• Blood Orange Essential oil

    ...น้ำมันหอมระเหย Blood Orange มีสรรพคุณหลากหลาย อาทิเช่น..
    • ช่วยบำรุงผิวหน้าให้กระจ่างใส ลดความหมองคล้ำ
    • ช่วยขจัดสิ่งสะสมบนหนังศีรษะและเส้นผม
    • ช่วยไล่แมลง มด และสัตว์รบกวนอื่นๆ
    • ช่วยบรรเทาอาหารไม่ย่อย ท้องอึด และก๊าซได้
    • ช่วยฆ่าเชื้อบนโต๊ะ พื้นผิว ในการทำความสะอาดเฟอร์นิเจอร์ต่างๆ

    และอีกมากมาย

    ... น้ำมันหอมระเหยของร้าน Telvada เป็นน้ำมันเกรดบำบัด ออแกนิค 100 %...

    #telvada #essentialoils #everydayuse #น้ำมันหอมระเหย #สังคมต้องรู้ #aromatherapy #รู้หรือไม่ #viral #foryourpage #thaitimes
    🍊Blood Orange Essential oil🍊 ...น้ำมันหอมระเหย Blood Orange มีสรรพคุณหลากหลาย อาทิเช่น.. • ช่วยบำรุงผิวหน้าให้กระจ่างใส ลดความหมองคล้ำ • ช่วยขจัดสิ่งสะสมบนหนังศีรษะและเส้นผม • ช่วยไล่แมลง มด และสัตว์รบกวนอื่นๆ • ช่วยบรรเทาอาหารไม่ย่อย ท้องอึด และก๊าซได้ • ช่วยฆ่าเชื้อบนโต๊ะ พื้นผิว ในการทำความสะอาดเฟอร์นิเจอร์ต่างๆ และอีกมากมาย ... น้ำมันหอมระเหยของร้าน Telvada เป็นน้ำมันเกรดบำบัด ออแกนิค 100 %... #telvada #essentialoils #everydayuse #น้ำมันหอมระเหย #สังคมต้องรู้ #aromatherapy #รู้หรือไม่ #viral #foryourpage #thaitimes
    Like
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 564 มุมมอง 0 รีวิว
  • Do You Know What These Gen Z Slang Terms Mean—And Where They Really Come From?

    Language is constantly evolving, but there’s one type of language that so often changes even faster than the rest: slang. Every generation has its own unique slang words, and these terms seem to spring up faster than many people can keep up with. The popularity of TikTok and other social media trends has only made it easier for new slang to take hold, and if you aren’t keeping up with the latest trends, you might be left scratching your head.

    These terms may be new to you, but it’s essential to remember that so many of the slang terms that seem suddenly brand new in the dominant, mainstream culture actually have origins and long histories of use in Black culture, the LGBTQ+ community, the drag community, and other marginalized groups and subcultures. From there, the creativity, appeal and just plain usefulness of these terms frequently leads to them being adopted by youth culture at large (including by white people and those who are not part of the communities where the terms originated), from where they may spread into the general population. This adoption, in many cases, involves appropriation that ignores, obscures, or erases the terms’ origins and originators.

    If you need to brush up on the latest “cool” words so you don’t seem so cheugy, here are the meanings and likely origins of 16 essential Gen Z slang words to know—at least for the moment.

    1. no cap
    You’ve likely seen cap and no cap used on social media, but these terms actually pre-date social media and Gen Z by several decades. In Black slang, to cap about something means “to brag, exaggerate, or lie” about it. This meaning dates all the way back to at least the early 1900s. No cap, then, has evolved as another way of saying “no lie” or “for real.” Though it’s currently popular with Gen Z, no cap was mostly influenced by hip-hop culture.

    2. cheugy
    Are you cool or are you cheugy? This word, used to describe “uncool” things that are either out of style or trying too hard to be in style, is believed to have been coined in 2013. According to New York Times reporter Taylor Lorenz, Californian Gaby Rasson started using cheugy then to describe people who unsuccessfully try to be trendy. The term got a great deal of exposure in a viral TikTok video in 2021. By May 2021, the hashtag #cheugy had over 10 million views on TikTok. Cheugyness or cheuginess are noun variations of the word, and a person who is cheugy is sometimes referred to as a cheug. Beware: Slang changes fast, and some may consider cheugy itself to be cheugy already.

    3. drip
    During previous generations, drip was slang for “an unattractive, boring, or colorless person.” Now, if someone mentions your drip, it’s actually a good thing. Drip refers to your look or style, particularly when it’s considered extremely fashionable or sexy (kind of like a newer version of swag). The origins of this usage are the subject of some debate. Many credit the early 2000s hip-hop scene in Atlanta, while others think drip may have evolved from slang used on the teen comedy Zoey 101. Either way, if someone mentions your drip, now you know that you can take it as a compliment.

    4. hits different
    Sometimes something is so awesome that it impacts you or inspires you on a whole new level. The proper Gen Z term for this is hits different. In this sense, hit means “to have a marked effect or influence on; affect severely.” For example: That new Adele album just hits different.

    This usage is believed to have originated in the LGBTQ community with popular YouTubers Daniel Howell and Phil Lester. In 2019, it gained popularity thanks to social media apps like TikTok and Twitter. Now, hits different has achieved widespread usage in a variety of situations.

    5. main character
    Do you ever wish you could be the main character in your favorite movie? Main character, for Gen Z, originated from a TikTok trend in which people post either a montage of their life featuring themselves as the main character or they reenact popular scenes from favorite movies and TV shows. Main character can also refer to someone who is the subject of viral outrage on social media. For example: I checked Twitter to see who the main character is today.

    6. snatched
    RuPaul’s Drag Race may well have been the vehicle that brought this slang term to the mainstream. For Gen Z, snatched means “fierce” or “on point,” particularly when it comes to someone’s hair, makeup, and physical appearance. Historically, snatched is slang from the Black drag community, in which performers often wear artificial hair called weaves. In the drag community, snatched is slang for saying something is so amazing it snatched your weave off.

    7. bet
    Are you ready to learn the next slang word? Bet! As you may have guessed from the previous sentence, bet is a term of affirmation, agreement, or approval along the lines of “Cool!” or “I’m down!” It can also be used to express doubt or disbelief. This usage likely originated in Black slang. It’s also even more proof that Gen Z appears to love recycling trends from the ’90s, since bet can be traced back to that decade.

    8. skrrt
    Does slang become less cool if we tell you it’s also an onomatopoeia? Skrrt is supposed to mimic the sound of screeching tires, and it’s used as an interjection. For example, if someone is sharing some juicy gossip, their friend might respond with a skrrt to get them to stop and repeat something exciting they just said. The term has been in use since at least 2015, and it’s closely linked to the rising popularity of trap music.

    9. understood the assignment
    If you spend time on Twitter, you’ve probably seen tweets about actors who understood the assignment, or were perfectly suited for the role they were playing. This slang phrase is used to mean that someone was successful at or totally nailed something they needed to do. This isn’t limited to famous people. Someone who’s well-dressed or has the exact right comeback may also have understood the assignment. Saying this about someone is like giving them a gold star.

