• สวัสดีครับเพิ่งเริ่มใช้ครั้งแรกครับ
    สวัสดีครับเพิ่งเริ่มใช้ครั้งแรกครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 39 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ โพสต์แรกใน Thaitimes ✌️😆
    ขอความจริงและความเป็นธรรม จงกลับคืนสู่ น้องแตงโม ครับ
    #TheBetterWorld #Ben

    😄 จะเป็นจริงมั้ยน้อ?
    สวัสดีครับ โพสต์แรกใน Thaitimes ✌️😆 ขอความจริงและความเป็นธรรม จงกลับคืนสู่ น้องแตงโม ครับ #TheBetterWorld #Ben 😄 จะเป็นจริงมั้ยน้อ?
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 58 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับทุกท่าน ช่วงนี้อากาศดี หวังให้บ้านเมืองเดินหน้าไปสู่ความเจริญ มีระบบการศึกษาให้ประชาชนส่วนใหญ่จบมามีคุณภาพมากกว่าปัจจุบัน โดยคงยึดโยงกับสถาบัน ชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์อย่างมั่นคงครับ
    สวัสดีครับทุกท่าน ช่วงนี้อากาศดี หวังให้บ้านเมืองเดินหน้าไปสู่ความเจริญ มีระบบการศึกษาให้ประชาชนส่วนใหญ่จบมามีคุณภาพมากกว่าปัจจุบัน โดยคงยึดโยงกับสถาบัน ชาติ ศาสนา และพระมหากษัตริย์อย่างมั่นคงครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 72 มุมมอง 0 รีวิว
  • #วัคซีนHPVและวัคซีนในเด็ก
    "#คุณกำลังให้สารเคมีจำนวนมากแก่พวกเขา #เพื่อป้องกันไม่ให้พวกเขาป่วยจากการติดเชื้อไวรัสหรือแบคทีเรีย ซึ่งในเด็กส่วนใหญ่ ประการแรกเลย พวกเขาอาจไม่ได้รับเชื้อด้วยซ้ำ และประการที่สอง หากพวกเขาได้รับเชื้อ เชื้อเหล่านี้จะมาและไปในหนึ่งสัปดาห์ถึง 10 วัน และพวกเขาจะมีภูมิคุ้มกันเรื่อยๆ ไปตลอดชีวิตตามธรรมชาติ คุณคิดว่าคุณจะติดเชื้อที่แตกต่างกันคราวละ 5 หรือ 6 หรือ 7 โรคในเวลาเดียวกันหรือไม่? ไม่ แต่คุณกำลังฉีดสิ่งนั้นให้กับเด็กๆ โดยคิดว่ามันจะปกป้องสุขภาพของพวกเขาได้ #แต่มันกลับให้ผลตรงกันข้าม #ทำให้ระบบภูมิคุ้มกันอ่อนแอลงและเสี่ยงต่อการติดเชื้อ #และโรคร้ายแรงมากขึ้นจนต้องรับการรักษาด้วยยาไปตลอดชีวิต
    "#คุณไม่จำเป็นต้องฉีดยาพิษที่เรียกว่าวัคซีนที่มีอลูมิเนียมจำนวนมากอยู่ในนั้น วัคซีนการ์ดาซิล (วัคซีน HPV) มีปริมาณอะลูมิเนียมสูงที่สุดในบรรดาวัคซีนทั้งหมดที่มีอยู่ เพื่อพยายามป้องกันมะเร็งที่อาจเกิดขึ้นกับผู้คนน้อยกว่า 2% ใน 10-20 ปีหลังจากที่คุณติดเชื้อ"
    👇👇👇
    อดิเทพ จาวลาห์
    สวัสดีครับ 🙏🏼
    ผมมีคลิปการสัมภาษณ์ ดร. เชอรรี่ เทนเพนนี่ เรื่องวัคซีน HPV & วัคซีนในเด็กมาฝากครับ
    คลิป 4 นาทีอธิบายเรื่องการสัมภาษณ์ในครั้งนี้ : https://vt.tiktok.com/ZSYCGuqoM/
    เนื้อหาเรื่องวัคซีน HPV & เด็ก
    - กลโกงในการทดสอบความปลอดภัย
    - สารเคมี ในวัคซีน
    - ผลข้างเคียง
    - ประสิทธิผลของวัคซีน HPV
    - ลำดับการป่วย | ปัจจัยความเสี่ยง | วิธีป้องกัน/รักษามะเร็งปากมดลูก
    - วัคซีนในเด็ก & การดีท็อกซ์
    - Homeopathy | Borax | CDS
    ท่านสามารถชมคลิปได้ที่ :https://www.rookon.com/?p=1173
    ขอบคุณครับ 🙏🏼
    https://www.facebook.com/share/v/KfmPF1N9zLio9CCJ/?mibextid=oFDknk

