• https://youtu.be/B8roDOYToGo?si=TIGTWLJLtNSujeuD

    hello
    https://youtu.be/B8roDOYToGo?si=TIGTWLJLtNSujeuD hello
    0 Comments 0 Shares 69 Views 0 Reviews
  • Hello 2025 /// test

    https://youtu.be/SFy_g-wVKGM?si=9D_EB5ULLexM0vJW
    Hello 2025 /// test https://youtu.be/SFy_g-wVKGM?si=9D_EB5ULLexM0vJW
    0 Comments 0 Shares 155 Views 0 Reviews
  • Did You Know You Can Write These 17 Words On The Calculator?

    Where were you the first time you learned you could spell words on a calculator? For most of us, the answer is an elementary or middle school math class. Maybe you had a friend who taught you the numbers to push to spell hello. Or, perhaps you were busy with homework and noticed the upside down numbers on your calculator looked like LOL. Before long you were probably trying all sorts of letter combinations trying to spell the longest (and silliest) possible words.

    The extra fun thing about calculator words is that they’re one type of ambigrams. An ambigram is a word, number, or other figure that can be read upside down. To create and read a calculator word, you have to enter the corresponding numbers backwards, then flip the calculator upside down. When you do this, a 7 becomes an L, a 3 becomes an E, and suddenly, it’s a whole new world of words to explore. Here’s a look at some of the most classic and entertaining calculator words you may have forgotten about. Please note: this post includes some anatomy slang.

    zoo

    Or should we say 200? Some words become “calculator words” simply because they’re easy to write, and this is certainly one of them. Most of us know zoos as parklike areas where wild animals are on public display, but the word zoo can also mean “a place, activity, or group marked by chaos or unrestrained behavior.” For example, a math class where every student is busy writing secret messages on their calculators. Hey, we’re just kidding.

    sizzle

    Multisyllable calculator words are a good way to dazzle everyone with your sizzling intellect. Case in point: if you type 372215 and flip it upside down, you get the word sizzle. This word originated in English as an imitation of the hissing sound sometimes heard during cooking, so it’s one calculator word that’s both an ambigram and an onomatopoeia.

    boob

    If you’ve ever typed 8008 or 8008135 into your calculator, you aren’t alone. Boob and boobies are the quintessential, silly calculator words many people first learn in middle or high school. Boob is, of course, slang for a breast (or a foolish person—like the kind that types boob on a calculator). Like many words that make middle schoolers giggle, these ones are probably frowned upon in most math classes. The less we say about this one, the better.

    logo

    Logotype isn’t possible to spell on a calculator, but its shortened form, logo, certainly is. Typing 0607 will give you this noun that means “a graphic representation or symbol of a company name, trademark, abbreviation, etc., often uniquely designed for ready recognition.” Come to think of it, a brand name spelled out on a calculator could make a pretty cool logo.

    obsess

    If you’re a little bit obsessed with calculator words (or the number five), just input 553580. That’s how you spell obsess, which means “to occupy or preoccupy the thoughts, feelings, or desires of (a person); beset, trouble, or haunt persistently or abnormally.” The word comes from the Latin obsessus, a past participle of obsidēre, meaning “to occupy, frequent, besiege.”

    LOL

    You can laugh out loud or you can laugh on a calculator. 707 should get the message across. LOL is a ’90s internet abbreviation for “laugh out loud” or “laughing out loud.” These days, it’s less popular than a simple haha or a laughing emoji, but on a calculator it’s the clearest (and only) way to let someone know you appreciate their sense of humor.

    eggshell

    The next word on the list is eggshell. That’s 77345663, for those trying to spell it at home. This word, which refers to the shell of a bird’s egg, a paint color, and even a type of paper, may not be the zaniest word you can think of, but if your goal is to type the longest calculator word, it is definitely a contender.

    giggle

    Sometimes a good calculator word can give you a serious case of the giggles. Other times, the word is literally giggle. You can create this word by punching in 376616. This word, which entered English in the 1500s, is likely related to the Dutch gigelen or the German gickeln. On a calculator, it’s ideal for people who really like the number six.

    hello

    Here’s another quintessential calculator word that’s easy to learn. 07734 spells hello. Interestingly, it wouldn’t be possible to spell hello on a calculator if not for its modern form. The word evolved from hallo, a variant of hollo, which is itself a variant of the earlier Middle French hola, equivalent to “ahoy there.” There’s no great way to make the letter A on a calculator, so it’s a good thing language evolves.

    hobbies

    It’s nice to have hobbies. Hobby comes from the Middle English hoby, which referred to a horse in the 13th century. From hoby evolved hobbyhorse, a children’s toy, which was later shortened to its modern form. Since the word hobby means “an activity or interest pursued for pleasure or relaxation,” practicing your calculator spelling could technically count as one. If you grab the nearest calculator and type the numbers 5318804, you’ll have both the word hobbies and a new hobby.

    LEGO

    If you input 0637 on a calculator, you’ll get the name of a beloved classic toy. We know typing LEGO may not be as fun as playing with the trademarked LEGO construction toys, but it’s still pretty interesting, especially if you know where the LEGO name comes from. LEGO is an abbreviation of the Danish leg godt, which means “to play well.”

    Ohio

    You can’t spell all of the US state names on a calculator, but you can spell Ohio. Just hit 0140. While you’re typing it, it might be fun to share a few fun Ohio facts, like the fact that its capital is Columbus, it’s abbreviated with the letters OH, and it’s bordered by five other states: Michigan, Pennsylvania, West Virginia, Kentucky, and Indiana.

    igloo

    It’s time for the ones and zeros to shine. Igloo can be spelled on a calculator by pressing 00761. First recorded in the mid-1800s, igloo comes from the Inuit word iglu, meaning “house.” In English, igloo doesn’t only describe dome-shaped structures. It’s also the word for “an excavation made by a seal in the snow over its breathing hole in the ice.”

    goggle

    Quick, what’s a six-letter calculator word that’s formed using at least three sixes? Goggle, or 376606, is the answer. Goggle is an interesting word because no one is 100% certain where it comes from. The word was first recorded in the 1300s and referred to movements of the eyes, such as bulging or rolling. It wasn’t until the 1700s that goggle began to refer to protective eye coverings.

    lilies

    The plural of lily is lilies, our next fun calculator word. Note that there is only one L in the middle of the word, so the correct way to input it on the calculator is 531717. A lily is, of course, a type of flowering plant, or it may refer to the ​​fleur-de-lis, especially as the symbol of France. It’s one of the only flower names able to be spelled using a calculator.

    boss

    Are you a 5508? That spells boss. You may be a boss in the literal sense, like a manager, or you might be a boss in the slang sense, which means “first-rate.” Believe it or not, the slang sense of the word isn’t just something the kids are saying. The first recorded use of boss to mean “excellent” occurred in the 1880s.

    shoes

    It’s almost time to hit the road, but not before we get to our final word: shoes. Footwear has certainly evolved since the ’90s and ’00s, when many of us were learning calculator words for the first time, but this five-letter word never goes out of style. In fact, shoe was first recorded in English before the year 900. All you need to do to spell this one is to hit 53045.

