• “แค่เปิดถุง… กลิ่นก็มาแล้ว หมึกฉาบสามรส กรอบนอก นุ่มใน รสจัดจ้านสะใจ!เตือนแล้วนะ... กินคนเดียวหมดถุงแน่!”หมึกฉาบสามรสใน TikTok https://vt.tiktok.com/ZSBvmN6mF/หมึกฉาบสามรสใน Shopee https://th.shp.ee/gKjqCk9เลือกชมสินค้าอื่นๆของเราได้ทั้งสองช่องทาง1. Shopee : shopee.co.th/kinjubjibshop2. TikTok : https://www.tiktok.com/@kinjubjibshop?_t=ZS-8txYHQWejyM&_r=1ช้อปได้ตามความชอบและคูปองของแต่ละช่องทางได้เลยค่ะ#หมึกฉาบสามรส #ของกินเล่น #หมึกกรอบ #ของกินTikTok #ของดีบอกต่อ #พร้อมส่ง #อาหารทะเลแห้ง # l สายกินต้องลอง #เคี้ยวเพลิน #ขนมขบเคี้ยว
    “แค่เปิดถุง… กลิ่นก็มาแล้ว 🤤หมึกฉาบสามรส กรอบนอก นุ่มใน รสจัดจ้านสะใจ!เตือนแล้วนะ... กินคนเดียวหมดถุงแน่!”หมึกฉาบสามรสใน TikTok https://vt.tiktok.com/ZSBvmN6mF/หมึกฉาบสามรสใน Shopee https://th.shp.ee/gKjqCk9เลือกชมสินค้าอื่นๆของเราได้ทั้งสองช่องทาง1. Shopee : shopee.co.th/kinjubjibshop2. TikTok : https://www.tiktok.com/@kinjubjibshop?_t=ZS-8txYHQWejyM&_r=1ช้อปได้ตามความชอบและคูปองของแต่ละช่องทางได้เลยค่ะ#หมึกฉาบสามรส #ของกินเล่น #หมึกกรอบ #ของกินTikTok #ของดีบอกต่อ #พร้อมส่ง #อาหารทะเลแห้ง # l สายกินต้องลอง #เคี้ยวเพลิน #ขนมขบเคี้ยว
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 77 มุมมอง 0 0 รีวิว
  • เก็บภาษีความเค็ม เพื่อสร้างสุขภาพที่ดี แต่ไม่แตะบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป
    .
    ข่าวสารบ้านเมืองเวลานี้คนส่วนใหญ่อาจจะให้ความสนใจกับความเคลื่อนไหวทางการเมืองเป็นหลัก ทำให้ข่าวสารด้านเศรษฐกิจกลายเป็นข่าวกระแสรองไปโดยปริยาย แต่เวลานี้มีเรื่องเศรษฐกิจใกล้ตัวที่ประชาชนควรต้องรับรู้ คือ การออกมาตรการภาษีความเค็ม โดยจะเริ่มจากสินค้าจำพวกขนมคบเคี้ยว
    .
    ในประเด็นนี้ นางสาวกุลยา ตันติเตมิท อธิบดีกรมสรรพสามิต เปิดเผยว่า กรมสรรพสามิตเตรียมเร่งสรุปแผนการจัดเก็บภาษีสินค้าตัวใหม่ และ ปรับปรุงโครงสร้างภาษีสินค้าที่อยู่ในพิกัด โดยเฉพาะการเก็บภาษีจากสินค้าที่มีส่วนประกอบของโซเดียม หรือภาษีความเค็ม ซึ่งในหลักการกรมสรรพสามิตจะจัดเก็บจากปริมาณการใช้โซเดียมเป็นหลัก เพื่อเป็นการช่วยปรับพฤติกรรมให้ลดการบริโภคโซเดียมลดลง
    .
