• https://www.youtube.com/watch?v=--wDC4iYbkU
    บทสนทนาซื้อผักที่ตลาดสด
    (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
    แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาซื้อผักที่ตลาดสด
    มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ

    #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ตลาดสด

    The conversations from the clip :

    Customer: Hi there! Could you help me pick some fresh vegetables?
    Vendor: Of course! What do you need?
    Customer: I need cucumbers, tomatoes, and some carrots.
    Vendor: Here are some fresh cucumbers. How many do you want?
    Customer: How much are the cucumbers per kilogram?
    Vendor: They’re 40 baht per kilogram.
    Customer: Great, I’ll take 1 kilogram. What about the tomatoes?
    Vendor: They’re 50 baht per kilogram. Would you like to try some?
    Customer: Yes, please. I’ll take half a kilogram.
    Vendor: That will be 25 baht for the tomatoes. Anything else?
    Customer: Yes, how much are the carrots?
    Vendor: They’re 40 baht for a bundle.
    Customer: Could you give me a discount if I buy everything?
    Vendor: Sure! I can give you a total of 100 baht for all.
    Customer: That sounds good! Can I pay with a QR code?
    Vendor: Yes, here’s the QR code.
    Customer: Scanning it now. Thank you for your help!
    Vendor: You’re welcome! Enjoy your shopping!
    Customer: I will! See you next time!

    ลูกค้า: สวัสดีครับ! คุณช่วยผมเลือกผักสดหน่อยได้ไหมครับ?
    แม่ค้า: แน่นอนค่ะ! คุณต้องการอะไรบ้างคะ?
    ลูกค้า: ผมต้องการแตงกวา มะเขือเทศ และแครอทครับ
    แม่ค้า: นี่คือแตงกวาสด ๆ ค่ะ ต้องการกี่กิโลกรัมคะ
    ลูกค้า: แตงกวาราคากิโลกรัมละเท่าไหร่ครับ?
    แม่ค้า: กิโลกรัมละ 40 บาทค่ะ
    ลูกค้า: ดีเลยครับ ฉันจะเอา 1 กิโลกรัม แล้วมะเขือเทศล่ะ?
    แม่ค้า: มะเขือเทศราคากิโลกรัมละ 50 บาทค่ะ คุณอยากลองชิมไหมคะ?
    ลูกค้า: ใช่ครับ ขอ half กิโลกรัมครับ
    แม่ค้า: ราคา 25 บาทสำหรับมะเขือเทศค่ะ ยังมีอะไรอีกไหมคะ?
    ลูกค้า: ใช่ครับ แครอทราคามากแค่ไหนครับ?
    แม่ค้า: แครอทราคา 40 บาทสำหรับหนึ่งกำค่ะ
    ลูกค้า: คุณช่วยให้ส่วนลดหน่อยได้ไหมถ้าผมซื้อทั้งหมด?
    แม่ค้า: แน่นอนค่ะ ฉันให้ราคา 100 บาทสำหรับทั้งหมดค่ะ
    ลูกค้า: ฟังดูดีครับ! ผมสามารถจ่ายด้วย QR code ได้ไหมครับ?
    แม่ค้า: ได้ค่ะ นี่คือ QR code ครับ
    ลูกค้า: กำลังสแกนอยู่ครับ ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือครับ!
    แม่ค้า: ยินดีค่ะ! ขอให้สนุกกับการช็อปปิ้งนะคะ!
    ลูกค้า: ผมจะสนุกครับ! แล้วเจอกันครั้งหน้านะครับ!

    Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)