    Copyright 2024, AAKKHRA, All Rights Reserved.
    Did You Know You Can Write These 17 Words On The Calculator? Where were you the first time you learned you could spell words on a calculator? For most of us, the answer is an elementary or middle school math class. Maybe you had a friend who taught you the numbers to push to spell hello. Or, perhaps you were busy with homework and noticed the upside down numbers on your calculator looked like LOL. Before long you were probably trying all sorts of letter combinations trying to spell the longest (and silliest) possible words. The extra fun thing about calculator words is that they’re one type of ambigrams. An ambigram is a word, number, or other figure that can be read upside down. To create and read a calculator word, you have to enter the corresponding numbers backwards, then flip the calculator upside down. When you do this, a 7 becomes an L, a 3 becomes an E, and suddenly, it’s a whole new world of words to explore. Here’s a look at some of the most classic and entertaining calculator words you may have forgotten about. Please note: this post includes some anatomy slang. zoo Or should we say 200? Some words become “calculator words” simply because they’re easy to write, and this is certainly one of them. Most of us know zoos as parklike areas where wild animals are on public display, but the word zoo can also mean “a place, activity, or group marked by chaos or unrestrained behavior.” For example, a math class where every student is busy writing secret messages on their calculators. Hey, we’re just kidding. sizzle Multisyllable calculator words are a good way to dazzle everyone with your sizzling intellect. Case in point: if you type 372215 and flip it upside down, you get the word sizzle. This word originated in English as an imitation of the hissing sound sometimes heard during cooking, so it’s one calculator word that’s both an ambigram and an onomatopoeia. boob If you’ve ever typed 8008 or 8008135 into your calculator, you aren’t alone. Boob and boobies are the quintessential, silly calculator words many people first learn in middle or high school. Boob is, of course, slang for a breast (or a foolish person—like the kind that types boob on a calculator). Like many words that make middle schoolers giggle, these ones are probably frowned upon in most math classes. The less we say about this one, the better. logo Logotype isn’t possible to spell on a calculator, but its shortened form, logo, certainly is. Typing 0607 will give you this noun that means “a graphic representation or symbol of a company name, trademark, abbreviation, etc., often uniquely designed for ready recognition.” Come to think of it, a brand name spelled out on a calculator could make a pretty cool logo. obsess If you’re a little bit obsessed with calculator words (or the number five), just input 553580. That’s how you spell obsess, which means “to occupy or preoccupy the thoughts, feelings, or desires of (a person); beset, trouble, or haunt persistently or abnormally.” The word comes from the Latin obsessus, a past participle of obsidēre, meaning “to occupy, frequent, besiege.” LOL You can laugh out loud or you can laugh on a calculator. 707 should get the message across. LOL is a ’90s internet abbreviation for “laugh out loud” or “laughing out loud.” These days, it’s less popular than a simple haha or a laughing emoji, but on a calculator it’s the clearest (and only) way to let someone know you appreciate their sense of humor. eggshell The next word on the list is eggshell. That’s 77345663, for those trying to spell it at home. This word, which refers to the shell of a bird’s egg, a paint color, and even a type of paper, may not be the zaniest word you can think of, but if your goal is to type the longest calculator word, it is definitely a contender. giggle Sometimes a good calculator word can give you a serious case of the giggles. Other times, the word is literally giggle. You can create this word by punching in 376616. This word, which entered English in the 1500s, is likely related to the Dutch gigelen or the German gickeln. On a calculator, it’s ideal for people who really like the number six. hello Here’s another quintessential calculator word that’s easy to learn. 07734 spells hello. Interestingly, it wouldn’t be possible to spell hello on a calculator if not for its modern form. The word evolved from hallo, a variant of hollo, which is itself a variant of the earlier Middle French hola, equivalent to “ahoy there.” There’s no great way to make the letter A on a calculator, so it’s a good thing language evolves. hobbies It’s nice to have hobbies. Hobby comes from the Middle English hoby, which referred to a horse in the 13th century. From hoby evolved hobbyhorse, a children’s toy, which was later shortened to its modern form. Since the word hobby means “an activity or interest pursued for pleasure or relaxation,” practicing your calculator spelling could technically count as one. If you grab the nearest calculator and type the numbers 5318804, you’ll have both the word hobbies and a new hobby. LEGO If you input 0637 on a calculator, you’ll get the name of a beloved classic toy. We know typing LEGO may not be as fun as playing with the trademarked LEGO construction toys, but it’s still pretty interesting, especially if you know where the LEGO name comes from. LEGO is an abbreviation of the Danish leg godt, which means “to play well.” Ohio You can’t spell all of the US state names on a calculator, but you can spell Ohio. Just hit 0140. While you’re typing it, it might be fun to share a few fun Ohio facts, like the fact that its capital is Columbus, it’s abbreviated with the letters OH, and it’s bordered by five other states: Michigan, Pennsylvania, West Virginia, Kentucky, and Indiana. igloo It’s time for the ones and zeros to shine. Igloo can be spelled on a calculator by pressing 00761. First recorded in the mid-1800s, igloo comes from the Inuit word iglu, meaning “house.” In English, igloo doesn’t only describe dome-shaped structures. It’s also the word for “an excavation made by a seal in the snow over its breathing hole in the ice.” goggle Quick, what’s a six-letter calculator word that’s formed using at least three sixes? Goggle, or 376606, is the answer. Goggle is an interesting word because no one is 100% certain where it comes from. The word was first recorded in the 1300s and referred to movements of the eyes, such as bulging or rolling. It wasn’t until the 1700s that goggle began to refer to protective eye coverings. lilies The plural of lily is lilies, our next fun calculator word. Note that there is only one L in the middle of the word, so the correct way to input it on the calculator is 531717. A lily is, of course, a type of flowering plant, or it may refer to the ​​fleur-de-lis, especially as the symbol of France. It’s one of the only flower names able to be spelled using a calculator. boss Are you a 5508? That spells boss. You may be a boss in the literal sense, like a manager, or you might be a boss in the slang sense, which means “first-rate.” Believe it or not, the slang sense of the word isn’t just something the kids are saying. The first recorded use of boss to mean “excellent” occurred in the 1880s. shoes It’s almost time to hit the road, but not before we get to our final word: shoes. Footwear has certainly evolved since the ’90s and ’00s, when many of us were learning calculator words for the first time, but this five-letter word never goes out of style. In fact, shoe was first recorded in English before the year 900. All you need to do to spell this one is to hit 53045. Copyright 2024, AAKKHRA, All Rights Reserved.
    0 Comments 0 Shares 374 Views 0 Reviews
  • hello, here I am
    hello, here I am
    0 Comments 0 Shares 50 Views 0 Reviews
  • hello, here I am
    hello, here I am
    0 Comments 0 Shares 50 Views 0 Reviews
  • Hello
    Hello
    0 Comments 0 Shares 90 Views 0 Reviews
  • Hello
    Hello
    0 Comments 0 Shares 130 Views 0 Reviews
  • https://www.youtube.com/watch?v=qY3HaW5lkqs
    āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒ
    (āļ„āļĨāļīāļāļ­āđˆāļēāļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āđˆāļēāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āđ„āļ—āļĒ āđāļĨāļ°āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰)
    āđāļšāļšāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒ
    āļĄāļĩāļ„āļģāļ–āļēāļĄ 5 āļ‚āđ‰āļ­āļŦāļĨāļąāļ‡āļŸāļąāļ‡āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“

    #āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āļāļķāļāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–

    The conversations from the clip :

    Tourist: Hello, I’d like to rent a car for my trip.
    Staff: Sure! How long will you need the car for?
    Tourist: I’ll need it for three days. Do you have any compact cars available?
    Staff: Yes, we have compact cars, SUVs, and sedans. What’s your preference?
    Tourist: A compact car will be fine. Can you tell me the daily rental rate?
    Staff: The compact car costs 1,050 THB per day. Would you like full insurance coverage as well?
    Tourist: Yes, please. How much is the insurance?
    Staff: It’s 350 THB per day. So, the total would be 4,200 THB for three days with insurance.
    Tourist: That sounds good. What documents do I need to provide?
    Staff: We’ll need your driver’s license, passport, and a credit card for the deposit.
    Tourist: Here are my documents. Is there a mileage limit for the car?
    Staff: No, there’s unlimited mileage included in the rental.
    Tourist: Great! What about fuel? Should I return the car with a full tank?
    Staff: Yes, please return it with a full tank to avoid extra charges.
    Tourist: Understood. One last question: can I pick up the car now?
    Staff: Of course! Let me finish the paperwork, and the car will be ready in 10 minutes.