    10. OK boomer
    Gen Z and Millennials are two distinct groups, but they found something to agree on with the term OK boomer. Both generations helped popularize the phrase starting in 2019, and it’s still going strong today. OK boomer is used as a clapback when people from older generations post condescending or out-of-touch things about younger generations online. It’s also used in a humorous or ironic way to dismiss out-of-touch commentary from people of any age group.

    11. say less
    Say less may come off as rude to some because it’s essentially a request to stop talking. It’s an abrupt, often funny way of saying “I understand” or “I’ve got the point.” Say less is the title of a 2019 song by R&B artist Ashanti. It’s also the name of a 2017 album by Canadian musician Roy Woods. It appeared online as early as 2011, but it may have reached its current level of popularity thanks to a 2021 Saturday Night Live skit.

    12. slaps
    This next word really slaps. It essentially means “to be excellent or amazing.” You’ve most likely heard slap in reference to music, as in “This song really slaps.” This slang word is also a total blast from the past. It was an adjective for “first-rate” in the mid-1800s and an adverb, meaning “excellently,” even earlier, in the mid-1700s. By at least the early 2000s, slaps was being used to celebrate everything from great music to good food. The musical slap is often credited to Bay Area hip-hop slang. There are many other slang terms that draw on force and motion to characterize great music, including bops, whips, and smacks. A track that slaps can be called a banger.

    13. low-key/high-key
    Low-key generally means “quiet,” “restrained,” “moderate,” or “easygoing.” In the slang sense, it’s more about a subtle feeling or something you want to keep on the downlow, such as low-key being excited about a cheesy new movie coming out or having a low-key crush on a celebrity. Alternatively, high-key is used to express open excitement about something, like being high-key invested in the ongoing drama between Taylor Swift and Jake Gyllenhaal. Fun fact: while low-key originates as an adjective, it is also widely used as an adverb, as our examples show above.

    14. bussin’
    If something is really, really good, you might describe it as bussin’. This term originates in African American Vernacular English (AAVE), likely based on various senses of bust meaning “to explode, do well, enjoy.” Many say it’s been appropriated by Gen Z in a way that changes the original meaning. While younger generations use the term for everything from a great outfit to good music, in AAVE, bussin’ typically refers to delicious food.

    15. simp
    Gen Z didn’t invent simp, but they’ve found a way to make it their own. Simp is used—often, it’s important to note, in sexist ways—as an insult for men who are seen as being too submissive to women, especially under the guise of trying to win sexual attention from them. It’s controversial, though, as many say the term is degrading to women and a way of bullying men. Though the term found viral fame among TikTok influencers in 2019 and early 2020, rappers like Ice-T and DJ Evil E were using the term as far back as 1987.

    16. vibing
    Back in the day, kids used to chill out. Now, you might find them vibing instead. Vibing means relaxing, tapping into good feelings, and just generally enjoying the atmosphere. It’s closely related to vibe, which is an older slang term—from the late 1960s—that means “a feeling or flavor of the kind specified.” Vibing is used in many situations, but especially when someone is losing themselves in great music or conversation.

    Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    Do You Know What These Gen Z Slang Terms Mean—And Where They Really Come From? Language is constantly evolving, but there’s one type of language that so often changes even faster than the rest: slang. Every generation has its own unique slang words, and these terms seem to spring up faster than many people can keep up with. The popularity of TikTok and other social media trends has only made it easier for new slang to take hold, and if you aren’t keeping up with the latest trends, you might be left scratching your head. These terms may be new to you, but it’s essential to remember that so many of the slang terms that seem suddenly brand new in the dominant, mainstream culture actually have origins and long histories of use in Black culture, the LGBTQ+ community, the drag community, and other marginalized groups and subcultures. From there, the creativity, appeal and just plain usefulness of these terms frequently leads to them being adopted by youth culture at large (including by white people and those who are not part of the communities where the terms originated), from where they may spread into the general population. This adoption, in many cases, involves appropriation that ignores, obscures, or erases the terms’ origins and originators. If you need to brush up on the latest “cool” words so you don’t seem so cheugy, here are the meanings and likely origins of 16 essential Gen Z slang words to know—at least for the moment. 1. no cap You’ve likely seen cap and no cap used on social media, but these terms actually pre-date social media and Gen Z by several decades. In Black slang, to cap about something means “to brag, exaggerate, or lie” about it. This meaning dates all the way back to at least the early 1900s. No cap, then, has evolved as another way of saying “no lie” or “for real.” Though it’s currently popular with Gen Z, no cap was mostly influenced by hip-hop culture. 2. cheugy Are you cool or are you cheugy? This word, used to describe “uncool” things that are either out of style or trying too hard to be in style, is believed to have been coined in 2013. According to New York Times reporter Taylor Lorenz, Californian Gaby Rasson started using cheugy then to describe people who unsuccessfully try to be trendy. The term got a great deal of exposure in a viral TikTok video in 2021. By May 2021, the hashtag #cheugy had over 10 million views on TikTok. Cheugyness or cheuginess are noun variations of the word, and a person who is cheugy is sometimes referred to as a cheug. Beware: Slang changes fast, and some may consider cheugy itself to be cheugy already. 3. drip During previous generations, drip was slang for “an unattractive, boring, or colorless person.” Now, if someone mentions your drip, it’s actually a good thing. Drip refers to your look or style, particularly when it’s considered extremely fashionable or sexy (kind of like a newer version of swag). The origins of this usage are the subject of some debate. Many credit the early 2000s hip-hop scene in Atlanta, while others think drip may have evolved from slang used on the teen comedy Zoey 101. Either way, if someone mentions your drip, now you know that you can take it as a compliment. 4. hits different Sometimes something is so awesome that it impacts you or inspires you on a whole new level. The proper Gen Z term for this is hits different. In this sense, hit means “to have a marked effect or influence on; affect severely.” For example: That new Adele album just hits different. This usage is believed to have originated in the LGBTQ community with popular YouTubers Daniel Howell and Phil Lester. In 2019, it gained popularity thanks to social media apps like TikTok and Twitter. Now, hits different has achieved widespread usage in a variety of situations. 5. main character Do you ever wish you could be the main character in your favorite movie? Main character, for Gen Z, originated from a TikTok trend in which people post either a montage of their life featuring themselves as the main character or they reenact popular scenes from favorite movies and TV shows. Main character can also refer to someone who is the subject of viral outrage on social media. For example: I checked Twitter to see who the main character is today. 6. snatched RuPaul’s Drag Race may well have been the vehicle that brought this slang term to the mainstream. For Gen Z, snatched means “fierce” or “on point,” particularly when it comes to someone’s hair, makeup, and physical appearance. Historically, snatched is slang from the Black drag community, in which performers often wear artificial hair called weaves. In the drag community, snatched is slang for saying something is so amazing it snatched your weave off. 7. bet Are you ready to learn the next slang word? Bet! As you may have guessed from the previous sentence, bet is a term of affirmation, agreement, or approval along the lines of “Cool!” or “I’m down!” It can also be used to express doubt or disbelief. This usage likely originated in Black slang. It’s also even more proof that Gen Z appears to love recycling trends from the ’90s, since bet can be traced back to that decade. 8. skrrt Does slang become less cool if we tell you it’s also an onomatopoeia? Skrrt is supposed to mimic the sound of screeching tires, and it’s used as an interjection. For example, if someone is sharing some juicy gossip, their friend might respond with a skrrt to get them to stop and repeat something exciting they just said. The term has been in use since at least 2015, and it’s closely linked to the rising popularity of trap music. 9. understood the assignment If you spend time on Twitter, you’ve probably seen tweets about actors who understood the assignment, or were perfectly suited for the role they were playing. This slang phrase is used to mean that someone was successful at or totally nailed something they needed to do. This isn’t limited to famous people. Someone who’s well-dressed or has the exact right comeback may also have understood the assignment. Saying this about someone is like giving them a gold star. 10. OK boomer Gen Z and Millennials are two distinct groups, but they found something to agree on with the term OK boomer. Both generations helped popularize the phrase starting in 2019, and it’s still going strong today. OK boomer is used as a clapback when people from older generations post condescending or out-of-touch things about younger generations online. It’s also used in a humorous or ironic way to dismiss out-of-touch commentary from people of any age group. 11. say less Say less may come off as rude to some because it’s essentially a request to stop talking. It’s an abrupt, often funny way of saying “I understand” or “I’ve got the point.” Say less is the title of a 2019 song by R&B artist Ashanti. It’s also the name of a 2017 album by Canadian musician Roy Woods. It appeared online as early as 2011, but it may have reached its current level of popularity thanks to a 2021 Saturday Night Live skit. 12. slaps This next word really slaps. It essentially means “to be excellent or amazing.” You’ve most likely heard slap in reference to music, as in “This song really slaps.” This slang word is also a total blast from the past. It was an adjective for “first-rate” in the mid-1800s and an adverb, meaning “excellently,” even earlier, in the mid-1700s. By at least the early 2000s, slaps was being used to celebrate everything from great music to good food. The musical slap is often credited to Bay Area hip-hop slang. There are many other slang terms that draw on force and motion to characterize great music, including bops, whips, and smacks. A track that slaps can be called a banger. 13. low-key/high-key Low-key generally means “quiet,” “restrained,” “moderate,” or “easygoing.” In the slang sense, it’s more about a subtle feeling or something you want to keep on the downlow, such as low-key being excited about a cheesy new movie coming out or having a low-key crush on a celebrity. Alternatively, high-key is used to express open excitement about something, like being high-key invested in the ongoing drama between Taylor Swift and Jake Gyllenhaal. Fun fact: while low-key originates as an adjective, it is also widely used as an adverb, as our examples show above. 14. bussin’ If something is really, really good, you might describe it as bussin’. This term originates in African American Vernacular English (AAVE), likely based on various senses of bust meaning “to explode, do well, enjoy.” Many say it’s been appropriated by Gen Z in a way that changes the original meaning. While younger generations use the term for everything from a great outfit to good music, in AAVE, bussin’ typically refers to delicious food. 15. simp Gen Z didn’t invent simp, but they’ve found a way to make it their own. Simp is used—often, it’s important to note, in sexist ways—as an insult for men who are seen as being too submissive to women, especially under the guise of trying to win sexual attention from them. It’s controversial, though, as many say the term is degrading to women and a way of bullying men. Though the term found viral fame among TikTok influencers in 2019 and early 2020, rappers like Ice-T and DJ Evil E were using the term as far back as 1987. 16. vibing Back in the day, kids used to chill out. Now, you might find them vibing instead. Vibing means relaxing, tapping into good feelings, and just generally enjoying the atmosphere. It’s closely related to vibe, which is an older slang term—from the late 1960s—that means “a feeling or flavor of the kind specified.” Vibing is used in many situations, but especially when someone is losing themselves in great music or conversation. Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 190 มุมมอง 0 รีวิว
  • "หมูเด้ง" ดังไปไกลจริง ๆ
    .
    She’s an Icon, She’s a Legend, and She Is the Moment. Meet Viral Baby Hippo Moo Deng --- TIME Magazine
    เธอเป็นไอคอน เธอเป็นตำนาน และเธอคือช่วงเวลา เชิญพบกับฮิปโปน้อย "หมูเด้ง"
    .
    เรื่องจาก TIME มีสื่อเมืองนอกเอาไปต่อยอดอีกเพียบไม่ว่าจะเป็น NBC News, Guardian, El Mundo
    .
    คลิก >> https://www.youtube.com/watch?v=8bFd_iQHCnw
    "หมูเด้ง" ดังไปไกลจริง ๆ . She’s an Icon, She’s a Legend, and She Is the Moment. Meet Viral Baby Hippo Moo Deng --- TIME Magazine เธอเป็นไอคอน เธอเป็นตำนาน และเธอคือช่วงเวลา เชิญพบกับฮิปโปน้อย "หมูเด้ง" . เรื่องจาก TIME มีสื่อเมืองนอกเอาไปต่อยอดอีกเพียบไม่ว่าจะเป็น NBC News, Guardian, El Mundo . คลิก >> https://www.youtube.com/watch?v=8bFd_iQHCnw
    Like
    Love
    10
    0 ความคิดเห็น 1 การแบ่งปัน 230 มุมมอง 0 รีวิว
  • นิตยสาร TIME รายงานเรื่องราวของ“ น้องหมูเด้ง” ลูกฮิปโปโปเตมัสวัย 2 เดือนจากสวนสัตว์เปิดเขาเขียวว่า “ทุกการเคลื่อนไหวของเธอจะถูกจับตามองอย่างใกล้ชิด ภาพถ่ายใหม่ของเธอถูกแชร์ต่อและถูกพูดถึงอย่างเร่าร้อน ประกายแวววาวของเธอที่เป็นธรรมชาติเป็นที่อิจฉาและเป็นแรงบันดาลใจให้กับแฟนอาร์ตและผู้สอนการแต่งหน้า หมูเด้งจากประเทศไทยไม่ใช่คนดังระดับ A-List ทั่วไป แต่เธอก็ได้รับการปฏิบัติเหมือนคนดังระดับ A แน่นอน”

    TIME ระบุว่าน้องหมูเด้งได้เข้ามาอยู่ในใจของผู้คนนับล้านบนอินเทอร์เน็ตด้วยท่าทางที่ดุดันและท่าทางที่หวาดกลัวของน้อง ทำให้ผู้ใช้โซเชียลมีเดียต่างพากันกรี๊ดกร๊าดกับใบหน้าของน้อง ไม่ว่าจะตอนโดนน้ำฉีด ตอนถูกคนดูแลสวนสัตว์อุ้ม หรือตอนนอนราบกับพื้นก็ตาม

    ที่มา : https://time.com/7021047/moo-deng-baby-pygmy-hippo-thailand-viral-cute-safety-concerns/