    😱 วัคซีนป้องกันไวรัส Gardasil HPV ดูเหมือนจะเพิ่มความเสี่ยงของมะเร็งปากมดลูกในกลุ่มอายุที่ได้รับวัคซีน เช่นเดียวกับวัคซีน COVID ที่เพิ่มความเสี่ยงของ COVID ❗❗

    https://x.com/RobertKennedyJr/status/1618279143468306435?t=xz8ynSvBVa4atUraKqxh_Q&s=19
    https://t.co/WoqyxrRQya

    https://childrenshealthdefense.org/wp-content/uploads/02-20-2020-Facts-about-HPV.pdf

    😱 วัคซีนป้องกันไวรัส HPV มีอัตราการเกิดอาการไม่พึงประสงค์หลังการฉีดวัคซีนที่สูงที่สุด ไม่มีหลักฐานสำคัญที่บ่งชี้ว่าวัคซีนป้องกันไวรัส HPV จะช่วยลดความเสี่ยงของมะเร็งปากมดลูก และมีหลักฐานสำคัญที่บ่งชี้ว่าวัคซีนทำให้เกิดหรือมีส่วนทำให้เกิดเหตุการณ์ไม่พึงประสงค์ที่อาจส่งผลเสียต่อสุขภาพในระยะยาว เช่น ภาวะมีบุตรยาก

    https://x.com/toobaffled/status/1816973155904422102?t=1HOm-n8NV9ZugCtQr4yyPw&s=19