    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āļ„āđˆāļ°
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢāļąāļš! āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĢāļ–āļ™āļēāļ™āđāļ„āđˆāđ„āļŦāļ™āļ„āļĢāļąāļš?
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĢāļ– 3 āļ§āļąāļ™āļ„āđˆāļ° āļĄāļĩāļĢāļ–āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāđˆāļēāđ„āļŦāļĄāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļĢāļ–āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļ, SUV āđāļĨāļ°āļ‹āļĩāļ”āļēāļ™ āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđāļšāļšāđ„āļŦāļ™āļ„āļĢāļąāļš?
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļĢāļ–āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļāļāđ‡āļžāļ­āļ„āđˆāļ° āļ­āļąāļ•āļĢāļēāļ„āđˆāļēāđ€āļŠāđˆāļēāļ•āđˆāļ­āļ§āļąāļ™āđ€āļ—āđˆāļēāđ„āļŦāļĢāđˆāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĢāļ–āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļāļĢāļēāļ„āļē 1,050 āļšāļēāļ—āļ•āđˆāļ­āļ§āļąāļ™āļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāđāļšāļšāđ€āļ•āđ‡āļĄāļ”āđ‰āļ§āļĒāđ„āļŦāļĄāļ„āļĢāļąāļš?
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„āđˆāļ° āļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļĢāļēāļ„āļēāđ€āļ—āđˆāļēāđ„āļŦāļĢāđˆāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĢāļēāļ„āļē 350 āļšāļēāļ—āļ•āđˆāļ­āļ§āļąāļ™āļ„āļĢāļąāļš āļĢāļ§āļĄāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļ›āđ‡āļ™ 4,200 āļšāļēāļ—āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš 3 āļ§āļąāļ™āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļ„āļĢāļąāļš
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļŸāļąāļ‡āļ”āļđāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ­āļ°āđ„āļĢāļšāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļšāļ‚āļąāļšāļ‚āļĩāđˆ āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡ āđāļĨāļ°āļšāļąāļ•āļĢāđ€āļ„āļĢāļ”āļīāļ•āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļĄāļąāļ”āļˆāļģāļ„āļĢāļąāļš
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ™āļĩāđˆāļ„āđˆāļ°āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™ āļĄāļĩāļāļēāļĢāļˆāļģāļāļąāļ”āļĢāļ°āļĒāļ°āļ—āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āļĢāļ§āļĄāļĢāļ°āļĒāļ°āļ—āļēāļ‡āđ„āļĄāđˆāļˆāļģāļāļąāļ”āđƒāļ™āđāļžāđ‡āļāđ€āļāļˆāđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–āļ„āļĢāļąāļš
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ”āļĩāļĄāļēāļāļ„āđˆāļ° āđāļĨāđ‰āļ§āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āļĨāđˆāļ°āļ„āļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ•āļīāļĄāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āđ€āļ•āđ‡āļĄāļ–āļąāļ‡āļāđˆāļ­āļ™āļ„āļ·āļ™āļĢāļ–āđ„āļŦāļĄ?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđƒāļŠāđˆāļ„āļĢāļąāļš āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ„āļ·āļ™āļĢāļ–āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āđ€āļ•āđ‡āļĄāļ–āļąāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ„āđˆāļēāļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļ„āļĢāļąāļš
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāđāļĨāđ‰āļ§āļ„āđˆāļ° āļ‚āļ­āļ–āļēāļĄāļ­āļĩāļāļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ™āļ°āļ„āļ° āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĢāļąāļšāļĢāļ–āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāđ„āļŦāļĄ?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢāļąāļš! āļ‚āļ­āđ€āļ§āļĨāļēāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļŠāļąāļāļ„āļĢāļđāđˆ āļĢāļ–āļˆāļ°āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđƒāļ™ 10 āļ™āļēāļ—āļĩāļ„āļĢāļąāļš

    Vocabulary (āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰)

    Rent (āđ€āļĢāļ™āļ—āđŒ) v. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļŠāđˆāļē
    Trip (āļ—āļĢāļīāļ›) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡, āļ—āļĢāļīāļ›
    Compact car (āļ„āļ­āļĄ-āđāļžāļ„ āļ„āļēāļĢāđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒāļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļ
    SUV (āđ€āļ­āļŠ-āļĒāļđ-āļ§āļĩ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒāļ­āđ€āļ™āļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ (Sport Utility Vehicle)
    Sedan (āđ€āļ‹-āđāļ”āļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒāļ‹āļĩāļ”āļēāļ™
    Rental rate (āđ€āļĢāļ™āļ—āļąāļĨ āđ€āļĢāļ—) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ­āļąāļ•āļĢāļēāļ„āđˆāļēāđ€āļŠāđˆāļē
    Insurance (āļ­āļīāļ™-āļŠāļąāļ§-āđāļĢāļ™āļ‹āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļ āļąāļĒ
    Deposit (āļ”āļĩ-āļžāļ­-āļ‹āļīāļ—) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ‡āļīāļ™āļĄāļąāļ”āļˆāļģ
    Driver’s license (āđ„āļ”āļĢāđŒ-āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļŠ āđ„āļĨ-āđ€āļ‹āļīāļ™āļŠāđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđƒāļšāļ‚āļąāļšāļ‚āļĩāđˆ
    Passport (āļžāļēāļŠ-āļžāļ­āļĢāđŒāļ—) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡
    Mileage (āđ„āļĄ-āđ€āļĨāļˆ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ°āļĒāļ°āļ—āļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļĢāļ–āļ‚āļąāļšāđ„āļ›
    Unlimited (āļ­āļąāļ™-āļĨāļīāļĄ-āļĄāļīāļ—) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ‚āļĩāļ”āļˆāļģāļāļąāļ”
    Fuel (āļŸāļīāļ§-āđ€āļ­āļĨ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™
    Full tank (āļŸāļđāļĨ āđāļ—āļ‡āļ„āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ–āļąāļ‡āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āđ€āļ•āđ‡āļĄ
    Paperwork (āđ€āļž-āđ€āļžāļ­āļĢāđŒ-āđ€āļ§āļīāļĢāđŒāļ„) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ, āļ‡āļēāļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ
    https://www.youtube.com/watch?v=qY3HaW5lkqs āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒ (āļ„āļĨāļīāļāļ­āđˆāļēāļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āđˆāļēāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āđ„āļ—āļĒ āđāļĨāļ°āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰) āđāļšāļšāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒ āļĄāļĩāļ„āļģāļ–āļēāļĄ 5 āļ‚āđ‰āļ­āļŦāļĨāļąāļ‡āļŸāļąāļ‡āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ #āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āļāļķāļāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ– The conversations from the clip : Tourist: Hello, I’d like to rent a car for my trip. Staff: Sure! How long will you need the car for? Tourist: I’ll need it for three days. Do you have any compact cars available? Staff: Yes, we have compact cars, SUVs, and sedans. What’s your preference? Tourist: A compact car will be fine. Can you tell me the daily rental rate? Staff: The compact car costs 1,050 THB per day. Would you like full insurance coverage as well? Tourist: Yes, please. How much is the insurance? Staff: It’s 350 THB per day. So, the total would be 4,200 THB for three days with insurance. Tourist: That sounds good. What documents do I need to provide? Staff: We’ll need your driver’s license, passport, and a credit card for the deposit. Tourist: Here are my documents. Is there a mileage limit for the car? Staff: No, there’s unlimited mileage included in the rental. Tourist: Great! What about fuel? Should I return the car with a full tank? Staff: Yes, please return it with a full tank to avoid extra charges. Tourist: Understood. One last question: can I pick up the car now? Staff: Of course! Let me finish the paperwork, and the car will be ready in 10 minutes. āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āļ„āđˆāļ° āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢāļąāļš! āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĢāļ–āļ™āļēāļ™āđāļ„āđˆāđ„āļŦāļ™āļ„āļĢāļąāļš? āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĢāļ– 3 āļ§āļąāļ™āļ„āđˆāļ° āļĄāļĩāļĢāļ–āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāđˆāļēāđ„āļŦāļĄāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļĢāļ–āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļ, SUV āđāļĨāļ°āļ‹āļĩāļ”āļēāļ™ āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđāļšāļšāđ„āļŦāļ™āļ„āļĢāļąāļš? āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļĢāļ–āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļāļāđ‡āļžāļ­āļ„āđˆāļ° āļ­āļąāļ•āļĢāļēāļ„āđˆāļēāđ€āļŠāđˆāļēāļ•āđˆāļ­āļ§āļąāļ™āđ€āļ—āđˆāļēāđ„āļŦāļĢāđˆāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĢāļ–āļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļāļĢāļēāļ„āļē 1,050 āļšāļēāļ—āļ•āđˆāļ­āļ§āļąāļ™āļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāđāļšāļšāđ€āļ•āđ‡āļĄāļ”āđ‰āļ§āļĒāđ„āļŦāļĄāļ„āļĢāļąāļš? āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„āđˆāļ° āļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļĢāļēāļ„āļēāđ€āļ—āđˆāļēāđ„āļŦāļĢāđˆāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĢāļēāļ„āļē 350 āļšāļēāļ—āļ•āđˆāļ­āļ§āļąāļ™āļ„āļĢāļąāļš āļĢāļ§āļĄāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļ›āđ‡āļ™ 4,200 āļšāļēāļ—āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļš 3 āļ§āļąāļ™āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļ„āļĢāļąāļš āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļŸāļąāļ‡āļ”āļđāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ­āļ°āđ„āļĢāļšāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ€āļĢāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļšāļ‚āļąāļšāļ‚āļĩāđˆ āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡ āđāļĨāļ°āļšāļąāļ•āļĢāđ€āļ„āļĢāļ”āļīāļ•āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļĄāļąāļ”āļˆāļģāļ„āļĢāļąāļš āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ™āļĩāđˆāļ„āđˆāļ°āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™ āļĄāļĩāļāļēāļĢāļˆāļģāļāļąāļ”āļĢāļ°āļĒāļ°āļ—āļēāļ‡āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āļĢāļ§āļĄāļĢāļ°āļĒāļ°āļ—āļēāļ‡āđ„āļĄāđˆāļˆāļģāļāļąāļ”āđƒāļ™āđāļžāđ‡āļāđ€āļāļˆāđ€āļŠāđˆāļēāļĢāļ–āļ„āļĢāļąāļš āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ”āļĩāļĄāļēāļāļ„āđˆāļ° āđāļĨāđ‰āļ§āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āļĨāđˆāļ°āļ„āļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ•āļīāļĄāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āđ€āļ•āđ‡āļĄāļ–āļąāļ‡āļāđˆāļ­āļ™āļ„āļ·āļ™āļĢāļ–āđ„āļŦāļĄ? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđƒāļŠāđˆāļ„āļĢāļąāļš āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ„āļ·āļ™āļĢāļ–āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āđ€āļ•āđ‡āļĄāļ–āļąāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ„āđˆāļēāļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļ„āļĢāļąāļš āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāđāļĨāđ‰āļ§āļ„āđˆāļ° āļ‚āļ­āļ–āļēāļĄāļ­āļĩāļāļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ™āļ°āļ„āļ° āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĢāļąāļšāļĢāļ–āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāđ„āļŦāļĄ? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢāļąāļš! āļ‚āļ­āđ€āļ§āļĨāļēāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļŠāļąāļāļ„āļĢāļđāđˆ āļĢāļ–āļˆāļ°āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđƒāļ™ 10 āļ™āļēāļ—āļĩāļ„āļĢāļąāļš Vocabulary (āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰) Rent (āđ€āļĢāļ™āļ—āđŒ) v. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļŠāđˆāļē Trip (āļ—āļĢāļīāļ›) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡, āļ—āļĢāļīāļ› Compact car (āļ„āļ­āļĄ-āđāļžāļ„ āļ„āļēāļĢāđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒāļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļ SUV (āđ€āļ­āļŠ-āļĒāļđ-āļ§āļĩ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒāļ­āđ€āļ™āļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ (Sport Utility Vehicle) Sedan (āđ€āļ‹-āđāļ”āļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒāļ‹āļĩāļ”āļēāļ™ Rental rate (āđ€āļĢāļ™āļ—āļąāļĨ āđ€āļĢāļ—) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ­āļąāļ•āļĢāļēāļ„āđˆāļēāđ€āļŠāđˆāļē Insurance (āļ­āļīāļ™-āļŠāļąāļ§-āđāļĢāļ™āļ‹āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āļ āļąāļĒ Deposit (āļ”āļĩ-āļžāļ­-āļ‹āļīāļ—) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ‡āļīāļ™āļĄāļąāļ”āļˆāļģ Driver’s license (āđ„āļ”āļĢāđŒ-āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļŠ āđ„āļĨ-āđ€āļ‹āļīāļ™āļŠāđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđƒāļšāļ‚āļąāļšāļ‚āļĩāđˆ Passport (āļžāļēāļŠ-āļžāļ­āļĢāđŒāļ—) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡ Mileage (āđ„āļĄ-āđ€āļĨāļˆ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ°āļĒāļ°āļ—āļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļĢāļ–āļ‚āļąāļšāđ„āļ› Unlimited (āļ­āļąāļ™-āļĨāļīāļĄ-āļĄāļīāļ—) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ‚āļĩāļ”āļˆāļģāļāļąāļ” Fuel (āļŸāļīāļ§-āđ€āļ­āļĨ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™ Full tank (āļŸāļđāļĨ āđāļ—āļ‡āļ„āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ–āļąāļ‡āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āđ€āļ•āđ‡āļĄ Paperwork (āđ€āļž-āđ€āļžāļ­āļĢāđŒ-āđ€āļ§āļīāļĢāđŒāļ„) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ, āļ‡āļēāļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ
    Love
    1
    0 Comments 0 Shares 450 Views 0 Reviews
  • https://www.youtube.com/watch?v=K48vMeEze54
    āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ•āļąāđ‹āļ§āļĢāļ–āđ„āļŸ
    (āļ„āļĨāļīāļāļ­āđˆāļēāļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āđˆāļēāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āđ„āļ—āļĒ āđāļĨāļ°āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰)
    āđāļšāļšāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ•āļąāđ‹āļ§āļĢāļ–āđ„āļŸ
    āļĄāļĩāļ„āļģāļ–āļēāļĄ 5 āļ‚āđ‰āļ­āļŦāļĨāļąāļ‡āļŸāļąāļ‡āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“