    #Thaitimes
    นิตยสาร TIME รายงานเรื่องราวของ“ น้องหมูเด้ง” ลูกฮิปโปโปเตมัสวัย 2 เดือนจากสวนสัตว์เปิดเขาเขียวว่า “ทุกการเคลื่อนไหวของเธอจะถูกจับตามองอย่างใกล้ชิด ภาพถ่ายใหม่ของเธอถูกแชร์ต่อและถูกพูดถึงอย่างเร่าร้อน ประกายแวววาวของเธอที่เป็นธรรมชาติเป็นที่อิจฉาและเป็นแรงบันดาลใจให้กับแฟนอาร์ตและผู้สอนการแต่งหน้า หมูเด้งจากประเทศไทยไม่ใช่คนดังระดับ A-List ทั่วไป แต่เธอก็ได้รับการปฏิบัติเหมือนคนดังระดับ A แน่นอน” TIME ระบุว่าน้องหมูเด้งได้เข้ามาอยู่ในใจของผู้คนนับล้านบนอินเทอร์เน็ตด้วยท่าทางที่ดุดันและท่าทางที่หวาดกลัวของน้อง ทำให้ผู้ใช้โซเชียลมีเดียต่างพากันกรี๊ดกร๊าดกับใบหน้าของน้อง ไม่ว่าจะตอนโดนน้ำฉีด ตอนถูกคนดูแลสวนสัตว์อุ้ม หรือตอนนอนราบกับพื้นก็ตาม ที่มา : https://time.com/7021047/moo-deng-baby-pygmy-hippo-thailand-viral-cute-safety-concerns/ #Thaitimes
    TIME.COM
    She’s an Icon, She’s a Legend … She Is Moo Deng
    A baby pygmy hippo in Thailand is the internet’s latest obsession. But her newfound fame has also sparked concerns for her safety.
    Like
    Love
    Yay
    9
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 635 มุมมอง 0 รีวิว
  • ส่องไวรัลมาเลเซีย 2024

    เฟซบุ๊กเพจ MGAG ในมาเลเซียเปิดเผยอินโฟกราฟิกที่ชื่อว่า "2024 Malaysia Meme Calender" รวบรวมประเด็นไวรัลเด่นที่เกิดขึ้นในแต่ละเดือนของประเทศมาเลเซีย จากการสืบค้นของ Newskit พบว่ามีเรื่องราวที่น่าสนใจดังนี้

    ม.ค. 2567 - Derrick Gan แฟนบอลทีมชาติมาเลเซีย ประกาศขายรถจักรยานยนต์ 4,500 ริงกิต (ประมาณ 34,000 บาท) เพื่อใช้เดินทางไปเชียร์ฟุตบอลเอเชียนคัพ ที่ประเทศกาตาร์ หลังกลับมา ค่าย Modenas มอบรถจักรยานยนต์คันใหม่ให้เขา

    ก.พ. 2567 - คลิปหญิงวัย 23 ปีจากอัมปัง กรุงกัวลาลัมเปอร์ ให้สัมภาษณ์ว่าไปเที่ยวไนต์คลับตั้งแต่อายุ 18 ปี กลับบ้านกับผู้ชายถึงสองครั้ง ถูกวิจารณ์ถึงความเหมาะสม ภายหลังอ้างว่าเป็นเรื่องที่แต่งขึ้น คลิปดังกล่าวมีจุดประสงค์ทางการตลาดเท่านั้น

    มี.ค. 2567 - ชายชาวจีนที่อาศัยในมาเลเซีย เจ้าของร้านอาหารหมี่โกโล แต่งงานพร้อมกันกับภรรยา 2 คน ที่ทำงานในร้านเดียวกัน ที่เมืองกุชิง รัฐซาราวัก รัฐมนตรีวิจารณ์ว่าผู้ที่มิใช่ชาวมุสลิม ถ้าจดทะเบียนสมรสแล้ว ไม่สามารถมีคู่สมรสหลายคนได้

    เม.ย. 2567 - Aliff Aziz นักร้องและนักแสดงชาวสิงคโปร์ ถูกกรมกิจการอิสลาม (JAWI) จับกุมพร้อมกับ Ruhainies Farehah นักแสดงสาว ขณะที่อดีตภรรยา Bella Astillah ชี้ว่า Aliff โกหกเรื่องเมียน้อยถึง 11 ครั้ง ยื่นฟ้องหย่าเมื่อเดือน มี.ค. ที่ผ่านมา

    พ.ค. 2567 - แอดมินเพจร้านอาหารฟาสฟู้ด DarSA Fried Chicken (DFC) ในเมืองราวัง รัฐสลังงอร์ ตอบกลับลูกค้าใช้คำว่า "พวก Type C" ถูกมองว่าเหยียดเชื้อชาติจีนในมาเลเซีย ทางร้านขอโทษและยืนยันว่ายินดีต้อนรับลูกค้าทุกเชื้อชาติและศาสนา

    มิ.ย. 2567 - เจ้าของร้านขายของชำย่านเซเบอรัง จายา รัฐปีนัง กำราบลูกค้าขี้เมาด้วยคำว่า "One by One Gentleman" ภายหลังพบว่าเจ้าของร้านเคยเป็นครูสอนเทควันโดสายดำมาก่อน ส่วนลูกค้าขี้เมาก็กล่าวว่าตนเองเคยเป็นนักคาราเต้สายดำ

    ก.ค. 2567 - เครื่องแต่งกายนักกีฬาทีมชาติมาเลเซีย ที่จะไปแข่งขันโอลิมปิก ปารีส 2024 ถูกวิจารณ์ว่าดีไซน์น่าเกลียด ดูราคาถูก ล้าสมัย และไร้แรงบันดาลใจ ทำให้สภาโอลิมปิกมาเลเซีย ตัดสินใจทำเสื้อแจ็กเก็ตลายใหม่เพื่อลดเสียงวิจารณ์

    ส.ค. 2567 - ขบวนพาเหรดเนื่องในวันชาติมาเลเซีย 2024 ผู้คนให้ความสนใจผู้ชายในเครื่องแบบที่เรียกว่า Abang ปีนี้แข่งกันระหว่าง Abang Bomba ของดับเพลิงและกู้ภัย Abang JPJ ของกรมขนส่งทางบก และ Abang Askar จากกองทัพมาเลเซีย