    ยกตัวอย่างเคสที่ได้รับผลกระทบจากวัคซีนป้องกันมะเร็งปากมดลูก (HPV)
    https://www.facebook.com/share/p/1Y6QEwydme/
    https://www.facebook.com/share/p/15VV1gvp8m/
    https://www.facebook.com/share/p/1KAC1tt5RU/
    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=122108855318647289&id=61569418676886
    #วัคซีนHPVและวัคซีนในเด็ก "#คุณกำลังให้สารเคมีจำนวนมากแก่พวกเขา #เพื่อป้องกันไม่ให้พวกเขาป่วยจากการติดเชื้อไวรัสหรือแบคทีเรีย ซึ่งในเด็กส่วนใหญ่ ประการแรกเลย พวกเขาอาจไม่ได้รับเชื้อด้วยซ้ำ และประการที่สอง หากพวกเขาได้รับเชื้อ เชื้อเหล่านี้จะมาและไปในหนึ่งสัปดาห์ถึง 10 วัน และพวกเขาจะมีภูมิคุ้มกันเรื่อยๆ ไปตลอดชีวิตตามธรรมชาติ คุณคิดว่าคุณจะติดเชื้อที่แตกต่างกันคราวละ 5 หรือ 6 หรือ 7 โรคในเวลาเดียวกันหรือไม่? ไม่ แต่คุณกำลังฉีดสิ่งนั้นให้กับเด็กๆ โดยคิดว่ามันจะปกป้องสุขภาพของพวกเขาได้ #แต่มันกลับให้ผลตรงกันข้าม #ทำให้ระบบภูมิคุ้มกันอ่อนแอลงและเสี่ยงต่อการติดเชื้อ #และโรคร้ายแรงมากขึ้นจนต้องรับการรักษาด้วยยาไปตลอดชีวิต "#คุณไม่จำเป็นต้องฉีดยาพิษที่เรียกว่าวัคซีนที่มีอลูมิเนียมจำนวนมากอยู่ในนั้น วัคซีนการ์ดาซิล (วัคซีน HPV) มีปริมาณอะลูมิเนียมสูงที่สุดในบรรดาวัคซีนทั้งหมดที่มีอยู่ เพื่อพยายามป้องกันมะเร็งที่อาจเกิดขึ้นกับผู้คนน้อยกว่า 2% ใน 10-20 ปีหลังจากที่คุณติดเชื้อ" 👇👇👇 อดิเทพ จาวลาห์ สวัสดีครับ 🙏🏼 ผมมีคลิปการสัมภาษณ์ ดร. เชอรรี่ เทนเพนนี่ เรื่องวัคซีน HPV & วัคซีนในเด็กมาฝากครับ คลิป 4 นาทีอธิบายเรื่องการสัมภาษณ์ในครั้งนี้ : https://vt.tiktok.com/ZSYCGuqoM/ เนื้อหาเรื่องวัคซีน HPV & เด็ก - กลโกงในการทดสอบความปลอดภัย - สารเคมี ในวัคซีน - ผลข้างเคียง - ประสิทธิผลของวัคซีน HPV - ลำดับการป่วย | ปัจจัยความเสี่ยง | วิธีป้องกัน/รักษามะเร็งปากมดลูก - วัคซีนในเด็ก & การดีท็อกซ์ - Homeopathy | Borax | CDS ท่านสามารถชมคลิปได้ที่ :https://www.rookon.com/?p=1173 ขอบคุณครับ 🙏🏼 https://www.facebook.com/share/v/KfmPF1N9zLio9CCJ/?mibextid=oFDknk 😱 วัคซีนป้องกันไวรัส Gardasil HPV ดูเหมือนจะเพิ่มความเสี่ยงของมะเร็งปากมดลูกในกลุ่มอายุที่ได้รับวัคซีน เช่นเดียวกับวัคซีน COVID ที่เพิ่มความเสี่ยงของ COVID ❗❗ https://x.com/RobertKennedyJr/status/1618279143468306435?t=xz8ynSvBVa4atUraKqxh_Q&s=19 https://t.co/WoqyxrRQya https://childrenshealthdefense.org/wp-content/uploads/02-20-2020-Facts-about-HPV.pdf 😱 วัคซีนป้องกันไวรัส HPV มีอัตราการเกิดอาการไม่พึงประสงค์หลังการฉีดวัคซีนที่สูงที่สุด ไม่มีหลักฐานสำคัญที่บ่งชี้ว่าวัคซีนป้องกันไวรัส HPV จะช่วยลดความเสี่ยงของมะเร็งปากมดลูก และมีหลักฐานสำคัญที่บ่งชี้ว่าวัคซีนทำให้เกิดหรือมีส่วนทำให้เกิดเหตุการณ์ไม่พึงประสงค์ที่อาจส่งผลเสียต่อสุขภาพในระยะยาว เช่น ภาวะมีบุตรยาก https://x.com/toobaffled/status/1816973155904422102?t=1HOm-n8NV9ZugCtQr4yyPw&s=19 ยกตัวอย่างเคสที่ได้รับผลกระทบจากวัคซีนป้องกันมะเร็งปากมดลูก (HPV) https://www.facebook.com/share/p/1Y6QEwydme/ https://www.facebook.com/share/p/15VV1gvp8m/ https://www.facebook.com/share/p/1KAC1tt5RU/ https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=122108855318647289&id=61569418676886
    Like
    2
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 619 มุมมอง 18 0 รีวิว
  • https://www.youtube.com/watch?v=xLnEQW0h_5U
    บทสนทนาสั่งอาหารที่ร้านอาหารไทย
    (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
    แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาสั่งอาหารที่ร้านอาหารไทย
    มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ

    #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ร้านอาหารไทย

    The conversations from the clip :

    Waiter: Good evening! Welcome to Siam Delight. How many people are dining tonight?
    Customer: Good evening! Just two of us, please.
    Waiter: Right this way. Here’s the menu. Would you like to start with some drinks?
    Customer: Yes, I’ll have a Thai iced tea, and my friend will have lemonade.
    Waiter: Excellent choices! Are you ready to order, or would you like a few more minutes?
    Customer: We’re ready. For starters, we’ll have chicken satay.
    Waiter: Great choice! And for the main courses?
    Customer: I’d like Pad Thai with shrimp, Green Curry with chicken, Tom Yum soup with shrimp, and a plate of Stir-fried Basil with pork.
    Waiter: How spicy would you like the curry and Tom Yum soup?
    Customer: Medium spicy for both, please.
    Waiter: Got it. Would you like steamed rice with the curry?
    Customer: Yes, please.
    Waiter: Perfect. Anything else?
    Customer: No, that’ll be all for now. Thank you.
    (After finishing the main courses)
    Waiter: How was everything?
    Customer: It was delicious! But we couldn’t finish everything. Could you pack up the leftovers for us?
    Waiter: Of course! I’ll bring some boxes for you. Would you like dessert as well?
    Customer: Yes, we’d like to share a mango sticky rice, please.
    Waiter: Excellent choice. I’ll bring it out shortly.
    (After dessert)
    Customer: Thank you so much. Could we have the check, please?
    Waiter: Absolutely. I’ll bring it right over.

