• โฆษณา​ยังไงให้เกิดดราม่า!!!
    "ไอโฟนเหยียดประเทศไทย"

    #ดราม่า #สังคม #เหยียด #ประเทศไทย
    #ไอโฟน #แอปเปิล
    โฆษณา​ยังไงให้เกิดดราม่า!!! "ไอโฟนเหยียดประเทศไทย" #ดราม่า #สังคม #เหยียด #ประเทศไทย #ไอโฟน #แอปเปิล
    0 Comments 0 Shares 748 Views 52 0 Reviews
  • https://thaitimes.co/groups/bsnvht
    https://thaitimes.co/groups/bsnvht
    THAITIMES.CO
    iOS18 Update
    พูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับ iOS18 และเวอร์ชั่นในอนาคต
    0 Comments 0 Shares 230 Views 0 Reviews
  • Love
    1
    0 Comments 0 Shares 576 Views 0 Reviews
  • 1 Comments 1 Shares 309 Views 0 Reviews
  • น้องใหม่ช่วยแนะนำด้วยครับ
    น้องใหม่ช่วยแนะนำด้วยครับ
    0 Comments 0 Shares 240 Views 0 Reviews
  • Like
    Love
    6
    2 Comments 0 Shares 379 Views 0 Reviews
  • 0 Comments 0 Shares 204 Views 0 Reviews
  • 0 Comments 0 Shares 213 Views 0 Reviews
  • ไม่มีใครคิดถึงลุงป้อมเลย : การ์ตูนการเมือง 30 07 67

    #การ์ตูนการเมือง #ลุงป้อม #คิดถึงลุงตู่
    Haha
    1
    0 Comments 0 Shares 359 Views 0 Reviews
  • พ่อสอนลูก
    Haha
    1
    0 Comments 0 Shares 354 Views 0 Reviews
  • ได้แบบไม่ต้องเหนื่อยทั้งคู่ : #การ์ตูนการเมือง
    0 Comments 0 Shares 363 Views 0 Reviews
  • CPF มาช้ายังดีกว่าไม่มา

    การแถลงข่าวของนางกอบบุญ ศรีชัย ผู้บริหารสูงสุด สายงานกิจการองค์กร บริษัท เจริญโภคภัณฑ์อาหาร จำกัด (มหาชน) หรือซีพีเอฟ (CPF) กรณีปลาหมอคางดำ ถือเป็นการออกมาให้ข่าวอย่างเป็นทางการ หลังจากที่มีการเคลื่อนไหวจากนักเคลื่อนไหวกลุ่มหนึ่ง เรียกร้องให้รับผิดชอบกรณีการแพร่ระบาดของเอเลียนสปีชีส์ ที่ส่งผลกระทบยาวนานกว่า 14 ปี

    ซีพีเอฟยอมรับว่าที่ชี้แจงล่าช้า เพราะเรื่องนี้เกิดขึ้นเมื่อ 14 ปีที่แล้ว จึงต้องแสวงหาข้อเท็จจริงด้วยความระมัดระวังอย่างเป็นระบบ พบว่ามีการใช้ภาพและข้อมูลอันเป็นเท็จ 3 ภาพ อยู่ในระหว่างรวบรวมหลักฐานเพื่อดำเนินการตามกฎหมาย ได้แก่ ภาพที่กล่าวอ้างว่าเป็นสภาพบ่อดินของฟาร์มยี่สาร จ.สมุทรสงคราม ยืนยันว่าไม่ใช่ และไม่มีการเลี้ยงปลาหมอคางดำต่อเนื่อง

    ยืนยันว่าหลังยุติการวิจัยในเดือน ม.ค. 2554 ได้ทำลายลูกปลาทิ้งทั้งหมด ไม่มีกิจกรรมใดๆ ที่เกี่ยวกับปลานี้อีกเลย

    ภาพต่อมา กล่าวอ้างว่าเป็นการคัดเลือกไข่ปลาหมอคางดำเพื่อนำไปขยายพันธุ์ ผสมพันธุ์ และนำไปอนุบาลในกระชังในฟาร์มยี่สาร ยืนยันว่าไม่ใช่ฟาร์มยี่สาร และไม่ใช่กระบวนการคัดเลือกไข่ปลาหมอคางดำอย่างที่กล่าวอ้าง และภาพสุดท้าย เป็นการระบุผังของฟาร์มเป็นสีต่างๆ ชี้แจงว่าบ่อหนึ่งเป็นบ่อเลี้ยงกุ้ง ส่วนอีกบ่อหนึ่งเป็นบ่อปรับปรุงปลาทับทิม ปลานิล และปลาทะเล

    "บริษัทฯ เห็นควรด้วยว่าเราควรมีกระบวนการตรวจสอบข้อเท็จจริงทางสังคมเพิ่มเติมในเรื่องนี้ เนื่องจากมีหลายบริษัทที่บริษัทฯ ไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องใดๆ มีกิจกรรมค้าขายปลาตัวนี้ในช่วงที่ผ่านมา ขอให้สังคมให้ความเป็นธรรม น่าจะมีการเสาะหาสาเหตุอื่นๆ เพิ่มเติมด้วย" คำกล่าวของผู้บริหารซีพีเอฟต่อเรื่องดังกล่าว

    กรณีปลาหมอคางดำถูกหยิบยกขึ้นเมื่อต้นเดือน ก.ค. ที่ผ่านมา เมื่อประมงจังหวัดสงขลาขอความร่วมมือประชาชนแจ้งเบาะแสปลาหมอคางดำระบาดในพื้นที่ ขณะที่กรมประมงรายงานการแพร่ระบาดพบว่ามี 13 จังหวัด กลายเป็นประเด็นสาธารณะที่นักเคลื่อนไหวกลุ่มหนึ่ง เรียกร้องให้ซีพีเอฟรับผิดชอบเรื่องนี้ โดยอ้างถึงรายงานจากคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ (กสม.)