    #Newskit #Viral #Malaysia
    ส่องไวรัลมาเลเซีย 2024 เฟซบุ๊กเพจ MGAG ในมาเลเซียเปิดเผยอินโฟกราฟิกที่ชื่อว่า "2024 Malaysia Meme Calender" รวบรวมประเด็นไวรัลเด่นที่เกิดขึ้นในแต่ละเดือนของประเทศมาเลเซีย จากการสืบค้นของ Newskit พบว่ามีเรื่องราวที่น่าสนใจดังนี้ ม.ค. 2567 - Derrick Gan แฟนบอลทีมชาติมาเลเซีย ประกาศขายรถจักรยานยนต์ 4,500 ริงกิต (ประมาณ 34,000 บาท) เพื่อใช้เดินทางไปเชียร์ฟุตบอลเอเชียนคัพ ที่ประเทศกาตาร์ หลังกลับมา ค่าย Modenas มอบรถจักรยานยนต์คันใหม่ให้เขา ก.พ. 2567 - คลิปหญิงวัย 23 ปีจากอัมปัง กรุงกัวลาลัมเปอร์ ให้สัมภาษณ์ว่าไปเที่ยวไนต์คลับตั้งแต่อายุ 18 ปี กลับบ้านกับผู้ชายถึงสองครั้ง ถูกวิจารณ์ถึงความเหมาะสม ภายหลังอ้างว่าเป็นเรื่องที่แต่งขึ้น คลิปดังกล่าวมีจุดประสงค์ทางการตลาดเท่านั้น มี.ค. 2567 - ชายชาวจีนที่อาศัยในมาเลเซีย เจ้าของร้านอาหารหมี่โกโล แต่งงานพร้อมกันกับภรรยา 2 คน ที่ทำงานในร้านเดียวกัน ที่เมืองกุชิง รัฐซาราวัก รัฐมนตรีวิจารณ์ว่าผู้ที่มิใช่ชาวมุสลิม ถ้าจดทะเบียนสมรสแล้ว ไม่สามารถมีคู่สมรสหลายคนได้ เม.ย. 2567 - Aliff Aziz นักร้องและนักแสดงชาวสิงคโปร์ ถูกกรมกิจการอิสลาม (JAWI) จับกุมพร้อมกับ Ruhainies Farehah นักแสดงสาว ขณะที่อดีตภรรยา Bella Astillah ชี้ว่า Aliff โกหกเรื่องเมียน้อยถึง 11 ครั้ง ยื่นฟ้องหย่าเมื่อเดือน มี.ค. ที่ผ่านมา พ.ค. 2567 - แอดมินเพจร้านอาหารฟาสฟู้ด DarSA Fried Chicken (DFC) ในเมืองราวัง รัฐสลังงอร์ ตอบกลับลูกค้าใช้คำว่า "พวก Type C" ถูกมองว่าเหยียดเชื้อชาติจีนในมาเลเซีย ทางร้านขอโทษและยืนยันว่ายินดีต้อนรับลูกค้าทุกเชื้อชาติและศาสนา มิ.ย. 2567 - เจ้าของร้านขายของชำย่านเซเบอรัง จายา รัฐปีนัง กำราบลูกค้าขี้เมาด้วยคำว่า "One by One Gentleman" ภายหลังพบว่าเจ้าของร้านเคยเป็นครูสอนเทควันโดสายดำมาก่อน ส่วนลูกค้าขี้เมาก็กล่าวว่าตนเองเคยเป็นนักคาราเต้สายดำ ก.ค. 2567 - เครื่องแต่งกายนักกีฬาทีมชาติมาเลเซีย ที่จะไปแข่งขันโอลิมปิก ปารีส 2024 ถูกวิจารณ์ว่าดีไซน์น่าเกลียด ดูราคาถูก ล้าสมัย และไร้แรงบันดาลใจ ทำให้สภาโอลิมปิกมาเลเซีย ตัดสินใจทำเสื้อแจ็กเก็ตลายใหม่เพื่อลดเสียงวิจารณ์ ส.ค. 2567 - ขบวนพาเหรดเนื่องในวันชาติมาเลเซีย 2024 ผู้คนให้ความสนใจผู้ชายในเครื่องแบบที่เรียกว่า Abang ปีนี้แข่งกันระหว่าง Abang Bomba ของดับเพลิงและกู้ภัย Abang JPJ ของกรมขนส่งทางบก และ Abang Askar จากกองทัพมาเลเซีย #Newskit #Viral #Malaysia
    Like
    Haha
    5
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 400 มุมมอง 0 รีวิว
  • VIRAL SPOT ป้าย Maybank

    เมื่อไม่นานมานี้ ที่เมืองโคตาคินาบาลู รัฐซาบาห์ บนเกาะบอร์เนียวของประเทศมาเลเซีย มีนักท่องเที่ยวจีนรายหนึ่ง ที่มาเที่ยวเมืองแห่งนี้ ถ่ายภาพอาคารธนาคารเมย์แบงก์ (Maybank) สาขาจาลาน กายา (Jalan Gaya) ที่ถูกปิดตายด้วยแผ่นสังกะสีสีครีม ลงในแพลตฟอร์มรีวิว Xiaohongshu ของจีน ผลก็คือมีนักท่องเที่ยวจีนแห่ตามไปถ่ายภาพจำนวนมากอย่างไม่ขาดสาย

    แม้ชาวมาเลเซียไม่ทราบเหตุผลว่า ทำไมสาขาที่ปิดตายถึงกลายเป็นจุดถ่ายภาพของนักท่องเที่ยวจีน แต่มีการวิเคราะห์กันว่า มาจากป้ายกล่องไฟสีเหลืองสะดุดตา ร่วมกับโลโก้ Maybank สีดำดูทันสมัย ดึงดูดใจนักท่องเที่ยวที่เน้นสำรวจเมือง บางคนมีความเชื่อไปถึงโลโก้ที่ประกอบด้วยหัวเสือ และสีเหลืองเปรียบเสมือน "ออง" ในภาษาจีน หมายถึงความเจริญรุ่งเรือง

    ถึงกระนั้น ป้ายธนาคารเมย์แบงก์ สาขาจาลาน กายา ยังคงมีนักท่องเที่ยวต่างชาติ และชาวมาเลเซียเข้ามาถ่ายรูปอย่างไม่ขาดสาย ไม่เว้นแม้แต่ นายโทนี่ เฟอร์นันเดส ประธานเจ้าหน้าที่บริหารกลุ่มแคปิตอล เอ เจ้าของสายการบินแอร์เอเชีย ยังตามไปถ่ายรูป ระหว่างไปรับรางวัลพิเศษด้านการท่องเที่ยวรัฐซาบาห์ แม้เจ้าตัวจะแปลกใจถึงไวรัลดังกล่าว แต่ก็ยินดีที่จะสานต่อ

    ขณะที่เฟซบุ๊ก Maybank ได้ทีโปรโมตสาขาที่ปิดตาย ด้วยการถ่ายภาพหน้าสาขาพร้อมโฆษณาว่า SABAH CALLING, SIOK BAH! โปรโมตโปรโมชันสำหรับผู้ถือบัตรเครดิตเมย์แบงก์วีซ่า กับแพลตฟอร์ม OTA อย่างอะโกด้า (Agoda)

    ด้านเทศบาลโคตาคินาบาลู (Dewan Bandaraya Kota Kinabalu) เข้าทำความสะอาดแลนด์มาร์คแห่งนี้ เพื่อรองรับเป็นจุดถ่ายรูป หลังนักท่องเที่ยวต่างชาติเข้าไปถ่ายรูป กลายเป็นจุดถ่ายรูปยอดนิยม (Viral Spot) ไปแล้ว

    โคตาคินาบาลู เมืองหลวงรัฐซาบาห์ เป็นประตูสู่แหล่งท่องเที่ยวของรัฐซาบาห์ โดยเฉพาะแหล่งท่องเที่ยวยอดนิยม อย่างยอดเขาโคตาคินาบาลู ซึ่งมีความสูงเป็นอันดับที่ 4 ของอาเซียน ได้ถูกยกให้เป็นเขตอุทยานมรดกโลกจากองค์การยูเนสโก เป็นที่รู้จักของนักท่องเที่ยวทั่วโลก รวมทั้งเป็นแหล่งท่องเที่ยวทางธรรมชาติที่อุดมสมบูรณ์

    ที่นี่เหมาะสำหรับนักท่องเที่ยวที่ชื่นชอบการผจญภัยแบบธรรมชาติ มีทั้งภูเขาและชายทะเล และมีกิจกรรมอย่างเช่น การปีนเขาที่เรียกว่า Via Ferrata หรือการปีนเขาแนวดิ่ง กิจกรรมเดินป่าศึกษาธรรมชาติ เล่นล่องแก่งแม่น้ำคาดามายัน เที่ยวชมศูนย์อนุรักษ์พันธุ์สัตว์ป่า แช่น้ำพุร้อนธรรมชาติ ชมฟาร์มโคนม เดินเล่นที่ไร่ชาซาบาห์ และดื่มด่ำธรรมชาติท้องทะเล