    พนักงาน: สวัสดีค่ะ! ยินดีต้อนรับสู่สยามดีไลท์ค่ะ วันนี้มีกี่ท่านคะ?
    ลูกค้า: สวัสดีครับ! แค่สองท่านครับ
    พนักงาน: เชิญทางนี้เลยค่ะ นี่คือเมนูนะคะ ต้องการเริ่มต้นด้วยเครื่องดื่มไหมคะ?
    ลูกค้า: ครับ ผมขอชาไทยเย็น ส่วนเพื่อนผมขอน้ำมะนาวครับ
    พนักงาน: เลือกได้ดีมากเลยค่ะ พร้อมจะสั่งอาหารเลยไหมคะ หรือขอเวลาอีกสักนิด?
    ลูกค้า: เราพร้อมแล้วครับ สำหรับเมนูเรียกน้ำย่อย ขอไก่สะเต๊ะครับ
    พนักงาน: เป็นตัวเลือกที่ดีค่ะ แล้วสำหรับจานหลักล่ะคะ?
    ลูกค้า: ผมขอผัดไทยกุ้ง แกงเขียวหวานไก่ ต้มยำกุ้ง และผัดกะเพราหมูครับ
    พนักงาน: สำหรับแกงกับต้มยำ ต้องการเผ็ดระดับไหนคะ?
    ลูกค้า: ขอเผ็ดกลางทั้งสองอย่างครับ
    พนักงาน: รับทราบค่ะ แล้วต้องการข้าวสวยกับแกงไหมคะ?
    ลูกค้า: ครับ ขอด้วยครับ
    พนักงาน: เรียบร้อยค่ะ มีอะไรเพิ่มเติมอีกไหมคะ?
    ลูกค้า: ไม่มีแล้วครับ ขอบคุณครับ
    (หลังจากทานอาหารจานหลักเสร็จ)
    พนักงาน: อาหารเป็นอย่างไรบ้างคะ?
    ลูกค้า: อร่อยมากครับ แต่พวกเราทานไม่หมด ช่วยแพ็คกลับให้ด้วยได้ไหมครับ?
    พนักงาน: ได้เลยค่ะ เดี๋ยวดิฉันนำกล่องมาให้นะคะ สนใจของหวานเพิ่มเติมไหมคะ?
    ลูกค้า: ครับ ขอข้าวเหนียวมะม่วงจานหนึ่งครับ จะแบ่งกันทานครับ
    พนักงาน: เป็นตัวเลือกที่ดีค่ะ เดี๋ยวจะนำมาเสิร์ฟให้นะคะ
    (หลังจากทานของหวาน)
    ลูกค้า: ขอบคุณมากครับ ขอเช็คบิลด้วยครับ
    พนักงาน: ได้เลยค่ะ เดี๋ยวจะนำมาให้นะคะ

    Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)