    เวลาผ่านไปกลับพบความจริงอีกด้านหนึ่ง เช่น มีผู้ลักลอบนำเข้ามาเลี้ยงเป็นปลาสวยงาม แต่กลับโทษผู้ที่ขออนุญาตภาครัฐอย่างถูกต้องฝ่ายเดียว หรือการเปิดเผยบริษัทเอกชน 11 แห่ง ที่ขออนุญาตส่งออกปลาหมอคางดำ 17 ประเทศ รวมกว่า 230,000 ตัว ทั้งที่ห้ามนำเข้า แต่อธิบดีกรมประมงระบุว่าเจ้าหน้าที่ชิปปิ้งที่ส่งออกกรอกข้อมูลผิด เป็นปลาหมอเทศข้างลาย

    เมื่อซีพีเอฟยืนยันว่าจะดำเนินการตามกฎหมาย จึงต้องพิสูจน์ในกระบวนการยุติธรรมทั้งสองฝ่ายว่า กรณีที่เกิดขึ้นความจริงเป็นอย่างไร เพื่อให้สังคมสิ้นข้อสงสัย แม้ภาพลักษณ์ของบริษัทใหญ่ และการชี้แจงที่ล่าช้า จะทำให้เกิดความรู้สึกไม่มั่นใจก็ตาม

    #Newskit #CPF #ปลาหมอคางดำ
    CPF มาช้ายังดีกว่าไม่มา การแถลงข่าวของนางกอบบุญ ศรีชัย ผู้บริหารสูงสุด สายงานกิจการองค์กร บริษัท เจริญโภคภัณฑ์อาหาร จำกัด (มหาชน) หรือซีพีเอฟ (CPF) กรณีปลาหมอคางดำ ถือเป็นการออกมาให้ข่าวอย่างเป็นทางการ หลังจากที่มีการเคลื่อนไหวจากนักเคลื่อนไหวกลุ่มหนึ่ง เรียกร้องให้รับผิดชอบกรณีการแพร่ระบาดของเอเลียนสปีชีส์ ที่ส่งผลกระทบยาวนานกว่า 14 ปี ซีพีเอฟยอมรับว่าที่ชี้แจงล่าช้า เพราะเรื่องนี้เกิดขึ้นเมื่อ 14 ปีที่แล้ว จึงต้องแสวงหาข้อเท็จจริงด้วยความระมัดระวังอย่างเป็นระบบ พบว่ามีการใช้ภาพและข้อมูลอันเป็นเท็จ 3 ภาพ อยู่ในระหว่างรวบรวมหลักฐานเพื่อดำเนินการตามกฎหมาย ได้แก่ ภาพที่กล่าวอ้างว่าเป็นสภาพบ่อดินของฟาร์มยี่สาร จ.สมุทรสงคราม ยืนยันว่าไม่ใช่ และไม่มีการเลี้ยงปลาหมอคางดำต่อเนื่อง ยืนยันว่าหลังยุติการวิจัยในเดือน ม.ค. 2554 ได้ทำลายลูกปลาทิ้งทั้งหมด ไม่มีกิจกรรมใดๆ ที่เกี่ยวกับปลานี้อีกเลย ภาพต่อมา กล่าวอ้างว่าเป็นการคัดเลือกไข่ปลาหมอคางดำเพื่อนำไปขยายพันธุ์ ผสมพันธุ์ และนำไปอนุบาลในกระชังในฟาร์มยี่สาร ยืนยันว่าไม่ใช่ฟาร์มยี่สาร และไม่ใช่กระบวนการคัดเลือกไข่ปลาหมอคางดำอย่างที่กล่าวอ้าง และภาพสุดท้าย เป็นการระบุผังของฟาร์มเป็นสีต่างๆ ชี้แจงว่าบ่อหนึ่งเป็นบ่อเลี้ยงกุ้ง ส่วนอีกบ่อหนึ่งเป็นบ่อปรับปรุงปลาทับทิม ปลานิล และปลาทะเล "บริษัทฯ เห็นควรด้วยว่าเราควรมีกระบวนการตรวจสอบข้อเท็จจริงทางสังคมเพิ่มเติมในเรื่องนี้ เนื่องจากมีหลายบริษัทที่บริษัทฯ ไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องใดๆ มีกิจกรรมค้าขายปลาตัวนี้ในช่วงที่ผ่านมา ขอให้สังคมให้ความเป็นธรรม น่าจะมีการเสาะหาสาเหตุอื่นๆ เพิ่มเติมด้วย" คำกล่าวของผู้บริหารซีพีเอฟต่อเรื่องดังกล่าว กรณีปลาหมอคางดำถูกหยิบยกขึ้นเมื่อต้นเดือน ก.ค. ที่ผ่านมา เมื่อประมงจังหวัดสงขลาขอความร่วมมือประชาชนแจ้งเบาะแสปลาหมอคางดำระบาดในพื้นที่ ขณะที่กรมประมงรายงานการแพร่ระบาดพบว่ามี 13 จังหวัด กลายเป็นประเด็นสาธารณะที่นักเคลื่อนไหวกลุ่มหนึ่ง เรียกร้องให้ซีพีเอฟรับผิดชอบเรื่องนี้ โดยอ้างถึงรายงานจากคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ (กสม.) เวลาผ่านไปกลับพบความจริงอีกด้านหนึ่ง เช่น มีผู้ลักลอบนำเข้ามาเลี้ยงเป็นปลาสวยงาม แต่กลับโทษผู้ที่ขออนุญาตภาครัฐอย่างถูกต้องฝ่ายเดียว หรือการเปิดเผยบริษัทเอกชน 11 แห่ง ที่ขออนุญาตส่งออกปลาหมอคางดำ 17 ประเทศ รวมกว่า 230,000 ตัว ทั้งที่ห้ามนำเข้า แต่อธิบดีกรมประมงระบุว่าเจ้าหน้าที่ชิปปิ้งที่ส่งออกกรอกข้อมูลผิด เป็นปลาหมอเทศข้างลาย เมื่อซีพีเอฟยืนยันว่าจะดำเนินการตามกฎหมาย จึงต้องพิสูจน์ในกระบวนการยุติธรรมทั้งสองฝ่ายว่า กรณีที่เกิดขึ้นความจริงเป็นอย่างไร เพื่อให้สังคมสิ้นข้อสงสัย แม้ภาพลักษณ์ของบริษัทใหญ่ และการชี้แจงที่ล่าช้า จะทำให้เกิดความรู้สึกไม่มั่นใจก็ตาม #Newskit #CPF #ปลาหมอคางดำ
    Like
    Wow
    8
    0 Comments 1 Shares 1421 Views 0 Reviews
  • 0 Comments 0 Shares 231 Views 0 Reviews
  • 0 Comments 0 Shares 195 Views 0 Reviews
  • เช้ามาก็เราตื่นสติก็ตื่น ตื่นรู้แล้วก็มีสติในทางดีงาม ผู้ปฏิบัติก็เร่งปฏิบัติดี เพียรทำดีเวลาบนโลกน้อยนิด
    เช้ามาก็เราตื่นสติก็ตื่น ตื่นรู้แล้วก็มีสติในทางดีงาม ผู้ปฏิบัติก็เร่งปฏิบัติดี เพียรทำดีเวลาบนโลกน้อยนิด
    0 Comments 0 Shares 191 Views 0 Reviews
  • 0 Comments 0 Shares 213 Views 0 Reviews
  • เปลี่ยนดีไซน์ใหม่ ชอบไม่ชอบอย่างไรบอกกันบ้างนะครับ
    เปลี่ยนดีไซน์ใหม่ ชอบไม่ชอบอย่างไรบอกกันบ้างนะครับ
    CPF มาช้ายังดีกว่าไม่มา