    #āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āļāļķāļāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āļĢāļ–āđ„āļŸ

    The conversations from the clip :

    Tourist: Hello, I’d like to buy a ticket for the train to Chiang Mai today.
    Staff: Sure! Would you prefer a daytime or overnight train?
    Tourist: I’d like the next available train. What time does it depart?
    Staff: The next train departs at 6:00 PM and it’s an overnight train. It arrives in Chiang Mai at 7:15 AM.
    Tourist: That sounds good. What seating options are available?
    Staff: We have first-class private cabins, second-class sleepers, and regular seats.
    Tourist: How much is a second-class sleeper?
    Staff: It’s 900 baht for a single ticket. Would you like an upper or lower bunk?
    Tourist: I’ll take a lower bunk, please.
    Staff: Alright. How many tickets would you like?
    Tourist: Just one ticket.
    Staff: Here you go. Your train will depart from Platform 5. Please be there 30 minutes before departure.
    Tourist: Thank you. Is there food available on the train?
    Staff: Yes, you can order meals onboard, or bring your own.
    Tourist: Perfect! Thanks for your help.

    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ•āļąāđ‹āļ§āļĢāļ–āđ„āļŸāđ„āļ›āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđƒāļŦāļĄāđˆāļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āļ„āđˆāļ°
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢāļąāļš! āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĢāļ–āđ„āļŸāļāļĨāļēāļ‡āļ§āļąāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļĨāļēāļ‡āļ„āļ·āļ™āļ„āļĢāļąāļš?
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļēāļāđ„āļ”āđ‰āļ‚āļšāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļ­āļ­āļāđ€āļĢāđ‡āļ§āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļ„āđˆāļ° āļ­āļ­āļāļāļĩāđˆāđ‚āļĄāļ‡āļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļ‚āļšāļ§āļ™āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ­āļ­āļāđ€āļ§āļĨāļē 6 āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļĒāđ‡āļ™āļ„āļĢāļąāļš āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĢāļ–āđ„āļŸāļāļĨāļēāļ‡āļ„āļ·āļ™ āđāļĨāļ°āļˆāļ°āļ–āļķāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđƒāļŦāļĄāđˆāļ•āļ­āļ™ 7 āđ‚āļĄāļ‡ 15 āļ™āļēāļ—āļĩāđ€āļŠāđ‰āļēāļ„āļĢāļąāļš
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļŸāļąāļ‡āļ”āļđāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļĄāļĩāļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ‡āđāļšāļšāđ„āļŦāļ™āļšāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļŦāđ‰āļ­āļ‡āđ‚āļ”āļĒāļŠāļēāļĢāļŠāļąāđ‰āļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āđāļšāļšāļŠāđˆāļ§āļ™āļ•āļąāļ§ āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ™āļ­āļ™āļŠāļąāđ‰āļ™āļŠāļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ‡āļ˜āļĢāļĢāļĄāļ”āļēāļ„āļĢāļąāļš
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ™āļ­āļ™āļŠāļąāđ‰āļ™āļŠāļ­āļ‡āļĢāļēāļ„āļēāđ€āļ—āđˆāļēāđ„āļŦāļĢāđˆāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĢāļēāļ„āļē 900 āļšāļēāļ—āļ•āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ‡āļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļšāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļĨāđˆāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāļš?
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ‚āļ­āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļĨāđˆāļēāļ‡āļ„āđˆāļ°
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļ”āđ‰āļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļāļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļ„āļĢāļąāļš?
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āđāļ„āđˆāđƒāļšāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļ„āđˆāļ°
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļ™āļĩāđˆāļ„āļĢāļąāļš āļ•āļąāđ‹āļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āļĢāļ–āđ„āļŸāļˆāļ°āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļŠāļēāļ™āļŠāļēāļĨāļēāļ—āļĩāđˆ 5 āļāļĢāļļāļ“āļēāđ„āļ›āļ–āļķāļ‡āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ­āļ­āļ 30 āļ™āļēāļ—āļĩāļ„āļĢāļąāļš
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļ„āđˆāļ° āļšāļ™āļĢāļ–āđ„āļŸāļĄāļĩāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđ„āļŦāļĄāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāļąāđˆāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļšāļ™āļĢāļ–āđ„āļŸāđ„āļ”āđ‰ āļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļ°āļ™āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļ›āđ€āļ­āļ‡āļāđ‡āđ„āļ”āđ‰āļ„āļĢāļąāļš
    āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ”āļĩāđ€āļĨāļĒāļ„āđˆāļ° āļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ™āļ°āļ„āļ°