    Cucumber (คิว-คัม-เบอะ) n. แปลว่า แตงกวา
    Tomato (ทู-ม๊า-โต้) n. แปลว่า มะเขือเทศ
    Carrot (แค-ร็อท) n. แปลว่า แครอท
    Fresh (เฟรช) adj. แปลว่า สด
    Vegetable (เวจ-เจ-ทะ-เบิล) n. แปลว่า ผัก
    Bundle (บัน-เดิล) n. แปลว่า ห่อ, ช่อ
    Discount (ดิส-เคานท์) n. แปลว่า ส่วนลด
    Total (โท-ทัล) n. แปลว่า ยอดรวม
    Price (ไพรซ์) n. แปลว่า ราคา
    Pay (เพย์) v. แปลว่า จ่ายเงิน
    QR code (คิว-อาร์ โค้ด) n. แปลว่า โค้ด QR
    Scanning (สแกน-นิ่ง) n. แปลว่า การสแกน
    Enjoy (เอน-จอย) v. แปลว่า สนุกสนาน, เพลิดเพลิน
    Vendor (เวน-เดอร์) n. แปลว่า แม่ค้า, ผู้ขาย
    Help (เฮลป์) v. แปลว่า ช่วยเหลือ
    https://www.youtube.com/watch?v=--wDC4iYbkU บทสนทนาซื้อผักที่ตลาดสด (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้) แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาซื้อผักที่ตลาดสด มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ตลาดสด The conversations from the clip : Customer: Hi there! Could you help me pick some fresh vegetables? Vendor: Of course! What do you need? Customer: I need cucumbers, tomatoes, and some carrots. Vendor: Here are some fresh cucumbers. How many do you want? Customer: How much are the cucumbers per kilogram? Vendor: They’re 40 baht per kilogram. Customer: Great, I’ll take 1 kilogram. What about the tomatoes? Vendor: They’re 50 baht per kilogram. Would you like to try some? Customer: Yes, please. I’ll take half a kilogram. Vendor: That will be 25 baht for the tomatoes. Anything else? Customer: Yes, how much are the carrots? Vendor: They’re 40 baht for a bundle. Customer: Could you give me a discount if I buy everything? Vendor: Sure! I can give you a total of 100 baht for all. Customer: That sounds good! Can I pay with a QR code? Vendor: Yes, here’s the QR code. Customer: Scanning it now. Thank you for your help! Vendor: You’re welcome! Enjoy your shopping! Customer: I will! See you next time! ลูกค้า: สวัสดีครับ! คุณช่วยผมเลือกผักสดหน่อยได้ไหมครับ? แม่ค้า: แน่นอนค่ะ! คุณต้องการอะไรบ้างคะ? ลูกค้า: ผมต้องการแตงกวา มะเขือเทศ และแครอทครับ แม่ค้า: นี่คือแตงกวาสด ๆ ค่ะ ต้องการกี่กิโลกรัมคะ ลูกค้า: แตงกวาราคากิโลกรัมละเท่าไหร่ครับ? แม่ค้า: กิโลกรัมละ 40 บาทค่ะ ลูกค้า: ดีเลยครับ ฉันจะเอา 1 กิโลกรัม แล้วมะเขือเทศล่ะ? แม่ค้า: มะเขือเทศราคากิโลกรัมละ 50 บาทค่ะ คุณอยากลองชิมไหมคะ? ลูกค้า: ใช่ครับ ขอ half กิโลกรัมครับ แม่ค้า: ราคา 25 บาทสำหรับมะเขือเทศค่ะ ยังมีอะไรอีกไหมคะ? ลูกค้า: ใช่ครับ แครอทราคามากแค่ไหนครับ? แม่ค้า: แครอทราคา 40 บาทสำหรับหนึ่งกำค่ะ ลูกค้า: คุณช่วยให้ส่วนลดหน่อยได้ไหมถ้าผมซื้อทั้งหมด? แม่ค้า: แน่นอนค่ะ ฉันให้ราคา 100 บาทสำหรับทั้งหมดค่ะ ลูกค้า: ฟังดูดีครับ! ผมสามารถจ่ายด้วย QR code ได้ไหมครับ? แม่ค้า: ได้ค่ะ นี่คือ QR code ครับ ลูกค้า: กำลังสแกนอยู่ครับ ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือครับ! แม่ค้า: ยินดีค่ะ! ขอให้สนุกกับการช็อปปิ้งนะคะ! ลูกค้า: ผมจะสนุกครับ! แล้วเจอกันครั้งหน้านะครับ! Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้) Cucumber (คิว-คัม-เบอะ) n. แปลว่า แตงกวา Tomato (ทู-ม๊า-โต้) n. แปลว่า มะเขือเทศ Carrot (แค-ร็อท) n. แปลว่า แครอท Fresh (เฟรช) adj. แปลว่า สด Vegetable (เวจ-เจ-ทะ-เบิล) n. แปลว่า ผัก Bundle (บัน-เดิล) n. แปลว่า ห่อ, ช่อ Discount (ดิส-เคานท์) n. แปลว่า ส่วนลด Total (โท-ทัล) n. แปลว่า ยอดรวม Price (ไพรซ์) n. แปลว่า ราคา Pay (เพย์) v. แปลว่า จ่ายเงิน QR code (คิว-อาร์ โค้ด) n. แปลว่า โค้ด QR Scanning (สแกน-นิ่ง) n. แปลว่า การสแกน Enjoy (เอน-จอย) v. แปลว่า สนุกสนาน, เพลิดเพลิน Vendor (เวน-เดอร์) n. แปลว่า แม่ค้า, ผู้ขาย Help (เฮลป์) v. แปลว่า ช่วยเหลือ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 65 มุมมอง 0 รีวิว
  • 🙏วันนี้วันพระถวายสังฆทาน ณ วัดตะวันเย็น (3 ชุด) อ.โคกสำโรง ลพบุรี ให้กับ
    ✅ คุณพรภินันท์(อุ๊) เสรีมโนพัฒน์ CA,USA
    💖เนื่องในโอกาสครบรอบคล้ายวันเกิดของคุณแม่ทองม้วน ลากะสงค์💖
    👉 ข้าว น้ำพริกปลาร้า แตงกวา ปลาทอด 3 ชุด
    👉 น้ำดื่ม ดอกไม้ ธูปเทียน
    🙏 ขอให้คุณแม่ มีสุขภาพร่างกายแข็งแรงสมบูรณ์นะครับ
    🙏🙏🙏ขอเชิญทุกท่านโมทนาบุญร่วมกันนะครับ
    #padthaiinter
    #รับถวายสังฆทานออนไลน์
    🙏วันนี้วันพระถวายสังฆทาน ณ วัดตะวันเย็น (3 ชุด) อ.โคกสำโรง ลพบุรี ให้กับ ✅ คุณพรภินันท์(อุ๊) เสรีมโนพัฒน์ CA,USA 💖เนื่องในโอกาสครบรอบคล้ายวันเกิดของคุณแม่ทองม้วน ลากะสงค์💖 👉 ข้าว น้ำพริกปลาร้า แตงกวา ปลาทอด 3 ชุด 👉 น้ำดื่ม ดอกไม้ ธูปเทียน 🙏 ขอให้คุณแม่ มีสุขภาพร่างกายแข็งแรงสมบูรณ์นะครับ 🙏🙏🙏ขอเชิญทุกท่านโมทนาบุญร่วมกันนะครับ #padthaiinter #รับถวายสังฆทานออนไลน์
    Love
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 80 มุมมอง 18 0 รีวิว
  • มื้อเช้าคือมื้อสำคัญที่สุดของวัน ขอเชิญชวนทุกคนกินเจในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์กัน