    การแถลงข่าวของนางกอบบุญ ศรีชัย ผู้บริหารสูงสุด สายงานกิจการองค์กร บริษัท เจริญโภคภัณฑ์อาหาร จำกัด (มหาชน) หรือซีพีเอฟ (CPF) กรณีปลาหมอคางดำ ถือเป็นการออกมาให้ข่าวอย่างเป็นทางการ หลังจากที่มีการเคลื่อนไหวจากนักเคลื่อนไหวกลุ่มหนึ่ง เรียกร้องให้รับผิดชอบกรณีการแพร่ระบาดของเอเลียนสปีชีส์ ที่ส่งผลกระทบยาวนานกว่า 14 ปี

    ซีพีเอฟยอมรับว่าที่ชี้แจงล่าช้า เพราะเรื่องนี้เกิดขึ้นเมื่อ 14 ปีที่แล้ว จึงต้องแสวงหาข้อเท็จจริงด้วยความระมัดระวังอย่างเป็นระบบ พบว่ามีการใช้ภาพและข้อมูลอันเป็นเท็จ 3 ภาพ อยู่ในระหว่างรวบรวมหลักฐานเพื่อดำเนินการตามกฎหมาย ได้แก่ ภาพที่กล่าวอ้างว่าเป็นสภาพบ่อดินของฟาร์มยี่สาร จ.สมุทรสงคราม ยืนยันว่าไม่ใช่ และไม่มีการเลี้ยงปลาหมอคางดำต่อเนื่อง

    ยืนยันว่าหลังยุติการวิจัยในเดือน ม.ค. 2554 ได้ทำลายลูกปลาทิ้งทั้งหมด ไม่มีกิจกรรมใดๆ ที่เกี่ยวกับปลานี้อีกเลย

    ภาพต่อมา กล่าวอ้างว่าเป็นการคัดเลือกไข่ปลาหมอคางดำเพื่อนำไปขยายพันธุ์ ผสมพันธุ์ และนำไปอนุบาลในกระชังในฟาร์มยี่สาร ยืนยันว่าไม่ใช่ฟาร์มยี่สาร และไม่ใช่กระบวนการคัดเลือกไข่ปลาหมอคางดำอย่างที่กล่าวอ้าง และภาพสุดท้าย เป็นการระบุผังของฟาร์มเป็นสีต่างๆ ชี้แจงว่าบ่อหนึ่งเป็นบ่อเลี้ยงกุ้ง ส่วนอีกบ่อหนึ่งเป็นบ่อปรับปรุงปลาทับทิม ปลานิล และปลาทะเล

    "บริษัทฯ เห็นควรด้วยว่าเราควรมีกระบวนการตรวจสอบข้อเท็จจริงทางสังคมเพิ่มเติมในเรื่องนี้ เนื่องจากมีหลายบริษัทที่บริษัทฯ ไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องใดๆ มีกิจกรรมค้าขายปลาตัวนี้ในช่วงที่ผ่านมา ขอให้สังคมให้ความเป็นธรรม น่าจะมีการเสาะหาสาเหตุอื่นๆ เพิ่มเติมด้วย" คำกล่าวของผู้บริหารซีพีเอฟต่อเรื่องดังกล่าว

    กรณีปลาหมอคางดำถูกหยิบยกขึ้นเมื่อต้นเดือน ก.ค. ที่ผ่านมา เมื่อประมงจังหวัดสงขลาขอความร่วมมือประชาชนแจ้งเบาะแสปลาหมอคางดำระบาดในพื้นที่ ขณะที่กรมประมงรายงานการแพร่ระบาดพบว่ามี 13 จังหวัด กลายเป็นประเด็นสาธารณะที่นักเคลื่อนไหวกลุ่มหนึ่ง เรียกร้องให้ซีพีเอฟรับผิดชอบเรื่องนี้ โดยอ้างถึงรายงานจากคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ (กสม.)

    เวลาผ่านไปกลับพบความจริงอีกด้านหนึ่ง เช่น มีผู้ลักลอบนำเข้ามาเลี้ยงเป็นปลาสวยงาม แต่กลับโทษผู้ที่ขออนุญาตภาครัฐอย่างถูกต้องฝ่ายเดียว หรือการเปิดเผยบริษัทเอกชน 11 แห่ง ที่ขออนุญาตส่งออกปลาหมอคางดำ 17 ประเทศ รวมกว่า 230,000 ตัว ทั้งที่ห้ามนำเข้า แต่อธิบดีกรมประมงระบุว่าเจ้าหน้าที่ชิปปิ้งที่ส่งออกกรอกข้อมูลผิด เป็นปลาหมอเทศข้างลาย

    เมื่อซีพีเอฟยืนยันว่าจะดำเนินการตามกฎหมาย จึงต้องพิสูจน์ในกระบวนการยุติธรรมทั้งสองฝ่ายว่า กรณีที่เกิดขึ้นความจริงเป็นอย่างไร เพื่อให้สังคมสิ้นข้อสงสัย แม้ภาพลักษณ์ของบริษัทใหญ่ และการชี้แจงที่ล่าช้า จะทำให้เกิดความรู้สึกไม่มั่นใจก็ตาม

    #Newskit #CPF #ปลาหมอคางดำ
    Like
    2
    0 Comments 0 Shares 251 Views 0 Reviews
  • Love
    Like
    3
    0 Comments 0 Shares 202 Views 1 Reviews
  • ข้อมูลทางวิทยาศาสตร์และทางการแพทย์ของฟ้าทะลายโจรใช้ได้กับไวรัสต่างๆ ทั้งไข้หวัด ไข้หวัดกลาง ไข้หวัดใหญ่ ไข้หวัดนก และ RSV โดยขนาดที่ใช้นั้นเหมือนกับที่เราใช้ในโควิด เมื่อมีอาการต้องเริ่มเลยและเมื่อเริ่มดีขึ้นแต่ยังไม่หายดีทานต่อให้ครบห้าวัน
    มีทั้งขนาดผู้ใหญ่และขนาดเด็ก
    โดยเทียบกับสาร แอนโดรกราโฟไลด์ และจะเป็นแบบสกัดหยาบหรือสกัดเดียวเป็นสารออกฤทธิ์ก็ได้ แต่แบบสกัดหยาบนั้นจะมีส่วนประกอบหลากหลายและอาจทำให้ครอบคลุมได้ดีขึ้น

