāļŦāđāļāļĩāđāļāļļāđāļāļĄāļĩāļāļēāļŦāļēāļĢāļāļīāļ āđāļāđāļāļđāđāļāļĩāđāļĢāļąāļāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļ·āļāļāļēāļ§āļāđāļēāļ āđāļāļēāļĄāļēāļĢāļđāđāļāļēāļāļĨāļļāļāđāļŪāļāļīāļĄāļīāļāļāđ āđāļĄāļ·āđāļāļĄāļēāļāļāļāļąāļāļāļāļāļāļĩ āļ.āļĻ. 1946 āļāļķāđāļāļāļāļāļ§āđāļē āļāļļāļāļĢāļđāđāđāļŦāļĄāļĢāļ°āđāļāļīāļāļāļĢāļēāļ§āļāļąāđāļāļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļēāļāļāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄāļāļāļāļĒāļēāļāđāļāļāļāļēāļĒāļāļķāļ 2 āļĨāđāļēāļāļāļ !
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāđāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļāđāđāļāđāļāļđāļāļāļ§āļāđāļŦāđāļĒāđāļēāļĒāđāļāļāļĒāļđāđ āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāđāļāļĨ Far East Bureau āļāļāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļāļēāļāļ°āļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļēāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāđāļāļĨ (Far East) āļāļēāļāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāļĩ āļāļĨāļēāļĒāļĄāļēāđāļāđāļāļāļąāļāļ§āļēāļāđāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļāđāļĄāđāļāđāļēāđāļāļ·āđāļ! āļāļēāļāļŠāļģāļāļąāļāļāļīāđāļāđāļĢāļāļāļĩāđāđāļāļēāļāļģāļāļ·āļ āļĢāđāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļŦāļĨāļąāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļ āđāļŦāđāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļāļāļĩ Roosevelt āļāļķāđāļāđāļŦāđāļāļāđāļ§āđāļ§āđāļē āļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļĄāđāđāļāļēāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļāļ§āđāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāđāļāļāļąāļāļĨāđāļēāļāļēāļāļēāļāļīāļāļĄ āļāļĩāđāđāļĒāđāļĄāļēāļ āđāļāļēāļĢāđāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļĒāļđāđ 30 āļĢāļāļ āļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļāļāļĩ āļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĢāļēāđāļŦāđāļāļāđāļ§āļĒ āļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āđāļēāļāļąāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāļĩāļ “I want no French returned to Indochina, FDR” (āđāļāļĢāļēāļ°āđāļĢāļēāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļđāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļ āļāļīāļāđāļāļāļĩāļāļāđāļāđāļ ! ) āđāļāļēāļāļģāļāļēāļāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļĩāđāļāļāļāļķāļāļāļĩāļ.āļĻ. 1954
āđāļĄāļ·āđāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļāļīāļāļāļēāļ āļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļāđāđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļŠāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĒāļ·āđāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĒ 21 āļāđāļ āļāļēāļĒ Kenneth āļāļāļāļ§āđāļēāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļāļāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļŦāļāļĄāļēāļ āļāđāļēāđāļāļĒāļĒāļāļĄāļāđāđāļāđāļēāļāļąāļāļāļāđāļāđāļāļāļēāļāļēāļāļīāļāļĄāļāļāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāļēāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļāļāđāļĄāđāļāļ·āļāļ§āđāļēāđāļāļĒāđāļāđāļāļāļđāđāļĢāļ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļ°āđāļĢāļāļąāļāđāļāļĒ (āđāļāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāđāļ§āđāđāļŦāđāđāļāļĒāđāļĄāđāļāļāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāļĪāļĐāļĢāļđāđ) āđāļĨāļ°āļŠāđāļāļāļēāļĒ Charles Yost (āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāđāļĨāļ°āļāļąāđāļ§āđāļĄāļāļāļīāļāļŠāļđāļ āđāļāļēāļĄāļēāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒāļĢāļ°āļĒāļ°āļŦāļĨāļąāļāļŠāļāļāļĢāļēāļĄāđāļĨāļāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđ 2 āļāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩāđāļŠāļŦāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļī) āđāļĨāļ°āļāļēāļĒ Kenneth āļĄāļēāļāđāļ§āļĒāđāļāļĒāđāļāļĢāļāļēāļāļąāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļāļēāđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļāļĒāļđāđāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļ āđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļ āļāļąāļāļāļĪāļĐāļĒāļāļĄāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļ 21 āļāđāļ āđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§āđāļŦāđāđāļāļĒāļāļāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāđāļēāļ§ āđāļŦāđāđāļāđāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļāļ
āļāļāđāļĨāđāļēāļāļīāļāļēāļ
0 Comments
0 Shares
301 Views
0 Reviews