    Waiter (เว-เทอะ) n. แปลว่า พนักงานเสิร์ฟ
    Menu (เมน-นู) n. แปลว่า เมนู
    Lemonade (เลม-เมอะ-เนด) n. แปลว่า น้ำมะนาว
    Starter (สตา-เทอะ) n. แปลว่า อาหารเรียกน้ำย่อย
    Chicken satay (ชิค-เคิน ซะ-เต) n. แปลว่า ไก่สะเต๊ะ
    Main course (เมน คอร์ส) n. แปลว่า อาหารจานหลัก
    Spicy (สไป-ซี) adj. แปลว่า เผ็ด
    Steamed rice (สตีมด ไรซ์) n. แปลว่า ข้าวสวย
    Leftovers (เลฟท-โอ-เวอะซ) n. แปลว่า อาหารที่เหลือ
    Dessert (ดิ-เซิร์ท) n. แปลว่า ของหวาน
    Mango sticky rice (แมง-โก สติค-คี ไรซ์) n. แปลว่า ข้าวเหนียวมะม่วง
    Check (เช็ค) n. แปลว่า ใบเสร็จ/เช็คบิล
    Delicious (ดิลิช-เชิส) adj. แปลว่า อร่อย
    Pack up (แพ็ค อัพ) v. แปลว่า เก็บห่อ
    Welcome (เวล-คัม) v./adj. แปลว่า ยินดีต้อนรับ
    https://www.youtube.com/watch?v=xLnEQW0h_5U บทสนทนาสั่งอาหารที่ร้านอาหารไทย (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้) แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาสั่งอาหารที่ร้านอาหารไทย มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ร้านอาหารไทย The conversations from the clip : Waiter: Good evening! Welcome to Siam Delight. How many people are dining tonight? Customer: Good evening! Just two of us, please. Waiter: Right this way. Here’s the menu. Would you like to start with some drinks? Customer: Yes, I’ll have a Thai iced tea, and my friend will have lemonade. Waiter: Excellent choices! Are you ready to order, or would you like a few more minutes? Customer: We’re ready. For starters, we’ll have chicken satay. Waiter: Great choice! And for the main courses? Customer: I’d like Pad Thai with shrimp, Green Curry with chicken, Tom Yum soup with shrimp, and a plate of Stir-fried Basil with pork. Waiter: How spicy would you like the curry and Tom Yum soup? Customer: Medium spicy for both, please. Waiter: Got it. Would you like steamed rice with the curry? Customer: Yes, please. Waiter: Perfect. Anything else? Customer: No, that’ll be all for now. Thank you. (After finishing the main courses) Waiter: How was everything? Customer: It was delicious! But we couldn’t finish everything. Could you pack up the leftovers for us? Waiter: Of course! I’ll bring some boxes for you. Would you like dessert as well? Customer: Yes, we’d like to share a mango sticky rice, please. Waiter: Excellent choice. I’ll bring it out shortly. (After dessert) Customer: Thank you so much. Could we have the check, please? Waiter: Absolutely. I’ll bring it right over. พนักงาน: สวัสดีค่ะ! ยินดีต้อนรับสู่สยามดีไลท์ค่ะ วันนี้มีกี่ท่านคะ? ลูกค้า: สวัสดีครับ! แค่สองท่านครับ พนักงาน: เชิญทางนี้เลยค่ะ นี่คือเมนูนะคะ ต้องการเริ่มต้นด้วยเครื่องดื่มไหมคะ? ลูกค้า: ครับ ผมขอชาไทยเย็น ส่วนเพื่อนผมขอน้ำมะนาวครับ พนักงาน: เลือกได้ดีมากเลยค่ะ พร้อมจะสั่งอาหารเลยไหมคะ หรือขอเวลาอีกสักนิด? ลูกค้า: เราพร้อมแล้วครับ สำหรับเมนูเรียกน้ำย่อย ขอไก่สะเต๊ะครับ พนักงาน: เป็นตัวเลือกที่ดีค่ะ แล้วสำหรับจานหลักล่ะคะ? ลูกค้า: ผมขอผัดไทยกุ้ง แกงเขียวหวานไก่ ต้มยำกุ้ง และผัดกะเพราหมูครับ พนักงาน: สำหรับแกงกับต้มยำ ต้องการเผ็ดระดับไหนคะ? ลูกค้า: ขอเผ็ดกลางทั้งสองอย่างครับ พนักงาน: รับทราบค่ะ แล้วต้องการข้าวสวยกับแกงไหมคะ? ลูกค้า: ครับ ขอด้วยครับ พนักงาน: เรียบร้อยค่ะ มีอะไรเพิ่มเติมอีกไหมคะ? ลูกค้า: ไม่มีแล้วครับ ขอบคุณครับ (หลังจากทานอาหารจานหลักเสร็จ) พนักงาน: อาหารเป็นอย่างไรบ้างคะ? ลูกค้า: อร่อยมากครับ แต่พวกเราทานไม่หมด ช่วยแพ็คกลับให้ด้วยได้ไหมครับ? พนักงาน: ได้เลยค่ะ เดี๋ยวดิฉันนำกล่องมาให้นะคะ สนใจของหวานเพิ่มเติมไหมคะ? ลูกค้า: ครับ ขอข้าวเหนียวมะม่วงจานหนึ่งครับ จะแบ่งกันทานครับ พนักงาน: เป็นตัวเลือกที่ดีค่ะ เดี๋ยวจะนำมาเสิร์ฟให้นะคะ (หลังจากทานของหวาน) ลูกค้า: ขอบคุณมากครับ ขอเช็คบิลด้วยครับ พนักงาน: ได้เลยค่ะ เดี๋ยวจะนำมาให้นะคะ Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้) Waiter (เว-เทอะ) n. แปลว่า พนักงานเสิร์ฟ Menu (เมน-นู) n. แปลว่า เมนู Lemonade (เลม-เมอะ-เนด) n. แปลว่า น้ำมะนาว Starter (สตา-เทอะ) n. แปลว่า อาหารเรียกน้ำย่อย Chicken satay (ชิค-เคิน ซะ-เต) n. แปลว่า ไก่สะเต๊ะ Main course (เมน คอร์ส) n. แปลว่า อาหารจานหลัก Spicy (สไป-ซี) adj. แปลว่า เผ็ด Steamed rice (สตีมด ไรซ์) n. แปลว่า ข้าวสวย Leftovers (เลฟท-โอ-เวอะซ) n. แปลว่า อาหารที่เหลือ Dessert (ดิ-เซิร์ท) n. แปลว่า ของหวาน Mango sticky rice (แมง-โก สติค-คี ไรซ์) n. แปลว่า ข้าวเหนียวมะม่วง Check (เช็ค) n. แปลว่า ใบเสร็จ/เช็คบิล Delicious (ดิลิช-เชิส) adj. แปลว่า อร่อย Pack up (แพ็ค อัพ) v. แปลว่า เก็บห่อ Welcome (เวล-คัม) v./adj. แปลว่า ยินดีต้อนรับ
    Love
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 535 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 112 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 83 มุมมอง 0 รีวิว
  • https://www.youtube.com/watch?v=YFjfuisddWg
    บทสนทนาสั่งเครื่องดื่มที่ร้านกาแฟ
    (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
    แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาสั่งเครื่องดื่มที่ร้านกาแฟ
    มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ

    #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ร้านกาแฟ

    The conversations from the clip :

    Customer: Good morning!
    Barista: Good morning! Welcome. What can I get for you today?
    Customer: I’d like a drip coffee, please.
    Barista: Absolutely! Do you have a preferred type of coffee bean or origin in mind?
    Customer: Not really. Could you recommend a few options?
    Barista: Sure! We have a light roast from Ethiopia, a medium roast from Colombia, and a dark roast from Sumatra. Each has a unique flavor profile.
    Customer: That sounds interesting. Could you tell me more about them?
    Barista: Of course. The Ethiopian beans have bright, fruity notes with hints of citrus. The Colombian beans are smooth and well-balanced with a nutty undertone. The Sumatran beans are bold, with earthy and smoky flavors.
    Customer: Hmm, I think I’ll go with the Ethiopian beans for their fruity flavor.
    Barista: Great choice! Would you like to mix it with another bean for a custom blend?
    Customer: That’s an idea! How about combining it with the Colombian beans?
    Barista: Excellent! A blend of those two should create a bright yet balanced cup. Shall I prepare a regular size or large?
    Customer: A regular size, please.
    Barista: Got it! Your coffee will be ready in about five minutes. The total is 200 baht.
    Customer: Here you go. (Hands cash)
    Barista: Thank you! Please take a seat, and I’ll bring your coffee to you shortly.
    Customer: Thanks! I’m excited to try this blend.
    Barista: You’re welcome! I hope you enjoy it. Let me know what you think!