    ศ นพ ธีระวัฒน์ เหมะจุฑา
    ที่ปรึกษาวิทยาลัยการแพทย์แผนตะวันออก
    มหาวิทยาลัยรังสิต
    ข้อมูลทางวิทยาศาสตร์และทางการแพทย์ของฟ้าทะลายโจรใช้ได้กับไวรัสต่างๆ ทั้งไข้หวัด ไข้หวัดกลาง ไข้หวัดใหญ่ ไข้หวัดนก และ RSV โดยขนาดที่ใช้นั้นเหมือนกับที่เราใช้ในโควิด เมื่อมีอาการต้องเริ่มเลยและเมื่อเริ่มดีขึ้นแต่ยังไม่หายดีทานต่อให้ครบห้าวัน มีทั้งขนาดผู้ใหญ่และขนาดเด็ก โดยเทียบกับสาร แอนโดรกราโฟไลด์ และจะเป็นแบบสกัดหยาบหรือสกัดเดียวเป็นสารออกฤทธิ์ก็ได้ แต่แบบสกัดหยาบนั้นจะมีส่วนประกอบหลากหลายและอาจทำให้ครอบคลุมได้ดีขึ้น ศ นพ ธีระวัฒน์ เหมะจุฑา ที่ปรึกษาวิทยาลัยการแพทย์แผนตะวันออก มหาวิทยาลัยรังสิต
    0 Comments 0 Shares 521 Views 0 Reviews
  • 0 Comments 0 Shares 180 Views 0 Reviews
  • 0 Comments 0 Shares 85 Views 0 Reviews
  • สถานการณ์แรงงานช่วง 6 เดือนแรก (มกราคม-มิถุนายน 67)
    โดย อ.รุ่งโรจน์
    ///////

    เริ่มวางแผนกันไว้บ้างก็ดีครับ
    ขอแชร์ข้อมูลที่หลาย ๆ Business เริ่มกังวลส่งสัญญาณทึ่น่าเป็นห่วงเริ่มมาเป็นระลอก

    1. เริ่มจากจังหวัดที่เริ่มกระทบแล้ว
    - ชลบุรี สมุทรปราการ กทม ปทุมธานี อยุธยา..
    คาดว่ากค. ถึงสิ้นปี 67คงมีตาม มาอีกหลายจังหวัด

    2. Business ที่เริ่มเจอตั้งแต่ต้นปี 67
    - งานบริการร้านอาหาร, ร้านกาแฟ, สื่อสาร, อสังหาริมทรัพย์
    - ก่อสร้าง, ชิ้นส่วนยานยนต์ , รถมือ 2, ขายของออนไลน์
    คาดว่า ครึ่งปีหลังที่จะเจอ
    - กระดาษ ไม้ ยาง เหล็ก ไฟฟ้า พลาสติก เหล็ก
    - สิ่งทอ เครื่องนุ่งห่ม
    ค่อย ๆ ทะยอยตามมา

    3. กลุ่มพนักงานที่น่าเป็นห่วงมาก ๆ
    - Sub Contract, งานรายวัน
    - อัตรากำลังเกิน
    - Performance ต่ำ
    - น้องใหม่อายุงานไม่มาก

    4. แนวทางที่เริ่มใช้กันช่วงครึ่งปีหลัง
    - ตัดงบด้าน HR อบรม พัฒนา เลี้ยงสังสรร มากขึ้น
    - ปลด Sub Contracts
    - จ่าย 75% ช่วง หยุดผลิต
    - ปรับลดค่าจ้าง เงินช่วยเหลือ
    - ปรับผัง ลดคน
    - โยกย้ายคนทำงานหลายตำแหน่ง
    - ไม่รับคนใหม่
    - อาจเลิกจ้างหนักขึ้น

    HR คงต้องต้องปรับแผนปรับตัวกันไว้ล่วงหน้า
    เป็นกำลังใจให้ทุก ๆ คน

    ~ อ.รุ่งโรจน์

    *****
    หมายเหตุ : ข้อมูลบางส่วนอ้างอิงจาก ประชาชาติ และ ศูนย์วิจัย
    ค้ากสิกร

    - สำหรับข้อมูลการปิดโรงงานช่วง 6 เดือนแรกของปี 2567 พบว่า 5 อันดับจังหวัดที่มีโรงงานปิดตัวลงมากที่สุด มีดังนี้

    ชลบุรี 118 แห่ง
    สมุทรปราการ 45 แห่ง
    กรุงเทพฯ 44 แห่ง
    ปทุมธานี 36 แห่ง
    พระนครศรีอยุธยา 28 แห่ง

    - ขณะที่ประเภทอุตสาหกรรมของโรงงานที่ปิดตัวมากที่สุด
    ในช่วง 6 เดือนแรกของปีนี้ ตามจำนวนของโรงงาน ได้แก่ โรงโม่ บดย่อยหิน/โรงขุด, อาหารและเครื่องดื่ม, การทำยางขั้นต้น/ผลิตภัณฑ์ยาง, อโลหะ และเหล็ก โลหะ

    ส่วนอุตสาหกรรมที่มีแรงงานที่ถูกเลิกจ้างคือ อุตสาหกรรมแปรรูปไม้/ผลิตภัณฑ์กระดาษ, ผลิตเครื่องใช้ไฟฟ้าและอุปกรณ์ไฟฟ้า, สิ่งทอและเครื่องนุ่งห่ม, การทำยางขั้นต้นและพลาสติก และเหล็ก โลหะ...