    อธิบดีกรมสรรพสามิต ระบุว่า ในเฟสแรกจะเน้นไปที่สินค้าประเภทขนมขบเคี้ยว ซึ่งเป็นสินค้าที่ไม่ค่อยมีความจำเป็นในการบริโภคเมื่อเทียบกับสินค้าอื่น ส่วนสินค้าที่เป็นประเภทเครื่องปรุง และบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป ยังไม่อยู่ในแผนการจัดเก็บ ทั้งนี้ ได้หารือร่วมกับภาคเอกชน เพื่อให้มีการปรับตัวรองรับการจัดเก็บภาษีดังกล่าวแล้ว อย่างไรก็ดี สำหรับการจัดเก็บจริงนั้น ทางกรมฯก็จะให้เวลาภาคเอกชนในการปรับตัวเช่นเดียวกันกับการจัดเก็บภาษีความหวาน คือการนับอัตราแบบขั้นบันได เพื่อเวลาผู้ประกอบการได้ปรับตัว โดยเรื่องการเก็บภาษีความเค็มนั้น เกี่ยวข้องกับสุขภาพของประชาชน
    .
    สำหรับการจัดเก็บภาษีความเค็ม เป็นมาตรการใหม่ที่กำลังจะเกิดขึ้นเพิ่มเติมจากเดิมที่ก่อนหน้านี้ หน่วยงานภาครัฐได้กำหนดการจัดเก็บภาษีความหวานที่เริ่มใช้มาตั้งแต่ปี 2566 กล่าวคือ ปริมาณน้ำตาล 6-8 กรัม คิดอัตราภาษี 0.3 บาทต่อลิตร ปริมาณน้ำตาล 8-10 กรัม คิดอัตราภาษี 1 บาทต่อลิตร ปริมาณน้ำตาล 10-14 กรัม คิดอัตราภาษี 3 บาทต่อลิตร ปริมาณน้ำตาล 14-18 กรัม คิดอัตราภาษี 5 บาทต่อลิตร และปริมาณน้ำตาล ตั้งแต่ 18 กรัม คิดอัตราภาษี 5 บาทต่อลิตร
    ...............
    Sondhi X
    เก็บภาษีความเค็ม เพื่อสร้างสุขภาพที่ดี แต่ไม่แตะบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป . ข่าวสารบ้านเมืองเวลานี้คนส่วนใหญ่อาจจะให้ความสนใจกับความเคลื่อนไหวทางการเมืองเป็นหลัก ทำให้ข่าวสารด้านเศรษฐกิจกลายเป็นข่าวกระแสรองไปโดยปริยาย แต่เวลานี้มีเรื่องเศรษฐกิจใกล้ตัวที่ประชาชนควรต้องรับรู้ คือ การออกมาตรการภาษีความเค็ม โดยจะเริ่มจากสินค้าจำพวกขนมคบเคี้ยว . ในประเด็นนี้ นางสาวกุลยา ตันติเตมิท อธิบดีกรมสรรพสามิต เปิดเผยว่า กรมสรรพสามิตเตรียมเร่งสรุปแผนการจัดเก็บภาษีสินค้าตัวใหม่ และ ปรับปรุงโครงสร้างภาษีสินค้าที่อยู่ในพิกัด โดยเฉพาะการเก็บภาษีจากสินค้าที่มีส่วนประกอบของโซเดียม หรือภาษีความเค็ม ซึ่งในหลักการกรมสรรพสามิตจะจัดเก็บจากปริมาณการใช้โซเดียมเป็นหลัก เพื่อเป็นการช่วยปรับพฤติกรรมให้ลดการบริโภคโซเดียมลดลง . อธิบดีกรมสรรพสามิต ระบุว่า ในเฟสแรกจะเน้นไปที่สินค้าประเภทขนมขบเคี้ยว ซึ่งเป็นสินค้าที่ไม่ค่อยมีความจำเป็นในการบริโภคเมื่อเทียบกับสินค้าอื่น ส่วนสินค้าที่เป็นประเภทเครื่องปรุง และบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป ยังไม่อยู่ในแผนการจัดเก็บ ทั้งนี้ ได้หารือร่วมกับภาคเอกชน เพื่อให้มีการปรับตัวรองรับการจัดเก็บภาษีดังกล่าวแล้ว อย่างไรก็ดี สำหรับการจัดเก็บจริงนั้น ทางกรมฯก็จะให้เวลาภาคเอกชนในการปรับตัวเช่นเดียวกันกับการจัดเก็บภาษีความหวาน คือการนับอัตราแบบขั้นบันได เพื่อเวลาผู้ประกอบการได้ปรับตัว โดยเรื่องการเก็บภาษีความเค็มนั้น เกี่ยวข้องกับสุขภาพของประชาชน . สำหรับการจัดเก็บภาษีความเค็ม เป็นมาตรการใหม่ที่กำลังจะเกิดขึ้นเพิ่มเติมจากเดิมที่ก่อนหน้านี้ หน่วยงานภาครัฐได้กำหนดการจัดเก็บภาษีความหวานที่เริ่มใช้มาตั้งแต่ปี 2566 กล่าวคือ ปริมาณน้ำตาล 6-8 กรัม คิดอัตราภาษี 0.3 บาทต่อลิตร ปริมาณน้ำตาล 8-10 กรัม คิดอัตราภาษี 1 บาทต่อลิตร ปริมาณน้ำตาล 10-14 กรัม คิดอัตราภาษี 3 บาทต่อลิตร ปริมาณน้ำตาล 14-18 กรัม คิดอัตราภาษี 5 บาทต่อลิตร และปริมาณน้ำตาล ตั้งแต่ 18 กรัม คิดอัตราภาษี 5 บาทต่อลิตร ............... Sondhi X