    ลูกค้า: สวัสดีครับ!
    บาริสต้า: สวัสดีค่ะ! ยินดีต้อนรับค่ะ วันนี้อยากทานอะไรดีคะ?
    ลูกค้า: ขอเป็นกาแฟดริปครับ
    บาริสต้า: แน่นอนค่ะ! มีเมล็ดกาแฟหรือแหล่งปลูกที่ชอบเป็นพิเศษไหมคะ?
    ลูกค้า: อืม... ไม่มีครับ คุณช่วยแนะนำหน่อยได้ไหมครับ?
    บาริสต้า: ได้ค่ะ! เรามีเมล็ดกาแฟที่คั่วแบบอ่อนจากเอธิโอเปีย เมล็ดกาแฟคั่วกลางจากโคลอมเบีย และเมล็ดกาแฟคั่วเข้มจากสุมาเตอร์ค่ะ แต่ละชนิดมีรสชาติที่แตกต่างกันค่ะ
    ลูกค้า: ฟังดูน่าสนใจครับ ช่วยบอกเพิ่มเติมหน่อยได้ไหมครับ?
    บาริสต้า: แน่นอนค่ะ! เมล็ดกาแฟจากเอธิโอเปียจะมีรสชาติผลไม้สดๆ และมีรสเปรี้ยวนิดๆ คล้ายส้ม ส่วนเมล็ดกาแฟจากโคลอมเบียจะมีรสชาติกลมกล่อม มีรสถั่วนิดๆ และเมล็ดกาแฟจากสุมาเตอร์จะมีรสชาติที่เข้มข้น มีกลิ่นดินและควันค่ะ
    ลูกค้า: อืม... งั้นขอเลือกเมล็ดกาแฟจากเอธิโอเปียครับ เพราะชอบรสผลไม้
    บาริสต้า: ดีเลยค่ะ! อยากผสมกับเมล็ดกาแฟชนิดอื่นเพื่อเป็นเบลนด์เฉพาะตัวไหมคะ?
    ลูกค้า: น่าสนใจครับ งั้นขอผสมกับเมล็ดกาแฟจากโคลอมเบียด้วยครับ
    บาริสต้า: เยี่ยมเลยค่ะ! การผสมกันของสองชนิดนี้จะให้รสชาติที่สดชื่นแต่ยังคงมีความสมดุลดีค่ะ จะทำขนาดปกติหรือใหญ่ดีคะ?
    ลูกค้า: ขอกาแฟขนาดปกติครับ
    บาริสต้า: เข้าใจแล้วค่ะ กาแฟของคุณจะพร้อมในประมาณ 5 นาทีค่ะ ราคา 200 บาทค่ะ
    ลูกค้า: นี่ครับ (ยื่นเงินให้)
    บาริสต้า: ขอบคุณค่ะ! เชิญนั่งรอได้เลยนะคะ เดี๋ยวฉันจะนำกาแฟไปเสิร์ฟให้ค่ะ
    ลูกค้า: ขอบคุณครับ! ตื่นเต้นที่จะได้ลองเบลนด์นี้ครับ
    บาริสต้า: ยินดีค่ะ! หวังว่าคุณจะชอบนะคะ ถ้ามีอะไรอยากบอกเกี่ยวกับรสชาติก็แนะนำได้นะคะ!

    Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)