    ข้าวอบธัญพืช ซุปใสใส่แครอต และเครื่องเคียงแตงกวาดองกับสับปะรด

    #มื้อเช้า
    #อาหารเจ
    #อาหารชุด
    #กินเจ
    #เทศกาลเจ
    #thaitimes

    มื้อเช้าคือมื้อสำคัญที่สุดของวัน ขอเชิญชวนทุกคนกินเจในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์กัน ข้าวอบธัญพืช ซุปใสใส่แครอต และเครื่องเคียงแตงกวาดองกับสับปะรด #มื้อเช้า #อาหารเจ #อาหารชุด #กินเจ #เทศกาลเจ #thaitimes
    Like
    Yay
    2
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 681 มุมมอง 0 รีวิว
  • #ช่วยน้ำท่วม
    #อาหารแจกน้ำท่วม
    #แตงกวา
    #อาหารบูด
    #thaitimes

    ช่วงนี้มีหลายคน หลายหน่วยงาน ทำอาหารไปแจกให้ชาวบ้านที่ประสบกับภัยน้ำท่วมตามที่ต่างๆ อยากฝากถึงเรื่องนี้ไว้พิจารณาด้วยเถิด แม้นข้าพเจ้าจะเขียนไว้ตั้งแต่ช่วงหน้าร้อน แต่ก็ใช้ได้กับเหตุการณ์ในขณะนี้เช่นกันนั่นคือ