    Like
    Haha
    11
    1 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 2137 มุมมอง 0 รีวิว
  • https://www.youtube.com/watch?v=JzS10wHjUxo
    บทสนทนาการซื้อตั๋วหนังที่โรงหนัง
    (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
    แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาการซื้อตั๋วหนังเรื่อง ธี่หยด 2 ที่โรงหนัง
    มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ

    #conversations #listeningtest #basiclistening

    The conversations from the clip :
    The conversations from the clip :
    Customer: Hi! I’d like to buy two tickets for Theeyod, please.
    Ticket Seller: Sure! What time would you like? The next showings are at 5:30 PM and 7:30 PM.
    Customer: We’ll take the 7:30 PM show, please.
    Ticket Seller: Great choice! Do you want regular seats or VIP?
    Customer: Hmm, what’s the difference?
    Ticket Seller: VIP seats are more spacious and come with complimentary snacks.
    Customer: That sounds nice, but we’ll go with regular seats this time.
    Ticket Seller: No problem. That’ll be $20 for two tickets. How would you like to pay?
    Customer: I’ll pay by card, please.
    Ticket Seller: Alright. Please insert your card here… Perfect, your payment went through!
    Customer: Great! Are there any good seats left?
    Ticket Seller: Yes, there are! You can choose your seats on this screen.
    Customer: Let’s go with these two in the middle. Is that okay?
    Ticket Seller: Sure! Here are your tickets. Enjoy the movie!
    Customer: Thank you! We’re excited to see Theeyod.
    Ticket Seller: I hope you enjoy it! It’s a real thriller.

    ลูกค้า: สวัสดีค่ะ! ฉันต้องการซื้อบัตรสองใบสำหรับ "ธี่หยด" ค่ะ
    พนักงานขายบัตร: แน่นอน! คุณต้องการเวลาไหนครับ? รอบถัดไปคือ 17:30 น. และ 19:30 น.
    ลูกค้า: เราจะเลือกรอบ 19:30 น. ค่ะ
    พนักงานขายบัตร: เป็นการเลือกที่ดี! คุณต้องการที่นั่งปกติหรือ VIP ครับ?
    ลูกค้า: อืม มีความแตกต่างยังไงบ้าง?
    พนักงานขายบัตร: ที่นั่ง VIP จะกว้างขวางกว่าและมาพร้อมกับขนมขบเคี้ยวฟรี
    ลูกค้า: ฟังดูดี แต่ครั้งนี้เราจะเลือกที่นั่งปกติ
    พนักงานขายบัตร: ไม่มีปัญหาครับ ราคาสำหรับสองใบคือ 20 ดอลลาร์ครับ คุณจะชำระเงินอย่างไรครับ?
    ลูกค้า: ฉันจะชำระด้วยบัตรเครดิตค่ะ
    พนักงานขายบัตร: โอเคครับ กรุณาใส่บัตรของคุณที่นี่... สมบูรณ์แบบ การชำระเงินของคุณเสร็จเรียบร้อยแล้ว!
    ลูกค้า: ดีมาก! ยังมีที่นั่งดี ๆ เหลืออยู่ไหมค่ะ?
    พนักงานขายบัตร: มีครับ คุณสามารถเลือกที่นั่งของคุณบนหน้าจอนี้ได้เลย
    ลูกค้า: เอาที่นั่งสองที่ตรงกลางนี้ได้ไหมค่ะ?
    พนักงานขายบัตร: ได้ครับ! นี่คือบัตรของคุณ ขอให้สนุกกับหนังนะครับ!
    ลูกค้า: ขอบคุณค่ะ! เราตื่นเต้นที่จะดู "ธี่หยด"

    Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)

    Ticket (ทิค-เก็ท) n. แปลว่า ตั๋ว
    Show (โชว์) n. แปลว่า การแสดง, รอบภาพยนตร์
    VIP (วี-ไอ-พี) adj. แปลว่า พิเศษ, วีไอพี
    Spacious (สเป-เชิส) adj. แปลว่า กว้างขวาง
    Complimentary (คอม-พลิ-เมน-ทา-รี) adj. แปลว่า ที่ให้ฟรี
    Snacks (สแนคส์) n. แปลว่า อาหารว่าง
    Regular (เร็ก-กิว-ลาร์) adj. แปลว่า ปกติ, ทั่วไป
    Seats (ซีทส์) n. แปลว่า ที่นั่ง
    Choice (ชอยส์) n. แปลว่า ตัวเลือก
    Pay (เพย์) v. แปลว่า จ่าย
    Card (คาร์ด) n. แปลว่า บัตรเครดิต/บัตรเดบิต
    Insert (อิน-เซิร์ท) v. แปลว่า ใส่
    Payment (เพย์-เมินท์) n. แปลว่า การชำระเงิน
    Screen (สครีน) n. แปลว่า หน้าจอ
    Thriller (ธริล-เลอร์) n. แปลว่า หนังตื่นเต้น, หนังระทึกขวัญ
    https://www.youtube.com/watch?v=JzS10wHjUxo บทสนทนาการซื้อตั๋วหนังที่โรงหนัง (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้) แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาการซื้อตั๋วหนังเรื่อง ธี่หยด 2 ที่โรงหนัง มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ #conversations #listeningtest #basiclistening The conversations from the clip : The conversations from the clip : Customer: Hi! I’d like to buy two tickets for Theeyod, please. Ticket Seller: Sure! What time would you like? The next showings are at 5:30 PM and 7:30 PM. Customer: We’ll take the 7:30 PM show, please. Ticket Seller: Great choice! Do you want regular seats or VIP? Customer: Hmm, what’s the difference? Ticket Seller: VIP seats are more spacious and come with complimentary snacks. Customer: That sounds nice, but we’ll go with regular seats this time. Ticket Seller: No problem. That’ll be $20 for two tickets. How would you like to pay? Customer: I’ll pay by card, please. Ticket Seller: Alright. Please insert your card here… Perfect, your payment went through! Customer: Great! Are there any good seats left? Ticket Seller: Yes, there are! You can choose your seats on this screen. Customer: Let’s go with these two in the middle. Is that okay? Ticket Seller: Sure! Here are your tickets. Enjoy the movie! Customer: Thank you! We’re excited to see Theeyod. Ticket Seller: I hope you enjoy it! It’s a real thriller. ลูกค้า: สวัสดีค่ะ! ฉันต้องการซื้อบัตรสองใบสำหรับ "ธี่หยด" ค่ะ พนักงานขายบัตร: แน่นอน! คุณต้องการเวลาไหนครับ? รอบถัดไปคือ 17:30 น. และ 19:30 น. ลูกค้า: เราจะเลือกรอบ 19:30 น. ค่ะ พนักงานขายบัตร: เป็นการเลือกที่ดี! คุณต้องการที่นั่งปกติหรือ VIP ครับ? ลูกค้า: อืม มีความแตกต่างยังไงบ้าง? พนักงานขายบัตร: ที่นั่ง VIP จะกว้างขวางกว่าและมาพร้อมกับขนมขบเคี้ยวฟรี ลูกค้า: ฟังดูดี แต่ครั้งนี้เราจะเลือกที่นั่งปกติ พนักงานขายบัตร: ไม่มีปัญหาครับ ราคาสำหรับสองใบคือ 20 ดอลลาร์ครับ คุณจะชำระเงินอย่างไรครับ? ลูกค้า: ฉันจะชำระด้วยบัตรเครดิตค่ะ พนักงานขายบัตร: โอเคครับ กรุณาใส่บัตรของคุณที่นี่... สมบูรณ์แบบ การชำระเงินของคุณเสร็จเรียบร้อยแล้ว! ลูกค้า: ดีมาก! ยังมีที่นั่งดี ๆ เหลืออยู่ไหมค่ะ? พนักงานขายบัตร: มีครับ คุณสามารถเลือกที่นั่งของคุณบนหน้าจอนี้ได้เลย ลูกค้า: เอาที่นั่งสองที่ตรงกลางนี้ได้ไหมค่ะ? พนักงานขายบัตร: ได้ครับ! นี่คือบัตรของคุณ ขอให้สนุกกับหนังนะครับ! ลูกค้า: ขอบคุณค่ะ! เราตื่นเต้นที่จะดู "ธี่หยด" Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้) Ticket (ทิค-เก็ท) n. แปลว่า ตั๋ว Show (โชว์) n. แปลว่า การแสดง, รอบภาพยนตร์ VIP (วี-ไอ-พี) adj. แปลว่า พิเศษ, วีไอพี Spacious (สเป-เชิส) adj. แปลว่า กว้างขวาง Complimentary (คอม-พลิ-เมน-ทา-รี) adj. แปลว่า ที่ให้ฟรี Snacks (สแนคส์) n. แปลว่า อาหารว่าง Regular (เร็ก-กิว-ลาร์) adj. แปลว่า ปกติ, ทั่วไป Seats (ซีทส์) n. แปลว่า ที่นั่ง Choice (ชอยส์) n. แปลว่า ตัวเลือก Pay (เพย์) v. แปลว่า จ่าย Card (คาร์ด) n. แปลว่า บัตรเครดิต/บัตรเดบิต Insert (อิน-เซิร์ท) v. แปลว่า ใส่ Payment (เพย์-เมินท์) n. แปลว่า การชำระเงิน Screen (สครีน) n. แปลว่า หน้าจอ Thriller (ธริล-เลอร์) n. แปลว่า หนังตื่นเต้น, หนังระทึกขวัญ
    Love
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 551 มุมมอง 0 รีวิว
  • https://www.youtube.com/watch?v=HqUffJM6ZBs
    บทสนทนาการพบกันและทักทาย
    (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
    แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาการพบกันและทักทาย
    มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ

    #listeningtest #listening #conversations

    The conversations from the clip :
    Mark: Hi Sara! It’s been a while. How have you been?
    Sara: Hi Mark! I know, right? I’ve been really busy with work. How about you?
    Mark: Same here! Work has kept me on my toes. Have you been up to anything fun lately?
    Sara: I actually went hiking last weekend. It was refreshing!
    Mark: That sounds amazing! Where did you go hiking?
    Sara: I went to Green Mountain. The views were breathtaking!
    Mark: I’ve heard great things about that place. I need to check it out.
    Sara: You definitely should! We could go together sometime.
    Mark: I’d love that! Are you planning any more outdoor activities?
    Sara: Yes, I’m thinking about going camping next month.
    Mark: That sounds like a great idea! I’d be interested in joining.
    Sara: The more, the merrier! We can make a fun trip out of it.
    Mark: For sure! I’ll bring the snacks!
    Sara: Perfect! I’ll handle the tents and gear.
    Mark: Awesome! Let’s finalize the details soon.

    มาร์ค: สวัสดีซาร่า! ไม่ได้เจอกันนานเลย คุณเป็นยังไงบ้าง?
    ซาร่า: สวัสดีมาร์ค! ใช่ไหม? ฉันยุ่งมากกับงานเลย คุณล่ะ?
    มาร์ค: เหมือนกันเลย! งานทำให้ฉันต้องเคลื่อนไหวตลอดเวลา คุณมีอะไรสนุก ๆ ทำบ้างไหมช่วงนี้?
    ซาร่า: จริง ๆ แล้วฉันไปเดินเขามาเมื่อสุดสัปดาห์ที่แล้ว รู้สึกสดชื่นมาก!
    มาร์ค: ฟังดูดีมาก! คุณไปเดินที่ไหนเหรอ?
    ซาร่า: ฉันไปที่เขียวมอนเทน วิวที่นั่นสวยงามมาก!
    มาร์ค: ฉันเคยได้ยินเรื่องดี ๆ เกี่ยวกับที่นั่น ต้องไปลองสักครั้งแล้วล่ะ
    ซาร่า: คุณควรไปนะ! เราอาจไปด้วยกันสักครั้ง
    มาร์ค: ฉันยินดีเลย! คุณมีแผนจะทำกิจกรรมกลางแจ้งอะไรเพิ่มเติมไหม?
    ซาร่า: ใช่ ฉันคิดจะไปตั้งแคมป์เดือนหน้า
    มาร์ค: ฟังดูเป็นความคิดที่ดีมาก! ฉันสนใจที่จะเข้าร่วมด้วย
    ซาร่า: ยิ่งมากยิ่งสนุก! เราสามารถทำให้เป็นทริปที่สนุกได้
    มาร์ค: แน่นอน! ฉันจะเอาขนมไปด้วย!
    ซาร่า: เยี่ยมเลย! ฉันจะจัดเต็นท์และอุปกรณ์ให้
    มาร์ค: สุดยอด! เรามาสรุป รายละเอียดกันเร็ว ๆ นี้

    Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)

    Busy (บิซ-ซี) adj. แปลว่า ยุ่ง
    Work (เวิร์ก) n. แปลว่า งาน
    Hiking (ไฮ-คิง) n. แปลว่า การเดินป่า
    Refreshing (รีเฟรช-ซิ่ง) adj. แปลว่า สดชื่น
    Views (วิว) n. แปลว่า ทิวทัศน์, วิว
    Breathtaking (เบรธ-เทค-คิง) adj. แปลว่า น่าทึ่ง, น่าตื่นตาตื่นใจ
    Check it out (เช็ค อิท เอาท) v. แปลว่า ไปดู, ไปตรวจสอบ
    Outdoor activities (เอาท์ดอร์ แอค-ทิ-วิตีส) n. แปลว่า กิจกรรมกลางแจ้ง
    Camping (แคม-ปิง) n. แปลว่า การตั้งแคมป์
    Merrier (เมอรีเออร์) adj. แปลว่า สนุกสนานมากขึ้น
    Snacks (สแน็คส์) n. แปลว่า ขนมขบเคี้ยว
    Tents (เทนท์) n. แปลว่า เต็นท์
    Gear (เกียร์) n. แปลว่า อุปกรณ์
    Finalize (ฟาย-นัลซ์) v. แปลว่า สรุป, ตัดสินใจ
    Details (ดี-เทลส์) n. แปลว่า รายละเอียด
    https://www.youtube.com/watch?v=HqUffJM6ZBs บทสนทนาการพบกันและทักทาย (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้) แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาการพบกันและทักทาย มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ #listeningtest #listening #conversations The conversations from the clip : Mark: Hi Sara! It’s been a while. How have you been? Sara: Hi Mark! I know, right? I’ve been really busy with work. How about you? Mark: Same here! Work has kept