    Drip coffee (ดริป คอฟฟี่) n. กาแฟดริป
    Coffee bean (คอฟฟี่ บีน) n. เมล็ดกาแฟ
    Origin (ออริจิน) n. ถิ่นกำเนิด
    Flavor profile (เฟลเวอร์ โพรไฟล์) n. โปรไฟล์รสชาติ
    Bright (ไบรท์) adj. สดใส
    Fruity (ฟรู๊ตตี้) adj. หอมผลไม้
    Citrus (ซิทรัส) n. รสผลไม้ตระกูลส้ม
    Smooth (สมูธ) adj. นุ่มนวล
    Well-balanced (เวล-บาลแลนซ์ด) adj. รสชาติกลมกล่อม
    Nutty (นัตตี้) adj. รสชาติถั่ว
    Bold (โบลด์) adj. เข้มข้น
    Earthy (เอิร์ธี่) adj. รสชาติดิน
    Smoky (สม๊อกกี้) adj. รสชาติรมควัน
    Blend (เบลนด์) n. การผสม
    Cup (คัพ) n. ถ้วย
    https://www.youtube.com/watch?v=YFjfuisddWg บทสนทนาสั่งเครื่องดื่มที่ร้านกาแฟ (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้) แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาสั่งเครื่องดื่มที่ร้านกาแฟ มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ร้านกาแฟ The conversations from the clip : Customer: Good morning! Barista: Good morning! Welcome. What can I get for you today? Customer: I’d like a drip coffee, please. Barista: Absolutely! Do you have a preferred type of coffee bean or origin in mind? Customer: Not really. Could you recommend a few options? Barista: Sure! We have a light roast from Ethiopia, a medium roast from Colombia, and a dark roast from Sumatra. Each has a unique flavor profile. Customer: That sounds interesting. Could you tell me more about them? Barista: Of course. The Ethiopian beans have bright, fruity notes with hints of citrus. The Colombian beans are smooth and well-balanced with a nutty undertone. The Sumatran beans are bold, with earthy and smoky flavors. Customer: Hmm, I think I’ll go with the Ethiopian beans for their fruity flavor. Barista: Great choice! Would you like to mix it with another bean for a custom blend? Customer: That’s an idea! How about combining it with the Colombian beans? Barista: Excellent! A blend of those two should create a bright yet balanced cup. Shall I prepare a regular size or large? Customer: A regular size, please. Barista: Got it! Your coffee will be ready in about five minutes. The total is 200 baht. Customer: Here you go. (Hands cash) Barista: Thank you! Please take a seat, and I’ll bring your coffee to you shortly. Customer: Thanks! I’m excited to try this blend. Barista: You’re welcome! I hope you enjoy it. Let me know what you think! ลูกค้า: สวัสดีครับ! บาริสต้า: สวัสดีค่ะ! ยินดีต้อนรับค่ะ วันนี้อยากทานอะไรดีคะ? ลูกค้า: ขอเป็นกาแฟดริปครับ บาริสต้า: แน่นอนค่ะ! มีเมล็ดกาแฟหรือแหล่งปลูกที่ชอบเป็นพิเศษไหมคะ? ลูกค้า: อืม... ไม่มีครับ คุณช่วยแนะนำหน่อยได้ไหมครับ? บาริสต้า: ได้ค่ะ! เรามีเมล็ดกาแฟที่คั่วแบบอ่อนจากเอธิโอเปีย เมล็ดกาแฟคั่วกลางจากโคลอมเบีย และเมล็ดกาแฟคั่วเข้มจากสุมาเตอร์ค่ะ แต่ละชนิดมีรสชาติที่แตกต่างกันค่ะ ลูกค้า: ฟังดูน่าสนใจครับ ช่วยบอกเพิ่มเติมหน่อยได้ไหมครับ? บาริสต้า: แน่นอนค่ะ! เมล็ดกาแฟจากเอธิโอเปียจะมีรสชาติผลไม้สดๆ และมีรสเปรี้ยวนิดๆ คล้ายส้ม ส่วนเมล็ดกาแฟจากโคลอมเบียจะมีรสชาติกลมกล่อม มีรสถั่วนิดๆ และเมล็ดกาแฟจากสุมาเตอร์จะมีรสชาติที่เข้มข้น มีกลิ่นดินและควันค่ะ ลูกค้า: อืม... งั้นขอเลือกเมล็ดกาแฟจากเอธิโอเปียครับ เพราะชอบรสผลไม้ บาริสต้า: ดีเลยค่ะ! อยากผสมกับเมล็ดกาแฟชนิดอื่นเพื่อเป็นเบลนด์เฉพาะตัวไหมคะ? ลูกค้า: น่าสนใจครับ งั้นขอผสมกับเมล็ดกาแฟจากโคลอมเบียด้วยครับ บาริสต้า: เยี่ยมเลยค่ะ! การผสมกันของสองชนิดนี้จะให้รสชาติที่สดชื่นแต่ยังคงมีความสมดุลดีค่ะ จะทำขนาดปกติหรือใหญ่ดีคะ? ลูกค้า: ขอกาแฟขนาดปกติครับ บาริสต้า: เข้าใจแล้วค่ะ กาแฟของคุณจะพร้อมในประมาณ 5 นาทีค่ะ ราคา 200 บาทค่ะ ลูกค้า: นี่ครับ (ยื่นเงินให้) บาริสต้า: ขอบคุณค่ะ! เชิญนั่งรอได้เลยนะคะ เดี๋ยวฉันจะนำกาแฟไปเสิร์ฟให้ค่ะ ลูกค้า: ขอบคุณครับ! ตื่นเต้นที่จะได้ลองเบลนด์นี้ครับ บาริสต้า: ยินดีค่ะ! หวังว่าคุณจะชอบนะคะ ถ้ามีอะไรอยากบอกเกี่ยวกับรสชาติก็แนะนำได้นะคะ! Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้) Drip coffee (ดริป คอฟฟี่) n. กาแฟดริป Coffee bean (คอฟฟี่ บีน) n. เมล็ดกาแฟ Origin (ออริจิน) n. ถิ่นกำเนิด Flavor profile (เฟลเวอร์ โพรไฟล์) n. โปรไฟล์รสชาติ Bright (ไบรท์) adj. สดใส Fruity (ฟรู๊ตตี้) adj. หอมผลไม้ Citrus (ซิทรัส) n. รสผลไม้ตระกูลส้ม Smooth (สมูธ) adj. นุ่มนวล Well-balanced (เวล-บาลแลนซ์ด) adj. รสชาติกลมกล่อม Nutty (นัตตี้) adj. รสชาติถั่ว Bold (โบลด์) adj. เข้มข้น Earthy (เอิร์ธี่) adj. รสชาติดิน Smoky (สม๊อกกี้) adj. รสชาติรมควัน Blend (เบลนด์) n. การผสม Cup (คัพ) n. ถ้วย
    Love
    2
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 437 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 81 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ!