喜欢你 เพลงจีนกวางตุ้งอ่านว่า Hei Foon Nei
( จีนกลาง = xi huan ni ) แปลว่า ฉันชอบเธอ
หรือ มีความหมายในภาษาฝาหรั่ง = Loving You
ทำให้เพลงนี้..กลายเป็นเพลงยอดนิยมตลอดกาลของชาวจีนทั้งประเทศ
สำหรับหนุ่มใช้ขับร้องเพลงนี้..เพื่อจีบสาว หรือ สาวจีบหนุ่มก็ได้
------------------------------
ขับร้อง คลอเคลีย..ตามไป ด้วยกัน นะคะ
ความหมายในภาษาไทย และ เนื้อเพลง(ภาษาจีนกวางตุ้ง)
ฝนตกปรอยๆและลมพัดปกคลุมถนนในเวลาพลบค่ำ
细雨带风湿透黄昏的街道
ปัดน้ำฝนตาของฉันเงยหน้าขึ้นอย่างไม่มีเหตุผล
抹去雨水双眼无故地仰望
การมองแสงไฟยามค่ำคืนอันโดดเดี่ยวคือความทรงจำอันแสนเศร้า
望向孤单的晚灯 是那伤感的记忆
ความโหยหาในใจฉันนับไม่ถ้วนเกิดขึ้นอีกครั้ง
再次泛起心里无数的思念
เสียงหัวเราะจากช่วงเวลาที่ผ่านมายังคงอยู่บนใบหน้าของฉัน
以往片刻欢笑仍挂在脸上
ฉันหวังว่าคุณจะรู้ในขณะนี้ว่าเป็นคำพูดจากใจของฉัน
愿你此刻可会知 是我衷心的说声
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
ฉันหุนหันพลันแล่นมากเมื่อเต็มไปด้วยอุดมคติ
满带理想的我曾经多冲动
ฉันมักจะบ่นว่าการตกหลุมรักเธอเป็นเรื่องยากที่จะมีอิสระ
屡怨与她相爱难有自由
ฉันหวังว่าคุณจะรู้ในขณะนี้ว่าเป็นคำพูดจากใจของฉัน
愿你此刻可会知 是我衷心的说声
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
เดินคนเดียวทุกคืน
每晚夜里自我独行
เดินวนไปวนมา หนาวมาก
随处荡 多冰冷
ฉันต่อสู้กับตัวเองในอดีต
已往为了自我挣扎
ไม่เคยรู้ถึงความเจ็บปวดของเธอ
从不知 她的痛苦
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
https://www.youtube.com/watch?v=IQ1g8ShGaVU
( จีนกลาง = xi huan ni ) แปลว่า ฉันชอบเธอ
หรือ มีความหมายในภาษาฝาหรั่ง = Loving You
ทำให้เพลงนี้..กลายเป็นเพลงยอดนิยมตลอดกาลของชาวจีนทั้งประเทศ
สำหรับหนุ่มใช้ขับร้องเพลงนี้..เพื่อจีบสาว หรือ สาวจีบหนุ่มก็ได้
------------------------------
ขับร้อง คลอเคลีย..ตามไป ด้วยกัน นะคะ
ความหมายในภาษาไทย และ เนื้อเพลง(ภาษาจีนกวางตุ้ง)
ฝนตกปรอยๆและลมพัดปกคลุมถนนในเวลาพลบค่ำ
细雨带风湿透黄昏的街道
ปัดน้ำฝนตาของฉันเงยหน้าขึ้นอย่างไม่มีเหตุผล
抹去雨水双眼无故地仰望
การมองแสงไฟยามค่ำคืนอันโดดเดี่ยวคือความทรงจำอันแสนเศร้า
望向孤单的晚灯 是那伤感的记忆
ความโหยหาในใจฉันนับไม่ถ้วนเกิดขึ้นอีกครั้ง
再次泛起心里无数的思念
เสียงหัวเราะจากช่วงเวลาที่ผ่านมายังคงอยู่บนใบหน้าของฉัน
以往片刻欢笑仍挂在脸上
ฉันหวังว่าคุณจะรู้ในขณะนี้ว่าเป็นคำพูดจากใจของฉัน
愿你此刻可会知 是我衷心的说声
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
ฉันหุนหันพลันแล่นมากเมื่อเต็มไปด้วยอุดมคติ