    Vocabulary (āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰)

    Tourist (āļ—āļąāļ§-āļĢāļīāļŠāļ—āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§
    Ticket (āļ—āļīāļ„-āđ€āļāđ‡āļ—) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ•āļąāđ‹āļ§
    Train (āđ€āļ—āļĢāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ–āđ„āļŸ
    Platform (āđāļžāļĨāļ—-āļŸāļ­āļĢāđŒāļĄ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŠāļēāļ™āļŠāļēāļĨāļē
    Cabin (āđāļ„āļš-āļšāļīāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŦāđ‰āļ­āļ‡āđ‚āļ”āļĒāļŠāļēāļĢ
    Sleeper (āļŠāļĨāļĩāļ›-āđ€āļžāļ­āļĢāđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ™āļ­āļ™āļšāļ™āļĢāļ–āđ„āļŸ
    Departure (āļ”āļīāļžāļēāļĢāđŒ-āđ€āļŠāļ­āļ°) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡
    Arrival (āļ­āļ°-āđ„āļĢ-āđ€āļ§āļīāļĨ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāļĄāļēāļ–āļķāļ‡
    Bunk (āļšāļąāļ‡āļ„āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļŠāļ­āļ‡āļŠāļąāđ‰āļ™
    Meals (āļĄāļĩāļĨāļŠāđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ­āļēāļŦāļēāļĢ
    Onboard (āļ­āļ­āļ™-āļšāļ­āļĢāđŒāļ”) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļšāļ™āļžāļēāļŦāļ™āļ°
    Single (āļ‹āļīāļ‡-āđ€āļāļīāļĨ) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ„āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§/āđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§
    Option (āļ­āļ­āļž-āļŠāļąāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļ
    Overnight (āđ‚āļ­āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒ-āđ„āļ™āļ—āđŒ) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ‚āđ‰āļēāļĄāļ„āļ·āļ™
    Available (āļ­āļ°-āđ€āļ§-āļĨāļē-āđ€āļšāļīāļĨ) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĄāļĩāļ­āļĒāļđāđˆ/āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđƒāļŠāđ‰
    https://www.youtube.com/watch?v=K48vMeEze54 āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ•āļąāđ‹āļ§āļĢāļ–āđ„āļŸ (āļ„āļĨāļīāļāļ­āđˆāļēāļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āđˆāļēāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āđ„āļ—āļĒ āđāļĨāļ°āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰) āđāļšāļšāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ•āļąāđ‹āļ§āļĢāļ–āđ„āļŸ āļĄāļĩāļ„āļģāļ–āļēāļĄ 5 āļ‚āđ‰āļ­āļŦāļĨāļąāļ‡āļŸāļąāļ‡āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ #āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āļāļķāļāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āļĢāļ–āđ„āļŸ The conversations from the clip : Tourist: Hello, I’d like to buy a ticket for the train to Chiang Mai today. Staff: Sure! Would you prefer a daytime or overnight train? Tourist: I’d like the next available train. What time does it depart? Staff: The next train departs at 6:00 PM and it’s an overnight train. It arrives in Chiang Mai at 7:15 AM. Tourist: That sounds good. What seating options are available? Staff: We have first-class private cabins, second-class sleepers, and regular seats. Tourist: How much is a second-class sleeper? Staff: It’s 900 baht for a single ticket. Would you like an upper or lower bunk? Tourist: I’ll take a lower bunk, please. Staff: Alright. How many tickets would you like? Tourist: Just one ticket. Staff: Here you go. Your train will depart from Platform 5. Please be there 30 minutes before departure. Tourist: Thank you. Is there food available on the train? Staff: Yes, you can order meals onboard, or bring your own. Tourist: Perfect! Thanks for your help. āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ•āļąāđ‹āļ§āļĢāļ–āđ„āļŸāđ„āļ›āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđƒāļŦāļĄāđˆāļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āļ„āđˆāļ° āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢāļąāļš! āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĢāļ–āđ„āļŸāļāļĨāļēāļ‡āļ§āļąāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļĨāļēāļ‡āļ„āļ·āļ™āļ„āļĢāļąāļš? āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļēāļāđ„āļ”āđ‰āļ‚āļšāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļ­āļ­āļāđ€āļĢāđ‡āļ§āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļ„āđˆāļ° āļ­āļ­āļāļāļĩāđˆāđ‚āļĄāļ‡āļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļ‚āļšāļ§āļ™āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ­āļ­āļāđ€āļ§āļĨāļē 6 āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļĒāđ‡āļ™āļ„āļĢāļąāļš āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĢāļ–āđ„āļŸāļāļĨāļēāļ‡āļ„āļ·āļ™ āđāļĨāļ°āļˆāļ°āļ–āļķāļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđƒāļŦāļĄāđˆāļ•āļ­āļ™ 7 āđ‚āļĄāļ‡ 15 āļ™āļēāļ—āļĩāđ€āļŠāđ‰āļēāļ„āļĢāļąāļš āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļŸāļąāļ‡āļ”āļđāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļĄāļĩāļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ‡āđāļšāļšāđ„āļŦāļ™āļšāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļŦāđ‰āļ­āļ‡āđ‚āļ”āļĒāļŠāļēāļĢāļŠāļąāđ‰āļ™āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āđāļšāļšāļŠāđˆāļ§āļ™āļ•āļąāļ§ āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ™āļ­āļ™āļŠāļąāđ‰āļ™āļŠāļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ‡āļ˜āļĢāļĢāļĄāļ”āļēāļ„āļĢāļąāļš āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ™āļ­āļ™āļŠāļąāđ‰āļ™āļŠāļ­āļ‡āļĢāļēāļ„āļēāđ€āļ—āđˆāļēāđ„āļŦāļĢāđˆāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĢāļēāļ„āļē 900 āļšāļēāļ—āļ•āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ‡āļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļšāļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļĨāđˆāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāļš? āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ‚āļ­āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļĨāđˆāļēāļ‡āļ„āđˆāļ° āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āđ„āļ”āđ‰āļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļāļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļ„āļĢāļąāļš? āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āđāļ„āđˆāđƒāļšāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļ„āđˆāļ° āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļ™āļĩāđˆāļ„āļĢāļąāļš āļ•āļąāđ‹āļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āļĢāļ–āđ„āļŸāļˆāļ°āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļŠāļēāļ™āļŠāļēāļĨāļēāļ—āļĩāđˆ 5 āļāļĢāļļāļ“āļēāđ„āļ›āļ–āļķāļ‡āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ­āļ­āļ 30 āļ™āļēāļ—āļĩāļ„āļĢāļąāļš āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļ„āđˆāļ° āļšāļ™āļĢāļ–āđ„āļŸāļĄāļĩāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđ„āļŦāļĄāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™: āļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāļąāđˆāļ‡āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļšāļ™āļĢāļ–āđ„āļŸāđ„āļ”āđ‰ āļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļ°āļ™āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļ›āđ€āļ­āļ‡āļāđ‡āđ„āļ”āđ‰āļ„āļĢāļąāļš āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§: āļ”āļĩāđ€āļĨāļĒāļ„āđˆāļ° āļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ™āļ°āļ„āļ° Vocabulary (āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰) Tourist (āļ—āļąāļ§-āļĢāļīāļŠāļ—āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§ Ticket (āļ—āļīāļ„-āđ€āļāđ‡āļ—) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ•āļąāđ‹āļ§ Train (āđ€āļ—āļĢāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĢāļ–āđ„āļŸ Platform (āđāļžāļĨāļ—-āļŸāļ­āļĢāđŒāļĄ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŠāļēāļ™āļŠāļēāļĨāļē Cabin (āđāļ„āļš-āļšāļīāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŦāđ‰āļ­āļ‡āđ‚āļ”āļĒāļŠāļēāļĢ Sleeper (āļŠāļĨāļĩāļ›-āđ€āļžāļ­āļĢāđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ™āļ­āļ™āļšāļ™āļĢāļ–āđ„āļŸ Departure (āļ”āļīāļžāļēāļĢāđŒ-āđ€āļŠāļ­āļ°) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡ Arrival (āļ­āļ°-āđ„āļĢ-āđ€āļ§āļīāļĨ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāļĄāļēāļ–āļķāļ‡ Bunk (āļšāļąāļ‡āļ„āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļŠāļ­āļ‡āļŠāļąāđ‰āļ™ Meals (āļĄāļĩāļĨāļŠāđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ­āļēāļŦāļēāļĢ Onboard (āļ­āļ­āļ™-āļšāļ­āļĢāđŒāļ”) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļšāļ™āļžāļēāļŦāļ™āļ° Single (āļ‹āļīāļ‡-āđ€āļāļīāļĨ) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ„āļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§/āđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§ Option (āļ­āļ­āļž-āļŠāļąāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļ Overnight (āđ‚āļ­āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒ-āđ„āļ™āļ—āđŒ) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ‚āđ‰āļēāļĄāļ„āļ·āļ™ Available (āļ­āļ°-āđ€āļ§-āļĨāļē-āđ€āļšāļīāļĨ) adj. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĄāļĩāļ­āļĒāļđāđˆ/āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđƒāļŠāđ‰
    Love
    1
    0 Comments 0 Shares 546 Views 0 Reviews
  • ...āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ°...Hello...again #āđ‚āļ­āļĄāļŠāļąāļĒāļĒāļ°āļŠāļąāļĒāļĒāļ°āļĻāļĢāļĩāļ„āđ€āļ“āļĻāļēāļĒāļ°āļ™āļ°āļĄāļ°āļŦāļ°
    ...āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ°...Hello...again #āđ‚āļ­āļĄāļŠāļąāļĒāļĒāļ°āļŠāļąāļĒāļĒāļ°āļĻāļĢāļĩāļ„āđ€āļ“āļĻāļēāļĒāļ°āļ™āļ°āļĄāļ°āļŦāļ°
    Like
    1
    0 Comments 0 Shares 267 Views 0 Reviews
  • hello world
    hello world
    0 Comments 0 Shares 112 Views 0 Reviews
  • hello world
    hello world
    0 Comments 0 Shares 113 Views 0 Reviews
  • hello Thaitiime
    hello Thaitiime
    Like
    1
    0 Comments 0 Shares 145 Views 0 Reviews
  • Hello !! Thai Times
    Hello !! Thai Times
    0 Comments 0 Shares 126 Views 0 Reviews
  • hello world
    hello world
    0 Comments 0 Shares 168 Views 0 Reviews
  • hello world.
    hello world.
    0 Comments 0 Shares 128 Views 0 Reviews
  • hello world.
    hello world.
    0 Comments 0 Shares 124 Views 0 Reviews
  • https://www.youtube.com/watch?v=wXyjgJ_VQI0
    āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ‚āļ—āļĢāļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļžāļąāļāđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄ
    (āļ„āļĨāļīāļāļ­āđˆāļēāļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āđˆāļēāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āđ„āļ—āļĒ āđāļĨāļ°āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰)
    āđāļšāļšāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ‚āļ—āļĢāļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļžāļąāļāđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄ
    āļĄāļĩāļ„āļģāļ–āļēāļĄ 5 āļ‚āđ‰āļ­āļŦāļĨāļąāļ‡āļŸāļąāļ‡āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“