me on my toes. Have you been up to anything fun lately? Sara: I actually went hiking last weekend. It was refreshing! Mark: That sounds amazing! Where did you go hiking? Sara: I went to Green Mountain. The views were breathtaking! Mark: I’ve heard great things about that place. I need to check it out. Sara: You definitely should! We could go together sometime. Mark: I’d love that! Are you planning any more outdoor activities? Sara: Yes, I’m thinking about going camping next month. Mark: That sounds like a great idea! I’d be interested in joining. Sara: The more, the merrier! We can make a fun trip out of it. Mark: For sure! I’ll bring the snacks! Sara: Perfect! I’ll handle the tents and gear. Mark: Awesome! Let’s finalize the details soon. มาร์ค: สวัสดีซาร่า! ไม่ได้เจอกันนานเลย คุณเป็นยังไงบ้าง? ซาร่า: สวัสดีมาร์ค! ใช่ไหม? ฉันยุ่งมากกับงานเลย คุณล่ะ? มาร์ค: เหมือนกันเลย! งานทำให้ฉันต้องเคลื่อนไหวตลอดเวลา คุณมีอะไรสนุก ๆ ทำบ้างไหมช่วงนี้? ซาร่า: จริง ๆ แล้วฉันไปเดินเขามาเมื่อสุดสัปดาห์ที่แล้ว รู้สึกสดชื่นมาก! มาร์ค: ฟังดูดีมาก! คุณไปเดินที่ไหนเหรอ? ซาร่า: ฉันไปที่เขียวมอนเทน วิวที่นั่นสวยงามมาก! มาร์ค: ฉันเคยได้ยินเรื่องดี ๆ เกี่ยวกับที่นั่น ต้องไปลองสักครั้งแล้วล่ะ ซาร่า: คุณควรไปนะ! เราอาจไปด้วยกันสักครั้ง มาร์ค: ฉันยินดีเลย! คุณมีแผนจะทำกิจกรรมกลางแจ้งอะไรเพิ่มเติมไหม? ซาร่า: ใช่ ฉันคิดจะไปตั้งแคมป์เดือนหน้า มาร์ค: ฟังดูเป็นความคิดที่ดีมาก! ฉันสนใจที่จะเข้าร่วมด้วย ซาร่า: ยิ่งมากยิ่งสนุก! เราสามารถทำให้เป็นทริปที่สนุกได้ มาร์ค: แน่นอน! ฉันจะเอาขนมไปด้วย! ซาร่า: เยี่ยมเลย! ฉันจะจัดเต็นท์และอุปกรณ์ให้ มาร์ค: สุดยอด! เรามาสรุป รายละเอียดกันเร็ว ๆ นี้ Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้) Busy (บิซ-ซี) adj. แปลว่า ยุ่ง Work (เวิร์ก) n. แปลว่า งาน Hiking (ไฮ-คิง) n. แปลว่า การเดินป่า Refreshing (รีเฟรช-ซิ่ง) adj. แปลว่า สดชื่น Views (วิว) n. แปลว่า ทิวทัศน์, วิว Breathtaking (เบรธ-เทค-คิง) adj. แปลว่า น่าทึ่ง, น่าตื่นตาตื่นใจ Check it out (เช็ค อิท เอาท) v. แปลว่า ไปดู, ไปตรวจสอบ Outdoor activities (เอาท์ดอร์ แอค-ทิ-วิตีส) n. แปลว่า กิจกรรมกลางแจ้ง Camping (แคม-ปิง) n. แปลว่า การตั้งแคมป์ Merrier (เมอรีเออร์) adj. แปลว่า สนุกสนานมากขึ้น Snacks (สแน็คส์) n. แปลว่า ขนมขบเคี้ยว Tents (เทนท์) n. แปลว่า เต็นท์ Gear (เกียร์) n. แปลว่า อุปกรณ์ Finalize (ฟาย-นัลซ์) v. แปลว่า สรุป, ตัดสินใจ Details (ดี-เทลส์) n. แปลว่า รายละเอียด
    Love
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 544 มุมมอง 0 รีวิว