https://www.youtube.com/watch?v=ADHmzRQl1rs
บทสนทนาการโทรติดต่อสำนักงาน
(คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาการโทรติดต่อสำนักงาน
มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ
#conversations #listeningtest #onthephone
The conversations from the clip :
Receptionist: Hello, ABC Corporation. How can I help you?
Caller: Hi, I’d like to speak with Mr. Johnson, please.
Receptionist: I’m sorry, but Mr. Johnson is not in the office at the moment. Would you like to leave a message?
Caller: Yes, please. Do you know when he’ll be back?
Receptionist: I’m not sure of his exact return time, but he’s expected back this afternoon.
Caller: Alright. Could you let him know that Sarah from XYZ Company called?
Receptionist: Of course, Sarah. May I have your contact number in case he needs to reach you?
Caller: Yes, it’s 555-1234.
Receptionist: Got it, 555-1234. Is there anything specific you’d like me to mention?
Caller: Yes, please let him know that it’s regarding our project timeline. We need a quick update.
Receptionist: Absolutely, I’ll make sure he gets the message and knows it’s about the project timeline.
Caller: Thank you. Should I expect him to call back today?
Receptionist: Most likely, yes. But if he’s unable to, he’ll get in touch by tomorrow.
Caller: That’s perfect. Thanks so much for your help!
Receptionist: You’re very welcome, Sarah. Have a great day!
Caller: You too. Goodbye!
พนักงานต้อนรับ: สวัสดีค่ะ ที่นี่บริษัท ABC ค่ะ มีอะไรให้ช่วยคะ?
ผู้โทร: สวัสดีค่ะ ดิฉันต้องการพูดกับคุณจอห์นสันค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ขอโทษด้วยค่ะ แต่ตอนนี้คุณจอห์นสันไม่อยู่ในออฟฟิศค่ะ ต้องการฝากข้อความไหมคะ?
ผู้โทร: ค่ะ รบกวนด้วยค่ะ คุณทราบไหมคะว่าเขาจะกลับมาเมื่อไหร่?
พนักงานต้อนรับ: ดิฉันไม่แน่ใจเวลาที่เขาจะกลับมาเป๊ะ ๆ แต่เขาน่าจะกลับมาช่วงบ่ายวันนี้ค่ะ
ผู้โทร: โอเคค่ะ รบกวนบอกเขาหน่อยนะคะว่าซาร่าจากบริษัท XYZ โทรมา
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ คุณซาร่า ขอเบอร์ติดต่อไว้ด้วยได้ไหมคะ เผื่อเขาต้องการโทรกลับ
ผู้โทร: ได้ค่ะ เบอร์ 555-1234 ค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ เบอร์ 555-1234 คุณซาร่าต้องการให้ระบุอะไรเป็นพิเศษไหมคะ?
ผู้โทร: ค่ะ บอกเขาด้วยนะคะว่าเกี่ยวกับกำหนดการโครงการค่ะ พวกเราต้องการอัปเดตด่วนค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ ดิฉันจะบอกคุณจอห์นสันให้ทราบว่ามันเกี่ยวกับกำหนดการโครงการค่ะ
ผู้โทร: ขอบคุณมากค่ะ แล้วคิดว่าเขาจะโทรกลับวันนี้ไหมคะ?
พนักงานต้อนรับ: คิดว่าน่าจะค่ะ แต่ถ้าเขาไม่สะดวกวันนี้ เขาจะติดต่อกลับพรุ่งนี้แน่นอนค่ะ
ผู้โทร: ดีเลยค่ะ ขอบคุณมากที่ช่วยนะคะ!
พนักงานต้อนรับ: ยินดีค่ะ คุณซาร่า ขอให้มีวันที่ดีนะคะ!
ผู้โทร: คุณเช่นกันค่ะ ขอบคุณค่ะ!
Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)
Receptionist (รี-เซพ-ชัน-นิสท) n. แปลว่า พนักงานต้อนรับ
Corporation (คอร์-พอ-เร-ชัน) n. แปลว่า บริษัท
Caller (คอ-เลอร์) n. แปลว่า ผู้โทร
Message (เมส-เสจ) n. แปลว่า ข้อความ
Contact Number (คอน-แทคท์ นัม-เบอร์) n. แปลว่า หมายเลขติดต่อ
Project (พรอ-เจ็คท์) n. แปลว่า โครงการ
Timeline (ไทม์-ไลน์) n. แปลว่า กำหนดการ
Update (อัพ-เดท) n./v. แปลว่า ข้อมูลล่าสุด / อัปเดต
Reach (รีช) v. แปลว่า ติดต่อ
Help (เฮลพ์) v. แปลว่า ช่วย
Return (รี-เทิร์น) v. แปลว่า กลับมา
Afternoon (อาฟ-เทอร์-นูน) n. แปลว่า ช่วงบ่าย
Leave a Message (ลีฟ อะ เมส-เสจ) v. แปลว่า ฝากข้อความ
Expect (เอ็กซ์-เพคท์) v. แปลว่า คาดหวัง
Welcome (เวล-คัม) adj./v. แปลว่า ยินดี
บทสนทนาการโทรติดต่อสำนักงาน
(คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาการโทรติดต่อสำนักงาน
มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ
#conversations #listeningtest #onthephone
The conversations from the clip :
Receptionist: Hello, ABC Corporation. How can I help you?
Caller: Hi, I’d like to speak with Mr. Johnson, please.
Receptionist: I’m sorry, but Mr. Johnson is not in the office at the moment. Would you like to leave a message?
Caller: Yes, please. Do you know when he’ll be back?
Receptionist: I’m not sure of his exact return time, but he’s expected back this afternoon.
Caller: Alright. Could you let him know that Sarah from XYZ Company called?
Receptionist: Of course, Sarah. May I have your contact number in case he needs to reach you?
Caller: Yes, it’s 555-1234.
Receptionist: Got it, 555-1234. Is there anything specific you’d like me to mention?
Caller: Yes, please let him know that it’s regarding our project timeline. We need a quick update.
Receptionist: Absolutely, I’ll make sure he gets the message and knows it’s about the project timeline.
Caller: Thank you. Should I expect him to call back today?
Receptionist: Most likely, yes. But if he’s unable to, he’ll get in touch by tomorrow.
Caller: That’s perfect. Thanks so much for your help!
Receptionist: You’re very welcome, Sarah. Have a great day!
Caller: You too. Goodbye!
พนักงานต้อนรับ: สวัสดีค่ะ ที่นี่บริษัท ABC ค่ะ มีอะไรให้ช่วยคะ?
ผู้โทร: สวัสดีค่ะ ดิฉันต้องการพูดกับคุณจอห์นสันค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ขอโทษด้วยค่ะ แต่ตอนนี้คุณจอห์นสันไม่อยู่ในออฟฟิศค่ะ ต้องการฝากข้อความไหมคะ?
ผู้โทร: ค่ะ รบกวนด้วยค่ะ คุณทราบไหมคะว่าเขาจะกลับมาเมื่อไหร่?
พนักงานต้อนรับ: ดิฉันไม่แน่ใจเวลาที่เขาจะกลับมาเป๊ะ ๆ แต่เขาน่าจะกลับมาช่วงบ่ายวันนี้ค่ะ
ผู้โทร: โอเคค่ะ รบกวนบอกเขาหน่อยนะคะว่าซาร่าจากบริษัท XYZ โทรมา
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ คุณซาร่า ขอเบอร์ติดต่อไว้ด้วยได้ไหมคะ เผื่อเขาต้องการโทรกลับ
ผู้โทร: ได้ค่ะ เบอร์ 555-1234 ค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ เบอร์ 555-1234 คุณซาร่าต้องการให้ระบุอะไรเป็นพิเศษไหมคะ?
ผู้โทร: ค่ะ บอกเขาด้วยนะคะว่าเกี่ยวกับกำหนดการโครงการค่ะ พวกเราต้องการอัปเดตด่วนค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ ดิฉันจะบอกคุณจอห์นสันให้ทราบว่ามันเกี่ยวกับกำหนดการโครงการค่ะ
ผู้โทร: ขอบคุณมากค่ะ แล้วคิดว่าเขาจะโทรกลับวันนี้ไหมคะ?
พนักงานต้อนรับ: คิดว่าน่าจะค่ะ แต่ถ้าเขาไม่สะดวกวันนี้ เขาจะติดต่อกลับพรุ่งนี้แน่นอนค่ะ
ผู้โทร: ดีเลยค่ะ ขอบคุณมากที่ช่วยนะคะ!
พนักงานต้อนรับ: ยินดีค่ะ คุณซาร่า ขอให้มีวันที่ดีนะคะ!
ผู้โทร: คุณเช่นกันค่ะ ขอบคุณค่ะ!
Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)
Receptionist (รี-เซพ-ชัน-นิสท) n. แปลว่า พนักงานต้อนรับ
Corporation (คอร์-พอ-เร-ชัน) n. แปลว่า บริษัท
Caller (คอ-เลอร์) n. แปลว่า ผู้โทร
Message (เมส-เสจ) n. แปลว่า ข้อความ
Contact Number (คอน-แทคท์ นัม-เบอร์) n. แปลว่า หมายเลขติดต่อ
Project (พรอ-เจ็คท์) n. แปลว่า โครงการ
Timeline (ไทม์-ไลน์) n. แปลว่า กำหนดการ
Update (อัพ-เดท) n./v. แปลว่า ข้อมูลล่าสุด / อัปเดต
Reach (รีช) v. แปลว่า ติดต่อ
Help (เฮลพ์) v. แปลว่า ช่วย
Return (รี-เทิร์น) v. แปลว่า กลับมา
Afternoon (อาฟ-เทอร์-นูน) n. แปลว่า ช่วงบ่าย
Leave a Message (ลีฟ อะ เมส-เสจ) v. แปลว่า ฝากข้อความ
Expect (เอ็กซ์-เพคท์) v. แปลว่า คาดหวัง
Welcome (เวล-คัม) adj./v. แปลว่า ยินดี
https://www.youtube.com/watch?v=ADHmzRQl1rs
บทสนทนาการโทรติดต่อสำนักงาน
(คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาการโทรติดต่อสำนักงาน
มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ
#conversations #listeningtest #onthephone
The conversations from the clip :
Receptionist: Hello, ABC Corporation. How can I help you?