    แตงกวา คือผักที่มักถูกใส่ในเมนูอาหารจานเดียวจำนวนมาก โดยเฉพาะในข้าวผัด หรือตระกูลข้าวหน้าต่างๆ แต่เนื่องจากเมืองไทยอากาศร้อน โดยเฉพาะช่วงนี้ จึงมักทำให้อาหารที่บรรจุกล่อง หรือถุง เปลี่ยนสภาพง่าย ด้วยความที่แตงกวามีน้ำอยู่เยอะนั่นเอง

    ถ้าต้องการให้อาหารที่ทำไม่เสียเร็ว จึงไม่ควรเอาแตงกวาวางโปะบนข้าว ยิ่งอบในกล่องในถุงที่รัดยาง รอลูกค้ามาซื้อตามร้านอาหาร ต้องพิจารณาดีๆ ไม่ควรซื้อหากทราบว่าทางร้านใส่ถุงไว้แต่เช้า แต่เลยเที่ยงไปแล้วยังขายไม่หมด เพราะโอกาสที่ข้าวจะบูดเป็นไปได้สูง ถ้าร้านขายอาหารร้านไหนวางแตงกวาโปะมาบนข้าวที่บรรจุกล่องหรือในถุง ที่ไม่ถึงมือคนกินภายในเวลาไม่เกิน 1 ชั่วโมง สามารถสันนิษฐานไว้ว่าคนทำไม่ใช่มืออาชีพผู้มีความใส่ใจเพียงพอ
    #ช่วยน้ำท่วม #อาหารแจกน้ำท่วม #แตงกวา #อาหารบูด #thaitimes ช่วงนี้มีหลายคน หลายหน่วยงาน ทำอาหารไปแจกให้ชาวบ้านที่ประสบกับภัยน้ำท่วมตามที่ต่างๆ อยากฝากถึงเรื่องนี้ไว้พิจารณาด้วยเถิด แม้นข้าพเจ้าจะเขียนไว้ตั้งแต่ช่วงหน้าร้อน แต่ก็ใช้ได้กับเหตุการณ์ในขณะนี้เช่นกันนั่นคือ แตงกวา คือผักที่มักถูกใส่ในเมนูอาหารจานเดียวจำนวนมาก โดยเฉพาะในข้าวผัด หรือตระกูลข้าวหน้าต่างๆ แต่เนื่องจากเมืองไทยอากาศร้อน โดยเฉพาะช่วงนี้ จึงมักทำให้อาหารที่บรรจุกล่อง หรือถุง เปลี่ยนสภาพง่าย ด้วยความที่แตงกวามีน้ำอยู่เยอะนั่นเอง ถ้าต้องการให้อาหารที่ทำไม่เสียเร็ว จึงไม่ควรเอาแตงกวาวางโปะบนข้าว ยิ่งอบในกล่องในถุงที่รัดยาง รอลูกค้ามาซื้อตามร้านอาหาร ต้องพิจารณาดีๆ ไม่ควรซื้อหากทราบว่าทางร้านใส่ถุงไว้แต่เช้า แต่เลยเที่ยงไปแล้วยังขายไม่หมด เพราะโอกาสที่ข้าวจะบูดเป็นไปได้สูง ถ้าร้านขายอาหารร้านไหนวางแตงกวาโปะมาบนข้าวที่บรรจุกล่องหรือในถุง ที่ไม่ถึงมือคนกินภายในเวลาไม่เกิน 1 ชั่วโมง สามารถสันนิษฐานไว้ว่าคนทำไม่ใช่มืออาชีพผู้มีความใส่ใจเพียงพอ
    Like
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 436 มุมมอง 0 รีวิว
  • งานวันส้มโอขาวแตงกวา และของดีศรีท้องถิ่นจังหวัดชัยนาท ครั้งที่ 40 ณ บริเวณเขื่อนเรียงหิน หน้าศาลากลางจังหวัดชัยนาท ระหว่างวันที่ 6 - 16 กันยายน พ.ศ. 2567
    งานวันส้มโอขาวแตงกวา และของดีศรีท้องถิ่นจังหวัดชัยนาท ครั้งที่ 40 ณ บริเวณเขื่อนเรียงหิน หน้าศาลากลางจังหวัดชัยนาท ระหว่างวันที่ 6 - 16 กันยายน พ.ศ. 2567
    Like
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 73 มุมมอง 0 รีวิว