    #āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āļāļķāļāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄ

    The conversations from the clip :

    Customer: Hello, I’d like to make a reservation for a room with a sea view.
    Receptionist: Of course! When would you like to book the room?
    Customer: I’m planning to stay from Friday to Sunday this week.
    Receptionist: Let me check the availability... Yes, we have a sea view room available for those dates.
    Customer: That’s great! Can I book a room for two people?
    Receptionist: Sure! I’ll reserve a double room for you. Would you prefer a king-sized bed or two single beds?
    Customer: A king-sized bed, please.
    Receptionist: Noted! Is there anything else you’d like to request for your room?
    Customer: Could you also confirm if breakfast is included with the room?
    Receptionist: Yes, breakfast is included for all our guests. It’s served from 7:00 a.m. to 10:00 a.m. daily.
    Customer: That sounds perfect. Is there a specific menu for breakfast?
    Receptionist: Yes, we offer a buffet breakfast with a variety of hot and cold dishes, including eggs, bacon, cereals, fruits, and fresh pastries.
    Customer: That sounds delicious! Also, is there Wi-Fi available in the room?
    Receptionist: Yes, we offer free Wi-Fi in all our rooms and common areas.
    Customer: Perfect. Can I check in early on Friday, around 1:00 p.m.?
    Receptionist: I’ll make a note of that, and we’ll do our best to have the room ready for you by then.
    Customer: Thank you! How much will the total cost be for the weekend?
    Receptionist: The total for the two-night stay with breakfast included will be 10,560 THB.
    Customer: Great, I’ll go ahead and confirm the booking. Thank you for your help!
    Receptionist: You’re very welcome! We look forward to welcoming you this Friday. Enjoy your stay!