    ก่อนหน้านี้ สายการบินแอร์เอเชียเคยเปิดเที่ยวบินตรงระหว่างกรุงเทพฯ (ดอนเมือง)-โคตาคินาบาลู (BKI) เมื่อปี 2561 แต่ได้ยกเลิกไปนานแล้ว ปัจจุบันการเดินทางใช้วิธีต่อเครื่องจากท่าอากาศยานในมาเลเซีย โดยเฉพาะท่าอากาศยานกัวลาลัมเปอร์ (KUL) มีเที่ยวบินให้บริการมากถึง 167 เที่ยวบินต่อสัปดาห์ และมีเที่ยวบินจากต่างประเทศ เช่น เกาหลีใต้ จีน มาเยือนเมืองแห่งนี้

    #Newskit #KotaKinabalu #Maybank
    VIRAL SPOT ป้าย Maybank เมื่อไม่นานมานี้ ที่เมืองโคตาคินาบาลู รัฐซาบาห์ บนเกาะบอร์เนียวของประเทศมาเลเซีย มีนักท่องเที่ยวจีนรายหนึ่ง ที่มาเที่ยวเมืองแห่งนี้ ถ่ายภาพอาคารธนาคารเมย์แบงก์ (Maybank) สาขาจาลาน กายา (Jalan Gaya) ที่ถูกปิดตายด้วยแผ่นสังกะสีสีครีม ลงในแพลตฟอร์มรีวิว Xiaohongshu ของจีน ผลก็คือมีนักท่องเที่ยวจีนแห่ตามไปถ่ายภาพจำนวนมากอย่างไม่ขาดสาย แม้ชาวมาเลเซียไม่ทราบเหตุผลว่า ทำไมสาขาที่ปิดตายถึงกลายเป็นจุดถ่ายภาพของนักท่องเที่ยวจีน แต่มีการวิเคราะห์กันว่า มาจากป้ายกล่องไฟสีเหลืองสะดุดตา ร่วมกับโลโก้ Maybank สีดำดูทันสมัย ดึงดูดใจนักท่องเที่ยวที่เน้นสำรวจเมือง บางคนมีความเชื่อไปถึงโลโก้ที่ประกอบด้วยหัวเสือ และสีเหลืองเปรียบเสมือน "ออง" ในภาษาจีน หมายถึงความเจริญรุ่งเรือง ถึงกระนั้น ป้ายธนาคารเมย์แบงก์ สาขาจาลาน กายา ยังคงมีนักท่องเที่ยวต่างชาติ และชาวมาเลเซียเข้ามาถ่ายรูปอย่างไม่ขาดสาย ไม่เว้นแม้แต่ นายโทนี่ เฟอร์นันเดส ประธานเจ้าหน้าที่บริหารกลุ่มแคปิตอล เอ เจ้าของสายการบินแอร์เอเชีย ยังตามไปถ่ายรูป ระหว่างไปรับรางวัลพิเศษด้านการท่องเที่ยวรัฐซาบาห์ แม้เจ้าตัวจะแปลกใจถึงไวรัลดังกล่าว แต่ก็ยินดีที่จะสานต่อ ขณะที่เฟซบุ๊ก Maybank ได้ทีโปรโมตสาขาที่ปิดตาย ด้วยการถ่ายภาพหน้าสาขาพร้อมโฆษณาว่า SABAH CALLING, SIOK BAH! โปรโมตโปรโมชันสำหรับผู้ถือบัตรเครดิตเมย์แบงก์วีซ่า กับแพลตฟอร์ม OTA อย่างอะโกด้า (Agoda) ด้านเทศบาลโคตาคินาบาลู (Dewan Bandaraya Kota Kinabalu) เข้าทำความสะอาดแลนด์มาร์คแห่งนี้ เพื่อรองรับเป็นจุดถ่ายรูป หลังนักท่องเที่ยวต่างชาติเข้าไปถ่ายรูป กลายเป็นจุดถ่ายรูปยอดนิยม (Viral Spot) ไปแล้ว โคตาคินาบาลู เมืองหลวงรัฐซาบาห์ เป็นประตูสู่แหล่งท่องเที่ยวของรัฐซาบาห์ โดยเฉพาะแหล่งท่องเที่ยวยอดนิยม อย่างยอดเขาโคตาคินาบาลู ซึ่งมีความสูงเป็นอันดับที่ 4 ของอาเซียน ได้ถูกยกให้เป็นเขตอุทยานมรดกโลกจากองค์การยูเนสโก เป็นที่รู้จักของนักท่องเที่ยวทั่วโลก รวมทั้งเป็นแหล่งท่องเที่ยวทางธรรมชาติที่อุดมสมบูรณ์ ที่นี่เหมาะสำหรับนักท่องเที่ยวที่ชื่นชอบการผจญภัยแบบธรรมชาติ มีทั้งภูเขาและชายทะเล และมีกิจกรรมอย่างเช่น การปีนเขาที่เรียกว่า Via Ferrata หรือการปีนเขาแนวดิ่ง กิจกรรมเดินป่าศึกษาธรรมชาติ เล่นล่องแก่งแม่น้ำคาดามายัน เที่ยวชมศูนย์อนุรักษ์พันธุ์สัตว์ป่า แช่น้ำพุร้อนธรรมชาติ ชมฟาร์มโคนม เดินเล่นที่ไร่ชาซาบาห์ และดื่มด่ำธรรมชาติท้องทะเล ก่อนหน้านี้ สายการบินแอร์เอเชียเคยเปิดเที่ยวบินตรงระหว่างกรุงเทพฯ (ดอนเมือง)-โคตาคินาบาลู (BKI) เมื่อปี 2561 แต่ได้ยกเลิกไปนานแล้ว ปัจจุบันการเดินทางใช้วิธีต่อเครื่องจากท่าอากาศยานในมาเลเซีย โดยเฉพาะท่าอากาศยานกัวลาลัมเปอร์ (KUL) มีเที่ยวบินให้บริการมากถึง 167 เที่ยวบินต่อสัปดาห์ และมีเที่ยวบินจากต่างประเทศ เช่น เกาหลีใต้ จีน มาเยือนเมืองแห่งนี้ #Newskit #KotaKinabalu #Maybank
    Like
    4
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 589 มุมมอง 0 รีวิว
  • Get Swept Away By The Korean Words Streaming Into English

    The "Korean Wave"

    In the last decade or so, a wave has swept out of the Korean peninsula and spread anywhere and everywhere. But don’t worry. This wave isn’t made of water. No, it is made of … pop culture!

    The word Hallyu, which literally means “Korean Current” or “Korean Wave,” has been used to refer to the wave of Korean pop culture that has swept across the globe and led to a rapid explosion in popularity of Korean music, movies, food, television shows, and video games. Hallyu has exposed us to K-pop, K-dramas, and K-beauty. If you are hooked on the TV series Squid Game or have been enlisted into the BTS ARMY, you’ve already been caught up in Hallyu.

    Hallyu isn’t just about learning names of popular K-pop stars, though. It has led to a wider awareness of Korean culture and words from the Korean language. We’ve gathered up some of these words to help explain some of the things that have fueled the momentum of Hallyu.