满带理想的我曾经多冲动
ฉันมักจะบ่นว่าการตกหลุมรักเธอเป็นเรื่องยากที่จะมีอิสระ
屡怨与她相爱难有自由
ฉันหวังว่าคุณจะรู้ในขณะนี้ว่าเป็นคำพูดจากใจของฉัน
愿你此刻可会知 是我衷心的说声
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
เดินคนเดียวทุกคืน
每晚夜里自我独行
เดินวนไปวนมา หนาวมาก
随处荡 多冰冷
ฉันต่อสู้กับตัวเองในอดีต
已往为了自我挣扎
ไม่เคยรู้ถึงความเจ็บปวดของเธอ
从不知 她的痛苦
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
https://www.youtube.com/watch?v=IQ1g8ShGaVU
喜欢你 เพลงจีนกวางตุ้งอ่านว่า Hei Foon Nei
( จีนกลาง = xi huan ni ) แปลว่า ฉันชอบเธอ
หรือ มีความหมายในภาษาฝาหรั่ง = Loving You
ทำให้เพลงนี้..กลายเป็นเพลงยอดนิยมตลอดกาลของชาวจีนทั้งประเทศ
สำหรับหนุ่มใช้ขับร้องเพลงนี้..เพื่อจีบสาว หรือ สาวจีบหนุ่มก็ได้
------------------------------
ขับร้อง คลอเคลีย..ตามไป ด้วยกัน นะคะ
ความหมายในภาษาไทย และ เนื้อเพลง(ภาษาจีนกวางตุ้ง)
ฝนตกปรอยๆและลมพัดปกคลุมถนนในเวลาพลบค่ำ
细雨带风湿透黄昏的街道
ปัดน้ำฝนตาของฉันเงยหน้าขึ้นอย่างไม่มีเหตุผล
抹去雨水双眼无故地仰望
การมองแสงไฟยามค่ำคืนอันโดดเดี่ยวคือความทรงจำอันแสนเศร้า
望向孤单的晚灯 是那伤感的记忆
ความโหยหาในใจฉันนับไม่ถ้วนเกิดขึ้นอีกครั้ง
再次泛起心里无数的思念
เสียงหัวเราะจากช่วงเวลาที่ผ่านมายังคงอยู่บนใบหน้าของฉัน
以往片刻欢笑仍挂在脸上
ฉันหวังว่าคุณจะรู้ในขณะนี้ว่าเป็นคำพูดจากใจของฉัน
愿你此刻可会知 是我衷心的说声
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
ฉันหุนหันพลันแล่นมากเมื่อเต็มไปด้วยอุดมคติ
满带理想的我曾经多冲动
ฉันมักจะบ่นว่าการตกหลุมรักเธอเป็นเรื่องยากที่จะมีอิสระ
屡怨与她相爱难有自由
ฉันหวังว่าคุณจะรู้ในขณะนี้ว่าเป็นคำพูดจากใจของฉัน
愿你此刻可会知 是我衷心的说声
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
เดินคนเดียวทุกคืน
每晚夜里自我独行
เดินวนไปวนมา หนาวมาก
随处荡 多冰冷
ฉันต่อสู้กับตัวเองในอดีต
已往为了自我挣扎
ไม่เคยรู้ถึงความเจ็บปวดของเธอ
从不知 她的痛苦
ฉันชอบคุณ ดวงตาคู่นั้นกำลังเคลื่อนไหว และเสียงหัวเราะของคุณก็มีเสน่ห์มากยิ่งขึ้น
喜欢你 那双眼动人 笑声更迷人
ฉันหวังว่าฉันจะได้สัมผัสใบหน้าที่น่ารักของคุณอีกครั้ง
愿再可 轻抚你 那可爱面容
จับมือคุยกันตอนหลับก็เหมือนเมื่อวานที่เธอกับฉันอยู่ด้วยกัน
挽手说梦话 像昨天 你共我
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
เธอจงทำ เธอจงทำ จงทำ โอ้ โอ้
She be do she be do she be do oh oh
https://www.youtube.com/watch?v=IQ1g8ShGaVU
0 ความคิดเห็น
0 การแบ่งปัน
218 มุมมอง
0 รีวิว