    ที่มา : https://www.facebook.com/share/p/MWMxQtbfnVJUkyxs/?mibextid=CTbP7E
    สถานการณ์แรงงานช่วง 6 เดือนแรก (มกราคม-มิถุนายน 67) โดย อ.รุ่งโรจน์ /////// เริ่มวางแผนกันไว้บ้างก็ดีครับ ขอแชร์ข้อมูลที่หลาย ๆ Business เริ่มกังวลส่งสัญญาณทึ่น่าเป็นห่วงเริ่มมาเป็นระลอก 1. เริ่มจากจังหวัดที่เริ่มกระทบแล้ว - ชลบุรี สมุทรปราการ กทม ปทุมธานี อยุธยา.. คาดว่ากค. ถึงสิ้นปี 67คงมีตาม มาอีกหลายจังหวัด 2. Business ที่เริ่มเจอตั้งแต่ต้นปี 67 - งานบริการร้านอาหาร, ร้านกาแฟ, สื่อสาร, อสังหาริมทรัพย์ - ก่อสร้าง, ชิ้นส่วนยานยนต์ , รถมือ 2, ขายของออนไลน์ คาดว่า ครึ่งปีหลังที่จะเจอ - กระดาษ ไม้ ยาง เหล็ก ไฟฟ้า พลาสติก เหล็ก - สิ่งทอ เครื่องนุ่งห่ม ค่อย ๆ ทะยอยตามมา 3. กลุ่มพนักงานที่น่าเป็นห่วงมาก ๆ - Sub Contract, งานรายวัน - อัตรากำลังเกิน - Performance ต่ำ - น้องใหม่อายุงานไม่มาก 4. แนวทางที่เริ่มใช้กันช่วงครึ่งปีหลัง - ตัดงบด้าน HR อบรม พัฒนา เลี้ยงสังสรร มากขึ้น - ปลด Sub Contracts - จ่าย 75% ช่วง หยุดผลิต - ปรับลดค่าจ้าง เงินช่วยเหลือ - ปรับผัง ลดคน - โยกย้ายคนทำงานหลายตำแหน่ง - ไม่รับคนใหม่ - อาจเลิกจ้างหนักขึ้น HR คงต้องต้องปรับแผนปรับตัวกันไว้ล่วงหน้า เป็นกำลังใจให้ทุก ๆ คน ~ อ.รุ่งโรจน์ ***** หมายเหตุ : ข้อมูลบางส่วนอ้างอิงจาก ประชาชาติ และ ศูนย์วิจัย ค้ากสิกร - สำหรับข้อมูลการปิดโรงงานช่วง 6 เดือนแรกของปี 2567 พบว่า 5 อันดับจังหวัดที่มีโรงงานปิดตัวลงมากที่สุด มีดังนี้ ชลบุรี 118 แห่ง สมุทรปราการ 45 แห่ง กรุงเทพฯ 44 แห่ง ปทุมธานี 36 แห่ง พระนครศรีอยุธยา 28 แห่ง - ขณะที่ประเภทอุตสาหกรรมของโรงงานที่ปิดตัวมากที่สุด ในช่วง 6 เดือนแรกของปีนี้ ตามจำนวนของโรงงาน ได้แก่ โรงโม่ บดย่อยหิน/โรงขุด, อาหารและเครื่องดื่ม, การทำยางขั้นต้น/ผลิตภัณฑ์ยาง, อโลหะ และเหล็ก โลหะ ส่วนอุตสาหกรรมที่มีแรงงานที่ถูกเลิกจ้างคือ อุตสาหกรรมแปรรูปไม้/ผลิตภัณฑ์กระดาษ, ผลิตเครื่องใช้ไฟฟ้าและอุปกรณ์ไฟฟ้า, สิ่งทอและเครื่องนุ่งห่ม, การทำยางขั้นต้นและพลาสติก และเหล็ก โลหะ... ที่มา : https://www.facebook.com/share/p/MWMxQtbfnVJUkyxs/?mibextid=CTbP7E
    Facebook
    Sieh dir auf Facebook Beiträge, Fotos und vieles mehr an.
    0 Comments 0 Shares 850 Views 0 Reviews
  • “Epidemic” vs. “Pandemic” vs. “Endemic”: What Do These Terms Mean?

    COVID-19 has provided a consistent vocabulary lesson in epidemiology. Among the most important distinctions it has highlighted are the differences between the terms epidemic, pandemic, and endemic.

    These words have major similarities—all three end in -demic and deal with the spread of disease. But there are key differences, including those related to scale and duration.

    In this article, we’ll sort out the differences and answer these questions and others:

    How is a pandemic different from an epidemic?
    What does endemic mean?
    Is COVID-19 endemic?
    For more COVID-related vocabulary, see our COVID-19 glossary.

    For health, safety, and medical emergencies or updates on the novel coronavirus pandemic, please visit the CDC (Centers for Disease Control and Prevention) and WHO (World Health Organization).


    Quick summary

    An epidemic involves the wide-ranging spread of a disease throughout an entire area or particular community where it’s not permanently prevalent. A pandemic involves an even wider spread, often reaching across the entire world. The word endemic is used to describe a disease that persistently and regularly spreads within a particular area or region (that is, it never fully goes away)—for example, the flu is considered endemic in many places. The COVID-19 virus is not yet considered endemic, but medical experts expect that it eventually will become endemic.


    What is an epidemic?

    An epidemic disease is one “affecting many persons at the same time, and spreading from person to person in a locality where the disease is not permanently prevalent.” The World Health Organization (WHO) further specifies epidemic as occurring at the level of a region or community.

    Epidemic is commonly used all on its own as a noun, meaning “a temporary prevalence of a disease.” For example: The city was able to stop the flu epidemic before it spread across the state.

    Metaphorically, epidemic is “a rapid spread or increase in the occurrence of something,” usually with a negative or humorous connotation: An epidemic of gentrification was affecting low-income communities or The hipster look gave way to an epidemic of 1990s fashion.

    The -demic part of epidemic (and pandemic) comes from the Greek dêmos, “people of a district.” This root also ultimately gives English the word democracy. More on the prefix epi– later.

    What is a pandemic?

    Compared to an epidemic disease, a pandemic disease is an epidemic that has spread over a large area, that is, it’s “prevalent throughout an entire country, continent, or the whole world.”

    Pandemic is also used as a noun, meaning “a pandemic disease.” The WHO more specifically defines a pandemic as “a worldwide spread of a new disease.” In March 2020, the WHO officially declared the COVID-19 outbreak a pandemic due to the global spread and severity of the disease.

    While pandemic can be used for a disease that has spread across an entire country or other large landmass, the word is generally reserved for diseases that have spread across continents or the entire world. For instance: After documenting cases in all continents except Antarctica, scientists declared the disease a pandemic.

    As an adjective, pandemic can also mean “general” and “universal,” also often with a negative connotation. However, pandemic appears to be most commonly used in the context of epidemiology, which is concerned with infectious diseases.

    Pandemic also entered English, through Latin, in the 1600s. Like epidemic, pandemic ultimately derives from the Greek pándēmos, “common, public.” Also like epidemic, pandemic was originally used of diseases when in came into English.

    What does endemic mean?

    Endemic is an adjective that means natural to, native to, confined to, or widespread within a place or population of people.

    Endemic is perhaps most commonly used to describe a disease that is prevalent in or restricted to a particular location, region, or population. For example, malaria is said to be endemic to tropical regions. In this context, it can also be used as a noun: an endemic disease can simply be called an endemic.

    When used to describe species of plants or animals that are found only within a specific place, it has the same meaning as native or indigenous, as in This plant is endemic to this region.

    It can also be applied to characteristics of a people, place, or situation, as in Corruption was endemic in that organization when I worked there.