    Note: We often use the words Korea and Korean to refer specifically to the Republic of Korea, commonly known as South Korea.


    Hangul (한글)

    First, you should know that the Korean language uses an entirely different writing system from English. Korean uses a 24-letter alphabet consisting of 14 consonants and 10 vowels. The name of the Korean alphabet is Hangul, which would be written in the Korean alphabet as 한글 and translates to “great script.”

    Because of the different alphabets, the English spellings of all of the words we will look at are merely renderings of how these Korean words would roughly be transliterated in written English. This means that you may come across alternate spellings of many of these words.


    Some important words
    Moving on, let’s look at some words that are useful for getting a bit of understanding into Korean history and culture.



    Korea: The English word Korea comes from the Goryeo/Koryo dynasty that ruled the Korean peninsula for several hundred years. South Koreans often refer to South Korea or the Korean peninsula as Hanguk (한국). The word Korea is often used to refer both to the Korean peninsula and specifically to the nation of the Republic of Korea (South Korea) located on the southern half of the peninsula.

    Won: Won (원) refers to Korean currency. Won comes in both coins and dollar bills. Roughly speaking, a US dollar is worth around 1100 Won, but the value frequently changes based on global economics.

    hanbok: Hanbok (한복) is the traditional Korean attire. The top piece, called a jeogori, resembles a sleeved jacket and is worn by both men and women. To complete hanbok, men wear a vest and pants while women wear a skirt and pantaloons. Typically, hanbok is not worn on a daily basis and is reserved for special occasions.

    sijo: Sijo (시조) is a Korean poetic form. Similar to the Japanese haiku, sijo typically follows certain guidelines based on numbers of syllables and lines. In general, sijo is intended to be used to compose songs rather than written poems.


    Siblings and friends

    In Korean, different terms of address are used to show respect to people older than you. Some of these terms can also be used among friends or siblings to affectionately refer to one another. Depending on your gender and the gender of the person you’re speaking to, you’ll need to pick out the right word for the job:

    Oppa (오빠) = Older brother (used by girls/women)
    Noona (누나) = Older sister (used by boys/men)
    Unnie (언니) = Older sister (used by girls/women)
    Hyung (형) = Older brother (used by boys/men)

    In 2012, many people may have encountered the word oppa thanks to its repeated use in the massive viral hit song “Gangnam Style” by Korean artist PSY.


    kimchi (김치)

    Kimchi was a popular dish even before everyone was swept up in Hallyu. Kimchi is a traditional Korean dish that involves a combination of some kind of fermented vegetable with a variety of seasonings. Some popular picks for the vegetable include cabbage, radish, or cucumber. You have a huge number of seasonings to pick from, but some common choices include garlic, ginger, salt, chili pepper, and fish sauce. There are hundreds of kimchi recipes out there, and all that variety might explain its popularity!


    Other food
    If you’re looking for something to go with your kimchi, there are plenty of other Korean dishes available. Some other Korean foods that make good additions to the menu include:

    banchan (반찬): Literally “side dishes,” banchan refers to small plates of food served alongside a main meal. Banchan can include any number of small morsels of food, such as seaweed, potato salad, or pickled radishes.

    bulgogi (불고기): This dish, which translates to “fire meat,” is Korean-style barbeque beef.

    dongchimi (동치미): Dongchimi is a specific kind of kimchi that uses radishes and hot water.

    galbi (갈비): Galbi means “ribs,” and this dish refers to Korean-style BBQ short ribs.

    japchae (잡채): Japchae is a popular festive dish made of stir-fried noodles, meat, and vegetables.

    kimbap (김밥): Kimbap or gimbap is a Korean snack that is made of a seaweed roll (gim), rice (bap), and whatever else you want to stuff inside!

    samgyeopsal (삼겹살): This dish refers to Korean grilled pork belly.

    chimaek (치맥): Chimaek is a fun word that is used in Korean slang to refer to a meal reserved only for the most posh of gourmets: fried chicken and beer! Chimeak is a mashup of the Korean words chikin (chicken) and maekju (beer).

    If food speaks to your soul, you’ll want to read about the different dishes that comprise soul food.


    mukbang (먹방)

    Mukbang is a livestream of a person socializing with an audience while eating a large amount of food. Mukbang broadcasts were popularized by Korean variety shows in the early 2000s. They’ve become even more popular with the rise of live streaming services, such as YouTube or Twitch, that allow mukbang streams to reach international audiences. If your mouth is watering for more information about mukbang streams, you can check out our in-depth profile on this tantalizing trend.


    aegyo (애교)

    The term aegyo, often translated into English as meaning “cuteness,” refers to the act of acting cute and charming everyone around you with cuteness. If you are at all familiar with the Japanese kawaii, you should already have a good idea about what aegyo entails. The word aegyo is often used to refer to K-pop idols or other Korean celebrities and entertainers that are expected to use their charms to entrance an audience. Mastering aegyo is key to succeeding in these fields, and you’ll often see both male and female K-pop idols making hearts with their hands, puffing their cheeks, and using cutesy dance moves to enhance their aegyo in order to remain popular with fans.


    daebak! (대박)

    Daebak literally translates to “jackpot” or “big hit.” In practice, it is used as an exclamation to express excitement, joy, or surprise. Basically, it is used in much the same way as the English “Wow!” or “Amazing!”

    We think you’ll be equally excited to learn some of the English words that originate from Mandarin and Cantonese.


    manhwa (만화)

    Manhwa refers to comic books, cartoons, and animation from Korea. The word manhwa could be easily confused with the word manga, which refers to comic books and graphic novels made in Japan. Both of these words are said to have the same Chinese origin, so there is some etymological reason for the mixup.

    Manwha and manga often look similar and may be sold in the same sections of bookstores. Unlike Japanese manga, though, Korean manwha is read from left to right rather than right to left.


    Blend words

    In addition to Korean loanwords, Hallyu has also increased awareness of some words that blend English and Korean together. These words are sometimes used as examples of Konglish, a language phenomenon that mixes English and Korean together and sometimes changing the original English loanword and its meaning.

    Fighting!: Written in Hangul as either 화이팅 (hwaiting) or 파이팅 (paiting), fighting is used as an encouraging word to spur someone on to success. Spectators might shout fighting at sporting events while cheering on their favorite team, for example.

    PC bang: A PC bang (PC방) is a Korean internet cafe that rents out computers with internet access to customers. Bang is Korean for room and, as you probably know, PC is a commonly used acronym for “personal computer.” PC bangs are most often used by customers looking for somewhere to play online gaming.

    skinship: Written in Hangul as 스킨십 (seukinsip), skinship seems to be a blend of the words skin and friendship. Skinship refers to the types of intimate contact used by close friends or family members, such as hand-holding, hugging, and kissing cheeks. Skinship is not intended to be romantic, however it may be used in fiction and by K-pop stars to tease the audience into believing two people might be in a romantic relationship.

    Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    Get Swept Away By The Korean Words Streaming Into English The "Korean Wave" In the last decade or so, a wave has swept out of the Korean peninsula and spread anywhere and everywhere. But don’t worry. This wave isn’t made of water. No, it is made of … pop culture! The word Hallyu, which literally means “Korean Current” or “Korean Wave,” has been used to refer to the wave of Korean pop culture that has swept across the globe and led to a rapid explosion in popularity of Korean music, movies, food, television shows, and video games. Hallyu has exposed us to K-pop, K-dramas, and K-beauty. If you are hooked on the TV series Squid Game or have been enlisted into the BTS ARMY, you’ve already been caught up in Hallyu. Hallyu isn’t just about learning names of popular K-pop stars, though. It has led to a wider awareness of Korean culture and words from the Korean language. We’ve gathered up some of these words to help explain some of the things that have fueled the momentum of Hallyu. Note: We often use the words Korea and Korean to refer specifically to the Republic of Korea, commonly known as South Korea. Hangul (한글) First, you should know that the Korean language uses an entirely different writing system from English. Korean uses a 24-letter alphabet consisting of 14 consonants and 10 vowels. The name of the Korean alphabet is Hangul, which would be written in the Korean alphabet as 한글 and translates to “great script.” Because of the different alphabets, the English spellings of all of the words we will look at are merely renderings of how these Korean words would roughly be transliterated in written English. This means that you may come across alternate spellings of many of these words. Some important words Moving on, let’s look at some words that are useful for getting a bit of understanding into Korean history and culture. Korea: The English word Korea comes from the Goryeo/Koryo dynasty that ruled the Korean peninsula for several hundred years. South Koreans often refer to South Korea or the Korean peninsula as Hanguk (한국). The word Korea is often used to refer both to the Korean peninsula and specifically to the nation of the Republic of Korea (South Korea) located on the southern half of the peninsula. Won: Won (원) refers to Korean currency. Won comes in both coins and dollar bills. Roughly speaking, a US dollar is worth around 1100 Won, but the value frequently changes based on global economics. hanbok: Hanbok (한복) is the traditional Korean attire. The top piece, called a jeogori, resembles a sleeved jacket and is worn by both men and women. To complete hanbok, men wear a vest and pants while women wear a skirt and pantaloons. Typically, hanbok is not worn on a daily basis and is reserved for special occasions. sijo: Sijo (시조) is a Korean poetic form. Similar to the Japanese haiku, sijo typically follows certain guidelines based on numbers of syllables and lines. In general, sijo is intended to be used to compose songs rather than written poems. Siblings and friends In Korean, different terms of address are used to show respect to people older than you. Some of these terms can also be used among friends or siblings to affectionately refer to one another. Depending on your gender and the gender of the person you’re speaking to, you’ll need to pick out the right word for the job: Oppa (오빠) = Older brother (used by girls/women) Noona (누나) = Older sister (used by boys/men) Unnie (언니) = Older sister (used by girls/women) Hyung (형) = Older brother (used by boys/men) In 2012, many people may have encountered the word oppa thanks to its repeated use in the massive viral hit song “Gangnam Style” by Korean artist PSY. kimchi (김치) Kimchi was a popular dish even before everyone was swept up in Hallyu. Kimchi is a traditional Korean dish that involves a combination of some kind of fermented vegetable with a variety of seasonings. Some popular picks for the vegetable include cabbage, radish, or cucumber. You have a huge number of seasonings to pick from, but some common choices include garlic, ginger, salt, chili pepper, and fish sauce. There are hundreds of kimchi recipes out there, and all that variety might explain its popularity! Other food If you’re looking for something to go with your kimchi, there are plenty of other Korean dishes available. Some other Korean foods that make good additions to the menu include: banchan (반찬): Literally “side dishes,” banchan refers to small plates of food served alongside a main meal. Banchan can include any number of small morsels of food, such as seaweed, potato salad, or pickled radishes. bulgogi (불고기): This dish, which translates to “fire meat,” is Korean-style barbeque beef. dongchimi (동치미): Dongchimi is a specific kind of kimchi that uses radishes and hot water. galbi (갈비): Galbi means “ribs,” and this dish refers to Korean-style BBQ short ribs. japchae (잡채): Japchae is a popular festive dish made of stir-fried noodles, meat, and vegetables. kimbap (김밥): Kimbap or gimbap is a Korean snack that is made of a seaweed roll (gim), rice (bap), and whatever else you want to stuff inside! samgyeopsal (삼겹살): This dish refers to Korean grilled pork belly. chimaek (치맥): Chimaek is a fun word that is used in Korean slang to refer to a meal reserved only for the most posh of gourmets: fried chicken and beer! Chimeak is a mashup of the Korean words chikin (chicken) and maekju (beer). If food speaks to your soul, you’ll want to read about the different dishes that comprise soul food. mukbang (먹방) Mukbang is a livestream of a person socializing with an audience while eating a large amount of food. Mukbang broadcasts were popularized by Korean variety shows in the early 2000s. They’ve become even more popular with the rise of live streaming services, such as YouTube or Twitch, that allow mukbang streams to reach international audiences. If your mouth is watering for more information about mukbang streams, you can check out our in-depth profile on this tantalizing trend. aegyo (애교) The term aegyo, often translated into English as meaning “cuteness,” refers to the act of acting cute and charming everyone around you with cuteness. If you are at all familiar with the Japanese kawaii, you should already have a good idea about what aegyo entails. The word aegyo is often used to refer to K-pop idols or other Korean celebrities and entertainers that are expected to use their charms to entrance an audience. Mastering aegyo is key to succeeding in these fields, and you’ll often see both male and female K-pop idols making hearts with their hands, puffing their cheeks, and using cutesy dance moves to enhance their aegyo in order to remain popular with fans. daebak! (대박) Daebak literally translates to “jackpot” or “big hit.” In practice, it is used as an exclamation to express excitement, joy, or surprise. Basically, it is used in much the same way as the English “Wow!” or “Amazing!” We think you’ll be equally excited to learn some of the English words that originate from Mandarin and Cantonese. manhwa (만화) Manhwa refers to comic books, cartoons, and animation from Korea. The word manhwa could be easily confused with the word manga, which refers to comic books and graphic novels made in Japan. Both of these words are said to have the same Chinese origin, so there is some etymological reason for the mixup. Manwha and manga often look similar and may be sold in the same sections of bookstores. Unlike Japanese manga, though, Korean manwha is read from left to right rather than right to left. Blend words In addition to Korean loanwords, Hallyu has also increased awareness of some words that blend English and Korean together. These words are sometimes used as examples of Konglish, a language phenomenon that mixes English and Korean together and sometimes changing the original English loanword and its meaning. Fighting!: Written in Hangul as either 화이팅 (hwaiting) or 파이팅 (paiting), fighting is used as an encouraging word to spur someone on to success. Spectators might shout fighting at sporting events while cheering on their favorite team, for example. PC bang: A PC bang (PC방) is a Korean internet cafe that rents out computers with internet access to customers. Bang is Korean for room and, as you probably know, PC is a commonly used acronym for “personal computer.” PC bangs are most often used by customers looking for somewhere to play online gaming. skinship: Written in Hangul as 스킨십 (seukinsip), skinship seems to be a blend of the words skin and friendship. Skinship refers to the types of intimate contact used by close friends or family members, such as hand-holding, hugging, and kissing cheeks. Skinship is not intended to be romantic, however it may be used in fiction and by K-pop stars to tease the audience into believing two people might be in a romantic relationship. Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 507 มุมมอง 0 รีวิว