Caller: Hi, I’d like to speak with Mr. Johnson, please.
Receptionist: I’m sorry, but Mr. Johnson is not in the office at the moment. Would you like to leave a message?
Caller: Yes, please. Do you know when he’ll be back?
Receptionist: I’m not sure of his exact return time, but he’s expected back this afternoon.
Caller: Alright. Could you let him know that Sarah from XYZ Company called?
Receptionist: Of course, Sarah. May I have your contact number in case he needs to reach you?
Caller: Yes, it’s 555-1234.
Receptionist: Got it, 555-1234. Is there anything specific you’d like me to mention?
Caller: Yes, please let him know that it’s regarding our project timeline. We need a quick update.
Receptionist: Absolutely, I’ll make sure he gets the message and knows it’s about the project timeline.
Caller: Thank you. Should I expect him to call back today?
Receptionist: Most likely, yes. But if he’s unable to, he’ll get in touch by tomorrow.
Caller: That’s perfect. Thanks so much for your help!
Receptionist: You’re very welcome, Sarah. Have a great day!
Caller: You too. Goodbye!
พนักงานต้อนรับ: สวัสดีค่ะ ที่นี่บริษัท ABC ค่ะ มีอะไรให้ช่วยคะ?
ผู้โทร: สวัสดีค่ะ ดิฉันต้องการพูดกับคุณจอห์นสันค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ขอโทษด้วยค่ะ แต่ตอนนี้คุณจอห์นสันไม่อยู่ในออฟฟิศค่ะ ต้องการฝากข้อความไหมคะ?
ผู้โทร: ค่ะ รบกวนด้วยค่ะ คุณทราบไหมคะว่าเขาจะกลับมาเมื่อไหร่?
พนักงานต้อนรับ: ดิฉันไม่แน่ใจเวลาที่เขาจะกลับมาเป๊ะ ๆ แต่เขาน่าจะกลับมาช่วงบ่ายวันนี้ค่ะ
ผู้โทร: โอเคค่ะ รบกวนบอกเขาหน่อยนะคะว่าซาร่าจากบริษัท XYZ โทรมา
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ คุณซาร่า ขอเบอร์ติดต่อไว้ด้วยได้ไหมคะ เผื่อเขาต้องการโทรกลับ
ผู้โทร: ได้ค่ะ เบอร์ 555-1234 ค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ เบอร์ 555-1234 คุณซาร่าต้องการให้ระบุอะไรเป็นพิเศษไหมคะ?
ผู้โทร: ค่ะ บอกเขาด้วยนะคะว่าเกี่ยวกับกำหนดการโครงการค่ะ พวกเราต้องการอัปเดตด่วนค่ะ
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ ดิฉันจะบอกคุณจอห์นสันให้ทราบว่ามันเกี่ยวกับกำหนดการโครงการค่ะ
ผู้โทร: ขอบคุณมากค่ะ แล้วคิดว่าเขาจะโทรกลับวันนี้ไหมคะ?
พนักงานต้อนรับ: คิดว่าน่าจะค่ะ แต่ถ้าเขาไม่สะดวกวันนี้ เขาจะติดต่อกลับพรุ่งนี้แน่นอนค่ะ
ผู้โทร: ดีเลยค่ะ ขอบคุณมากที่ช่วยนะคะ!
พนักงานต้อนรับ: ยินดีค่ะ คุณซาร่า ขอให้มีวันที่ดีนะคะ!
ผู้โทร: คุณเช่นกันค่ะ ขอบคุณค่ะ!
Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)
Receptionist (รี-เซพ-ชัน-นิสท) n. แปลว่า พนักงานต้อนรับ
Corporation (คอร์-พอ-เร-ชัน) n. แปลว่า บริษัท
Caller (คอ-เลอร์) n. แปลว่า ผู้โทร
Message (เมส-เสจ) n. แปลว่า ข้อความ
Contact Number (คอน-แทคท์ นัม-เบอร์) n. แปลว่า หมายเลขติดต่อ
Project (พรอ-เจ็คท์) n. แปลว่า โครงการ
Timeline (ไทม์-ไลน์) n. แปลว่า กำหนดการ
Update (อัพ-เดท) n./v. แปลว่า ข้อมูลล่าสุด / อัปเดต
Reach (รีช) v. แปลว่า ติดต่อ
Help (เฮลพ์) v. แปลว่า ช่วย
Return (รี-เทิร์น) v. แปลว่า กลับมา
Afternoon (อาฟ-เทอร์-นูน) n. แปลว่า ช่วงบ่าย
Leave a Message (ลีฟ อะ เมส-เสจ) v. แปลว่า ฝากข้อความ
Expect (เอ็กซ์-เพคท์) v. แปลว่า คาดหวัง
Welcome (เวล-คัม) adj./v. แปลว่า ยินดี