    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ§āļīāļ§āļ—āļ°āđ€āļĨāļ„āđˆāļ°
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ§āļąāļ™āđ„āļŦāļ™āļ„āļĢāļąāļš?
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ‰āļąāļ™āļ§āļēāļ‡āđāļœāļ™āļˆāļ°āļžāļąāļāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāļ§āļąāļ™āļĻāļļāļāļĢāđŒāļ–āļķāļ‡āļ§āļąāļ™āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒāļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒāļ™āļĩāđ‰āļ„āđˆāļ°
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļ‚āļ­āļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāļ‡āļāđˆāļ­āļ™āļ™āļ°āļ„āļĢāļąāļš... āļĄāļĩāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ§āļīāļ§āļ—āļ°āđ€āļĨāļ§āđˆāļēāļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļĢāļąāļš
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ”āļĩāļˆāļąāļ‡āđ€āļĨāļĒ! āļ‰āļąāļ™āļ‚āļ­āļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ™āđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āđ„āļ”āđ‰āļ„āļĢāļąāļš āļœāļĄāļˆāļ°āļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āđāļšāļšāļ”āļąāļšāđ€āļšāļīāđ‰āļĨāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“ āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ„āļīāļ‡āđ„āļ‹āļŠāđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļ­āļ‡āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ„āļĢāļąāļš?
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ„āļīāļ‡āđ„āļ‹āļŠāđŒāļ„āđˆāļ°
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļĢāļąāļšāļ—āļĢāļēāļšāļ„āļĢāļąāļš āļĄāļĩāļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŦāđ‰āļ­āļ‡āđ„āļŦāļĄāļ„āļĢāļąāļš?
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ„āļļāļ“āļŠāđˆāļ§āļĒāļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°āļ§āđˆāļēāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļĢāļ§āļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒ?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āđƒāļŠāđˆāļ„āļĢāļąāļš āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļĢāļ§āļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđāļ‚āļāļ—āļļāļāļ—āđˆāļēāļ™ āđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļŸāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆ 7:00 āļ™. āļ–āļķāļ‡ 10:00 āļ™. āļ—āļļāļāļ§āļąāļ™āļ„āļĢāļąāļš
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļŸāļąāļ‡āļ”āļđāļ”āļĩāļĄāļēāļāļ„āđˆāļ° āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļĄāļĩāđ€āļĄāļ™āļđāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāđāļšāļšāļšāļļāļŸāđ€āļŸāļ•āđŒāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ—āļąāđ‰āļ‡āđ€āļĄāļ™āļđāļĢāđ‰āļ­āļ™āđāļĨāļ°āđ€āļĒāđ‡āļ™ āļĢāļ§āļĄāļ–āļķāļ‡āđ„āļ‚āđˆ āđ€āļšāļ„āļ­āļ™ āļ‹āļĩāđ€āļĢāļĩāļĒāļĨ āļœāļĨāđ„āļĄāđ‰ āđāļĨāļ°āļ‚āļ™āļĄāļ­āļšāļŠāļ”āđƒāļŦāļĄāđˆāļ„āļĢāļąāļš
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ™āđˆāļēāļ­āļĢāđˆāļ­āļĒāļĄāļēāļāđ€āļĨāļĒ! āđāļĨāđ‰āļ§āđƒāļ™āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩ Wi-Fi āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āđ€āļĢāļēāļĄāļĩ Wi-Fi āļŸāļĢāļĩāđƒāļ™āļ—āļļāļāļŦāđ‰āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāđˆāļ§āļ™āļāļĨāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāļš
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ”āļĩāļĄāļēāļāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļīāļ™āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāđƒāļ™āļ§āļąāļ™āļĻāļļāļāļĢāđŒāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ„āļ° āļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļšāđˆāļēāļĒāđ‚āļĄāļ‡?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļœāļĄāļˆāļ°āļˆāļ”āļšāļąāļ™āļ—āļķāļāđ„āļ§āđ‰ āđāļĨāļ°āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļŦāđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“āļ āļēāļĒāđƒāļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļ„āļĢāļąāļš
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļ„āđˆāļ° āļ„āđˆāļēāđƒāļŠāđ‰āļˆāđˆāļēāļĒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļļāļ”āļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ—āđˆāļēāđ„āļŦāļĢāđˆāļ„āļ°?
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļ„āđˆāļēāđƒāļŠāđ‰āļˆāđˆāļēāļĒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ‚āđ‰āļēāļžāļąāļāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ·āļ™āļĢāļ§āļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļˆāļ°āļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆ 10,560 āļšāļēāļ—āļ„āļĢāļąāļš
    āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ‚āļ­āļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡āđ€āļĨāļĒ āļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ™āļ°āļ„āļ°!
    āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļīāļ™āļ”āļĩāļ„āļĢāļąāļš āđ€āļĢāļēāļĢāļ­āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļ§āļąāļ™āļĻāļļāļāļĢāđŒāļ™āļĩāđ‰ āļ‚āļ­āđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļžāļąāļāļœāđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚āļ„āļĢāļąāļš!

    Vocabulary (āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰)

    Reservation (āđ€āļĢāļŠ-āđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒ-āđ€āļ§-āļŠāļąāđˆāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡
    Availability (āļ­āļ°-āđ€āļ§-āļĨāļ°-āļšāļīāļĨ-āļĨāļī-āļ—āļĩ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ„āļ§āļēāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™
    Double room (āļ”āļąāđŠāļš-āđ€āļšāļīāļĨ āļĢāļđāļĄ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ™
    King-sized bed (āļ„āļīāļ‡-āđ„āļ‹āļ‹āļ”āđŒ āđ€āļšāļ”) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ‚āļ™āļēāļ”āļ„āļīāļ‡āđ„āļ‹āļŠāđŒ
    Single bed (āļ‹āļīāļ‡-āđ€āļāļīāļĨ āđ€āļšāļ”) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§
    Confirm (āļ„āļ­āļ™-āđ€āļŸāļīāļĢāđŒāļĄ) v. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™
    Breakfast (āđ€āļšāļĢāļ„-āļŸāļēāļŠāļ—āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļē
    Buffet (āļšāļļ-āđ€āļŸāđˆ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļšāļļāļŸāđ€āļŸāļ•āđŒ
    Variety (āļ§āļ°-āđ„āļĢ-āđ€āļ­-āļ—āļĩ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ
    Dishes (āļ”āļīāļŠ-āđ€āļŠāļŠ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļˆāļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ, āđ€āļĄāļ™āļđ
    Wi-Fi (āđ„āļ§-āđ„āļŸ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•āđ„āļĢāđ‰āļŠāļēāļĒ
    Check-in (āđ€āļŠāđ‡āļ„-āļ­āļīāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļīāļ™
    Cost (āļ„āļ­āļŠāļ—āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ„āđˆāļēāđƒāļŠāđ‰āļˆāđˆāļēāļĒ
    Total (āđ‚āļ—-āđ€āļ—āļīāļĨ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĒāļ­āļ”āļĢāļ§āļĄ
    Receptionist (āļĢāļĩ-āđ€āļ‹āļž-āļŠāļąāđˆāļ™-āļ™āļīāļŠāļ—āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš
    https://www.youtube.com/watch?v=wXyjgJ_VQI0 āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ‚āļ—āļĢāļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļžāļąāļāđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄ (āļ„āļĨāļīāļāļ­āđˆāļēāļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ­āđˆāļēāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāđāļĨāļ°āđ„āļ—āļĒ āđāļĨāļ°āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰) āđāļšāļšāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ‚āļ—āļĢāļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļžāļąāļāđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄ āļĄāļĩāļ„āļģāļ–āļēāļĄ 5 āļ‚āđ‰āļ­āļŦāļĨāļąāļ‡āļŸāļąāļ‡āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ #āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āļāļķāļāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ #āđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄ The conversations from the clip : Customer: Hello, I’d like to make a reservation for a room with a sea view. Receptionist: Of course! When would you like to book the room? Customer: I’m planning to stay from Friday to Sunday this week. Receptionist: Let me check the availability... Yes, we have a sea view room available for those dates. Customer: That’s great! Can I book a room for two people? Receptionist: Sure! I’ll reserve a double room for you. Would you prefer a king-sized bed or two single beds? Customer: A king-sized bed, please. Receptionist: Noted! Is there anything else you’d like to request for your room? Customer: Could you also confirm if breakfast is included with the room? Receptionist: Yes, breakfast is included for all our guests. It’s served from 7:00 a.m. to 10:00 a.m. daily. Customer: That sounds perfect. Is there a specific menu for breakfast? Receptionist: Yes, we offer a buffet breakfast with a variety of hot and cold dishes, including eggs, bacon, cereals, fruits, and fresh pastries. Customer: That sounds delicious! Also, is there Wi-Fi available in the room? Receptionist: Yes, we offer free Wi-Fi in all our rooms and common areas. Customer: Perfect. Can I check in early on Friday, around 1:00 p.m.? Receptionist: I’ll make a note of that, and we’ll do our best to have the room ready for you by then. Customer: Thank you! How much will the total cost be for the weekend? Receptionist: The total for the two-night stay with breakfast included will be 10,560 THB. Customer: Great, I’ll go ahead and confirm the booking. Thank you for your help! Receptionist: You’re very welcome! We look forward to welcoming you this Friday. Enjoy your stay! āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ§āļīāļ§āļ—āļ°āđ€āļĨāļ„āđˆāļ° āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āđ„āļ”āđ‰āđ€āļĨāļĒāļ„āļĢāļąāļš āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ§āļąāļ™āđ„āļŦāļ™āļ„āļĢāļąāļš? āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ‰āļąāļ™āļ§āļēāļ‡āđāļœāļ™āļˆāļ°āļžāļąāļāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāļ§āļąāļ™āļĻāļļāļāļĢāđŒāļ–āļķāļ‡āļ§āļąāļ™āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒāļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒāļ™āļĩāđ‰āļ„āđˆāļ° āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļ‚āļ­āļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāļ‡āļāđˆāļ­āļ™āļ™āļ°āļ„āļĢāļąāļš... āļĄāļĩāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ§āļīāļ§āļ—āļ°āđ€āļĨāļ§āđˆāļēāļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļĢāļąāļš āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ”āļĩāļˆāļąāļ‡āđ€āļĨāļĒ! āļ‰āļąāļ™āļ‚āļ­āļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ™āđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āđ„āļ”āđ‰āļ„āļĢāļąāļš āļœāļĄāļˆāļ°āļˆāļ­āļ‡āļŦāđ‰āļ­āļ‡āđāļšāļšāļ”āļąāļšāđ€āļšāļīāđ‰āļĨāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“ āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ„āļīāļ‡āđ„āļ‹āļŠāđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļ­āļ‡āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ„āļĢāļąāļš? āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ„āļīāļ‡āđ„āļ‹āļŠāđŒāļ„āđˆāļ° āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļĢāļąāļšāļ—āļĢāļēāļšāļ„āļĢāļąāļš āļĄāļĩāļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŦāđ‰āļ­āļ‡āđ„āļŦāļĄāļ„āļĢāļąāļš? āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ„āļļāļ“āļŠāđˆāļ§āļĒāļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°āļ§āđˆāļēāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļĢāļ§āļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļ”āđ‰āļ§āļĒ? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āđƒāļŠāđˆāļ„āļĢāļąāļš āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļĢāļ§āļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđāļ‚āļāļ—āļļāļāļ—āđˆāļēāļ™ āđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļŸāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆ 7:00 āļ™. āļ–āļķāļ‡ 10:00 āļ™. āļ—āļļāļāļ§āļąāļ™āļ„āļĢāļąāļš āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļŸāļąāļ‡āļ”āļđāļ”āļĩāļĄāļēāļāļ„āđˆāļ° āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļĄāļĩāđ€āļĄāļ™āļđāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāđāļšāļšāļšāļļāļŸāđ€āļŸāļ•āđŒāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ—āļąāđ‰āļ‡āđ€āļĄāļ™āļđāļĢāđ‰āļ­āļ™āđāļĨāļ°āđ€āļĒāđ‡āļ™ āļĢāļ§āļĄāļ–āļķāļ‡āđ„āļ‚āđˆ āđ€āļšāļ„āļ­āļ™ āļ‹āļĩāđ€āļĢāļĩāļĒāļĨ āļœāļĨāđ„āļĄāđ‰ āđāļĨāļ°āļ‚āļ™āļĄāļ­āļšāļŠāļ”āđƒāļŦāļĄāđˆāļ„āļĢāļąāļš āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ™āđˆāļēāļ­āļĢāđˆāļ­āļĒāļĄāļēāļāđ€āļĨāļĒ! āđāļĨāđ‰āļ§āđƒāļ™āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩ Wi-Fi āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļĄāļĩāļ„āļĢāļąāļš āđ€āļĢāļēāļĄāļĩ Wi-Fi āļŸāļĢāļĩāđƒāļ™āļ—āļļāļāļŦāđ‰āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāđˆāļ§āļ™āļāļĨāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāļš āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ”āļĩāļĄāļēāļāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļīāļ™āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāđƒāļ™āļ§āļąāļ™āļĻāļļāļāļĢāđŒāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄāļ„āļ° āļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļšāđˆāļēāļĒāđ‚āļĄāļ‡? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļœāļĄāļˆāļ°āļˆāļ”āļšāļąāļ™āļ—āļķāļāđ„āļ§āđ‰ āđāļĨāļ°āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļŦāđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“āļ āļēāļĒāđƒāļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļ„āļĢāļąāļš āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļ„āđˆāļ° āļ„āđˆāļēāđƒāļŠāđ‰āļˆāđˆāļēāļĒāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļļāļ”āļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ—āđˆāļēāđ„āļŦāļĢāđˆāļ„āļ°? āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļ„āđˆāļēāđƒāļŠāđ‰āļˆāđˆāļēāļĒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ‚āđ‰āļēāļžāļąāļāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ·āļ™āļĢāļ§āļĄāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļēāļˆāļ°āļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆ 10,560 āļšāļēāļ—āļ„āļĢāļąāļš āļĨāļđāļāļ„āđ‰āļē: āļ”āļĩāļ„āđˆāļ° āļ‰āļąāļ™āļ‚āļ­āļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡āđ€āļĨāļĒ āļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļ™āļ°āļ„āļ°! āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš: āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļīāļ™āļ”āļĩāļ„āļĢāļąāļš āđ€āļĢāļēāļĢāļ­āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļ§āļąāļ™āļĻāļļāļāļĢāđŒāļ™āļĩāđ‰ āļ‚āļ­āđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļžāļąāļāļœāđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚āļ„āļĢāļąāļš! Vocabulary (āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļ™āđˆāļēāļĢāļđāđ‰) Reservation (āđ€āļĢāļŠ-āđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒ-āđ€āļ§-āļŠāļąāđˆāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡ Availability (āļ­āļ°-āđ€āļ§-āļĨāļ°-āļšāļīāļĨ-āļĨāļī-āļ—āļĩ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ„āļ§āļēāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ Double room (āļ”āļąāđŠāļš-āđ€āļšāļīāļĨ āļĢāļđāļĄ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŦāđ‰āļ­āļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ™ King-sized bed (āļ„āļīāļ‡-āđ„āļ‹āļ‹āļ”āđŒ āđ€āļšāļ”) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āļ‚āļ™āļēāļ”āļ„āļīāļ‡āđ„āļ‹āļŠāđŒ Single bed (āļ‹āļīāļ‡-āđ€āļāļīāļĨ āđ€āļšāļ”) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āđ€āļ•āļĩāļĒāļ‡āđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§ Confirm (āļ„āļ­āļ™-āđ€āļŸāļīāļĢāđŒāļĄ) v. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™ Breakfast (āđ€āļšāļĢāļ„-āļŸāļēāļŠāļ—āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ€āļŠāđ‰āļē Buffet (āļšāļļ-āđ€āļŸāđˆ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļšāļļāļŸāđ€āļŸāļ•āđŒ Variety (āļ§āļ°-āđ„āļĢ-āđ€āļ­-āļ—āļĩ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ Dishes (āļ”āļīāļŠ-āđ€āļŠāļŠ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļˆāļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢ, āđ€āļĄāļ™āļđ Wi-Fi (āđ„āļ§-āđ„āļŸ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđŒāđ€āļ™āđ‡āļ•āđ„āļĢāđ‰āļŠāļēāļĒ Check-in (āđ€āļŠāđ‡āļ„-āļ­āļīāļ™) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļīāļ™ Cost (āļ„āļ­āļŠāļ—āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ„āđˆāļēāđƒāļŠāđ‰āļˆāđˆāļēāļĒ Total (āđ‚āļ—-āđ€āļ—āļīāļĨ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĒāļ­āļ”āļĢāļ§āļĄ Receptionist (āļĢāļĩ-āđ€āļ‹āļž-āļŠāļąāđˆāļ™-āļ™āļīāļŠāļ—āđŒ) n. āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ™āļĢāļąāļš
    Love
    1
    0 Comments 0 Shares 775 Views 0 Reviews
  • hello
    hello
    0 Comments 0 Shares 120 Views 0 Reviews
  • Hello
    Hello
    1 Comments 0 Shares 87 Views 0 Reviews
  • āļ‡āļēāļ™āļ”āļ™āļ•āļĢāļĩ Event @amphawa hideaway āļ­āļąāļĄāļžāļ§āļē āļŠāļĄāļļāļ—āļĢāļŠāļ‡āļ„āļĢāļēāļĄ #hello #āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āļĢāļąāļš
    āļ‡āļēāļ™āļ”āļ™āļ•āļĢāļĩ Event @amphawa hideaway āļ­āļąāļĄāļžāļ§āļē āļŠāļĄāļļāļ—āļĢāļŠāļ‡āļ„āļĢāļēāļĄ #hello #āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ„āļĢāļąāļš
    0 Comments 0 Shares 174 Views 0 Reviews
  • Hello āļžāļąāļ™āļ˜āļĄāļīāļ•āļĢ
    Hello āļžāļąāļ™āļ˜āļĄāļīāļ•āļĢ
    0 Comments 0 Shares 89 Views 0 Reviews
  • Hello test
    Hello test
    0 Comments 0 Shares 159 Views 24 0 Reviews
  • hello 🌎
    hello 🌎
    0 Comments 0 Shares 99 Views 0 Reviews
  • Hello, I ‘m new One…..
    Hello, I ‘m new One…..
    Like
    1
    0 Comments 0 Shares 123 Views 0 Reviews
More Results