    The first records of endemic in English come from the mid-1600s. It comes from the Greek éndēm(os). The prefix en- means “in or within” and the Greek root dēm(os) means “people.” So the basic meaning of endemic is “within a certain people” (or “within a certain area”).

    Is COVID-19 endemic?

    The short answer is “not yet.” Currently, COVID-19 is not endemic and is still classified as a worldwide pandemic. The COVID-19 virus is still mutating into variant strains and widespread immunity to COVID-19 will likely take a long time to achieve.

    However, most experts predict that COVID-19 will become an endemic disease after its pandemic phase, once enough people have developed immunity to COVID-19 (through vaccination or infection). In other words, COVID-19 is expected to become a recurring disease like the flu. When this will happen is hard to predict—and it will most likely vary from place to place. For more info on need-to-know coronavirus words, see our explainer on the flu vs. COVID-19.

    Epidemic vs. pandemic

    As we mentioned, it’s unsurprisingly easy to confuse these two words. For one, they both feature -demic, which can make it difficult to suss out which word should be used in which situation.

    But, here’s a handy rule of thumb for using the prefixes of these two words: epi- and pan-. The prefix epi- is Greek and variously means “on, upon, near, at,” while pan-, also a Greek prefix, means “all.”

    Knowing this, think of an epidemic as the start of something—whether a disease or a trend—spreading rapidly within a community or region, whereas a pandemic is what an epidemic becomes once it reaches a far wider swath of people, especially across continents or the entire world.

    If something is spreading like wildfire, it’s an epidemic. If something has already spread like wildfire and is currently massive in its reach and impact, it’s a pandemic.

    For good measure, here’s an example of each in a sentence:

    - The city had to close schools to contain a measles epidemic.

    Although it isn’t exactly known where the disease first originated, the 1918 Spanish flu pandemic is estimated to have affected one-third of people across the entire globe.

    Pandemic vs. endemic

    Classifying a disease as endemic indicates a level of permanence, whereas a pandemic has a defined end (even if it seems like the COVID-19 pandemic will last forever). Due to its worldwide reach, a pandemic can lead to a disease becoming endemic (as opposed to being largely contained or eradicated through the use of vaccines, for example).

    Here are examples of each word used in a sentence.

    - Medical experts feared that the new virus would spread beyond the country’s borders and cause a worldwide pandemic.
    - Polio is endemic in a few countries where its spread has not been contained.

    What is the difference between an epidemic, pandemic, and an outbreak?

    An outbreak is a “sudden breaking out or occurrence” or “eruption.” When referring to an infectious disease, an outbreak is specifically a sudden rise in cases, especially when it is only or so far affecting a relatively localized area.

    That makes a disease outbreak roughly synonymous with an epidemic. In everyday speech and writing, people may more generally refer to the major spread of an infectious disease as an outbreak.

    In official, medical, and scientific communication, however, it’s important not to confuse a local epidemic (such as a disease affecting just a city) with a pandemic, because pandemic implies the outbreak spread all over the world.

    What is an epicenter?

    An epicenter is a “focal point, as of activity.” If a country or region is called the epicenter of a pandemic disease, that means more or an accelerating number of cases are being confirmed there than anywhere else in the world. Sometimes an epicenter is called a hotspot.

    A particular site, such as a nursing home, where there is a sudden spate of new cases is also sometimes called a hotspot or even hot zone.

    Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    “Epidemic” vs. “Pandemic” vs. “Endemic”: What Do These Terms Mean? COVID-19 has provided a consistent vocabulary lesson in epidemiology. Among the most important distinctions it has highlighted are the differences between the terms epidemic, pandemic, and endemic. These words have major similarities—all three end in -demic and deal with the spread of disease. But there are key differences, including those related to scale and duration. In this article, we’ll sort out the differences and answer these questions and others: How is a pandemic different from an epidemic? What does endemic mean? Is COVID-19 endemic? For more COVID-related vocabulary, see our COVID-19 glossary. For health, safety, and medical emergencies or updates on the novel coronavirus pandemic, please visit the CDC (Centers for Disease Control and Prevention) and WHO (World Health Organization). Quick summary An epidemic involves the wide-ranging spread of a disease throughout an entire area or particular community where it’s not permanently prevalent. A pandemic involves an even wider spread, often reaching across the entire world. The word endemic is used to describe a disease that persistently and regularly spreads within a particular area or region (that is, it never fully goes away)—for example, the flu is considered endemic in many places. The COVID-19 virus is not yet considered endemic, but medical experts expect that it eventually will become endemic. What is an epidemic? An epidemic disease is one “affecting many persons at the same time, and spreading from person to person in a locality where the disease is not permanently prevalent.” The World Health Organization (WHO) further specifies epidemic as occurring at the level of a region or community. Epidemic is commonly used all on its own as a noun, meaning “a temporary prevalence of a disease.” For example: The city was able to stop the flu epidemic before it spread across the state. Metaphorically, epidemic is “a rapid spread or increase in the occurrence of something,” usually with a negative or humorous connotation: An epidemic of gentrification was affecting low-income communities or The hipster look gave way to an epidemic of 1990s fashion. The -demic part of epidemic (and pandemic) comes from the Greek dêmos, “people of a district.” This root also ultimately gives English the word democracy. More on the prefix epi– later. What is a pandemic? Compared to an epidemic disease, a pandemic disease is an epidemic that has spread over a large area, that is, it’s “prevalent throughout an entire country, continent, or the whole world.” Pandemic is also used as a noun, meaning “a pandemic disease.” The WHO more specifically defines a pandemic as “a worldwide spread of a new disease.” In March 2020, the WHO officially declared the COVID-19 outbreak a pandemic due to the global spread and severity of the disease. While pandemic can be used for a disease that has spread across an entire country or other large landmass, the word is generally reserved for diseases that have spread across continents or the entire world. For instance: After documenting cases in all continents except Antarctica, scientists declared the disease a pandemic. As an adjective, pandemic can also mean “general” and “universal,” also often with a negative connotation. However, pandemic appears to be most commonly used in the context of epidemiology, which is concerned with infectious diseases. Pandemic also entered English, through Latin, in the 1600s. Like epidemic, pandemic ultimately derives from the Greek pándēmos, “common, public.” Also like epidemic, pandemic was originally used of diseases when in came into English. What does endemic mean? Endemic is an adjective that means natural to, native to, confined to, or widespread within a place or population of people. Endemic is perhaps most commonly used to describe a disease that is prevalent in or restricted to a particular location, region, or population. For example, malaria is said to be endemic to tropical regions. In this context, it can also be used as a noun: an endemic disease can simply be called an endemic. When used to describe species of plants or animals that are found only within a specific place, it has the same meaning as native or indigenous, as in This plant is endemic to this region. It can also be applied to characteristics of a people, place, or situation, as in Corruption was endemic in that organization when I worked there. The first records of endemic in English come from the mid-1600s. It comes from the Greek éndēm(os). The prefix en- means “in or within” and the Greek root dēm(os) means “people.” So the basic meaning of endemic is “within a certain people” (or “within a certain area”). Is COVID-19 endemic? The short answer is “not yet.” Currently, COVID-19 is not endemic and is still classified as a worldwide pandemic. The COVID-19 virus is still mutating into variant strains and widespread immunity to COVID-19 will likely take a long time to achieve. However, most experts predict that COVID-19 will become an endemic disease after its pandemic phase, once enough people have developed immunity to COVID-19 (through vaccination or infection). In other words, COVID-19 is expected to become a recurring disease like the flu. When this will happen is hard to predict—and it will most likely vary from place to place. For more info on need-to-know coronavirus words, see our explainer on the flu vs. COVID-19. Epidemic vs. pandemic As we mentioned, it’s unsurprisingly easy to confuse these two words. For one, they both feature -demic, which can make it difficult to suss out which word should be used in which situation. But, here’s a handy rule of thumb for using the prefixes of these two words: epi- and pan-. The prefix epi- is Greek and variously means “on, upon, near, at,” while pan-, also a Greek prefix, means “all.” Knowing this, think of an epidemic as the start of something—whether a disease or a trend—spreading rapidly within a community or region, whereas a pandemic is what an epidemic becomes once it reaches a far wider swath of people, especially across continents or the entire world. If something is spreading like wildfire, it’s an epidemic. If something has already spread like wildfire and is currently massive in its reach and impact, it’s a pandemic. For good measure, here’s an example of each in a sentence: - The city had to close schools to contain a measles epidemic. Although it isn’t exactly known where the disease first originated, the 1918 Spanish flu pandemic is estimated to have affected one-third of people across the entire globe. Pandemic vs. endemic Classifying a disease as endemic indicates a level of permanence, whereas a pandemic has a defined end (even if it seems like the COVID-19 pandemic will last forever). Due to its worldwide reach, a pandemic can lead to a disease becoming endemic (as opposed to being largely contained or eradicated through the use of vaccines, for example). Here are examples of each word used in a sentence. - Medical experts feared that the new virus would spread beyond the country’s borders and cause a worldwide pandemic. - Polio is endemic in a few countries where its spread has not been contained. What is the difference between an epidemic, pandemic, and an outbreak? An outbreak is a “sudden breaking out or occurrence” or “eruption.” When referring to an infectious disease, an outbreak is specifically a sudden rise in cases, especially when it is only or so far affecting a relatively localized area. That makes a disease outbreak roughly synonymous with an epidemic. In everyday speech and writing, people may more generally refer to the major spread of an infectious disease as an outbreak. In official, medical, and scientific communication, however, it’s important not to confuse a local epidemic (such as a disease affecting just a city) with a pandemic, because pandemic implies the outbreak spread all over the world. What is an epicenter? An epicenter is a “focal point, as of activity.” If a country or region is called the epicenter of a pandemic disease, that means more or an accelerating number of cases are being confirmed there than anywhere else in the world. Sometimes an epicenter is called a hotspot. A particular site, such as a nursing home, where there is a sudden spate of new cases is also sometimes called a hotspot or even hot zone. Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 939 Views 0 Reviews
  • Piblings & Niblings: Do You Know These Words For Aunts, Uncles, Nieces, & Nephews?

    For many of us, our parents’ siblings are a big part of our life—from providing love and support to, let’s be honest, spoiling us. National Aunts and Uncles Day on July 26 is a time to honor and show our appreciation for these family members (and not just because they let us do the stuff our parents wouldn’t). But, perhaps because they’re so under-appreciated, there isn’t a common, single term to refer to them all at once.

    Think about it: we can refer to moms and dads as parents and brothers and sisters as siblings. Each word can also be used in the singular to refer to such a relative without specifying their gender—which is also the case for cousin. But what about aunts and uncles—or their counterparts, nieces and nephews?

    Well, it turns out there are some terms we can use to refer to these important relatives when we’re talking about more than one. Not only that, these terms are great examples of gender-neutral and gender-inclusive language that can make it easier to refer to and address the relatives we love—regardless of their gender.

    Aunt and uncle

    You’re familiar with the terms aunt and uncle, but do you know where they come from? The word aunt ultimately comes from the Latin amita, meaning “father’s sister.” In modern use, aunt can refer to the sister of one’s parent or to the female partner of a parent’s sibling (your mom’s sister’s wife, for example). The word uncle is the male equivalent, referring to the brother of one’s parent or the male partner of a parent’s sibling (your dad’s sister’s husband, for example). It ultimately comes from the Latin avunculus, meaning “mother’s brother.”

    If that Latin root looks familiar, it might be because you’ve heard the adjective avuncular. It literally means “of or relating to an uncle,” but we most commonly use it in a figurative way to describe someone, usually a man, as “kind, patient, and generous, especially to younger people—like a good uncle is.” The less commonly known adjective materteral is specifically used to describe things relating to a maternal aunt (the sister of one’s mother).

    Many languages have specific words for aunts or uncles depending on what side of the family they come from. Old English, for example, had two words for uncle: fædera, for the paternal uncle, and ēam, for the maternal uncle. In Swedish, the word for a paternal uncle is farbror (“father’s brother”) and the word for a maternal uncle is morbror (“mother’s brother”). Similar distinctions exist in many other languages, including Tamil and Ukrainian.

    Gender-neutral and nonbinary terms for aunt and uncle

    When it comes to referring to a mixed group of aunts and uncles (like we can do with parents or siblings when referring to those relatives), the language is far from settled. That said, one term that has become increasingly popular is pibling. Pibling can refer to either an aunt or an uncle and is modeled on sibling, blended with the P from parent. For example:

    - My piblings Alex, Jo, and Alice took me to the baseball game last week.

    Pibling can also be used as a gender-neutral or nonbinary term to refer to the sibling of a parent regardless of their gender identity. There are also other gender-neutral or nonbinary terms for aunt and uncle that some people use or have proposed, including:

    - titi: modeled on terms for aunt and uncle in Spanish (tía and tío)
    - zizi: modeled on terms for aunt and uncle in Italian (zia and zio)
    - bibi: modeled on titi and zizi, with the B from nonbinary (which is often abbreviated as nb)
    - nini: similarly modeled on titi and zizi, with the N from nonbinary

    Some terms are used by those who identify as gender-fluid or in other ways, including:

    - auncle [ ahn-kuhl ]: a combination of aunt and uncle
    - unty/untie: a combination of uncle and aunty/auntie

    When it comes to using these words, the key is, as always, respect. Use the term your relative prefers. If you’re considering what term to use for yourself, this resource from the organization known as A Gender Agenda lists several options.

    Niece, nephew, and nibling

    The terms for niece and nephew are also gendered in the way that aunt and uncle are. Niece ultimately comes from the Latin neptis, meaning “granddaughter.” Of course, in English a niece is not a granddaughter—she’s “the daughter of one’s sibling.” Nephew (“the son of one’s sibling”) ultimately comes from the Latin nepōs, meaning “nephew, grandson.”

    The linguist Samuel Martin is credited with coining the gender-neutral nibling in the 1950s. Nibling, like pibling, is modeled on sibling, with the addition of the letter N from niece and nephew.

    Other proposed nonbinary or gender-inclusive terms for niece and nephew include:

    - niephling: a combination of niece, nephew, and sibling
    - neiph/nephiece/niephew: combinations of niece and nephew
    - chibling: a combination of child and sibling
    - sibkid: a shortening of sibling’s kid

    Gender-neutral and gender-inclusive terminology for aunts, uncles, nieces, and nephews is relatively new and continues to evolve. If none of the terms mentioned here suit you (or your relative), there is always an option to create your own, just like we do with other kinship terms. For example, rather than use traditional terms like Grandma or Grandpa, some grandparents prefer to create their own titles, like Pipp or Birdy. The same creativity can be used to create your own alternative terms for aunt, uncle, niece, and nephew. The word you come up with might even become the one that everyone starts to use.

    Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    Piblings & Niblings: Do You Know These Words For Aunts, Uncles, Nieces, & Nephews? For many of us, our parents’ siblings are a big part of our life—from providing love and support to, let’s be honest, spoiling us. National Aunts and Uncles Day on July 26 is a time to honor and show our appreciation for these family members (and not just because they let us do the stuff our parents wouldn’t). But, perhaps because they’re so under-appreciated, there isn’t a common, single term to refer to them all at once. Think about it: we can refer to moms and dads as parents and brothers and sisters as siblings. Each word can also be used in the singular to refer to such a relative without specifying their gender—which is also the case for cousin. But what about aunts and uncles—or their counterparts, nieces and nephews? Well, it turns out there are some terms we can use to refer to these important relatives when we’re talking about more than one. Not only that, these terms are great examples of gender-neutral and gender-inclusive language that can make it easier to refer to and address the relatives we love—regardless of their gender. Aunt and uncle You’re familiar with the terms aunt and uncle, but do you know where they come from? The word aunt ultimately comes from the Latin amita, meaning “father’s sister.” In modern use, aunt can refer to the sister of one’s parent or to the female partner of a parent’s sibling (your mom’s sister’s wife, for example). The word uncle is the male equivalent, referring to the brother of one’s parent or the male partner of a parent’s sibling (your dad’s sister’s husband, for example). It ultimately comes from the Latin avunculus, meaning “mother’s brother.” If that Latin root looks familiar, it might be because you’ve heard the adjective avuncular. It literally means “of or relating to an uncle,” but we most commonly use it in a figurative way to describe someone, usually a man, as “kind, patient, and generous, especially to younger people—like a good uncle is.” The less commonly known adjective materteral is specifically used to describe things relating to a maternal aunt (the sister of one’s mother). Many languages have specific words for aunts or uncles depending on what side of the family they come from. Old English, for example, had two words for uncle: fædera, for the paternal uncle, and ēam, for the maternal uncle. In Swedish, the word for a paternal uncle is farbror (“father’s brother”) and the word for a maternal uncle is morbror (“mother’s brother”). Similar distinctions exist in many other languages, including Tamil and Ukrainian. Gender-neutral and nonbinary terms for aunt and uncle When it comes to referring to a mixed group of aunts and uncles (like we can do with parents or siblings when referring to those relatives), the language is far from settled. That said, one term that has become increasingly popular is pibling. Pibling can refer to either an aunt or an uncle and is modeled on sibling, blended with the P from parent. For example: - My piblings Alex, Jo, and Alice took me to the baseball game last week. Pibling can also be used as a gender-neutral or nonbinary term to refer to the sibling of a parent regardless of their gender identity. There are also other gender-neutral or nonbinary terms for aunt and uncle that some people use or have proposed, including: - titi: modeled on terms for aunt and uncle in Spanish (tía and tío) - zizi: modeled on terms for aunt and uncle in Italian (zia and zio) - bibi: modeled on titi and zizi, with the B from nonbinary (which is often abbreviated as nb) - nini: similarly modeled on titi and zizi, with the N from nonbinary Some terms are used by those who identify as gender-fluid or in other ways, including: - auncle [ ahn-kuhl ]: a combination of aunt and uncle - unty/untie: a combination of uncle and aunty/auntie When it comes to using these words, the key is, as always, respect. Use the term your relative prefers. If you’re considering what term to use for yourself, this resource from the organization known as A Gender Agenda lists several options. Niece, nephew, and nibling The terms for niece and nephew are also gendered in the way that aunt and uncle are. Niece ultimately comes from the Latin neptis, meaning “granddaughter.” Of course, in English a niece is not a granddaughter—she’s “the daughter of one’s sibling.” Nephew (“the son of one’s sibling”) ultimately comes from the Latin nepōs, meaning “nephew, grandson.” The linguist Samuel Martin is credited with coining the gender-neutral nibling in the 1950s. Nibling, like pibling, is modeled on sibling, with the addition of the letter N from niece and nephew. Other proposed nonbinary or gender-inclusive terms for niece and nephew include: - niephling: a combination of niece, nephew, and sibling - neiph/nephiece/niephew: combinations of niece and nephew - chibling: a combination of child and sibling - sibkid: a shortening of sibling’s kid Gender-neutral and gender-inclusive terminology for aunts, uncles, nieces, and nephews is relatively new and continues to evolve. If none of the terms mentioned here suit you (or your relative), there is always an option to create your own, just like we do with other kinship terms. For example, rather than use traditional terms like Grandma or Grandpa, some grandparents prefer to create their own titles, like Pipp or Birdy. The same creativity can be used to create your own alternative terms for aunt, uncle, niece, and nephew. The word you come up with might even become the one that everyone starts to use. Copyright 2024, XAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 619 Views 0 Reviews
  • สวัสดีวันพุธ
    สวัสดีวันพุธ 🥰
    Like
    Love
    2
    1 Comments 0 Shares 355 Views 0 Reviews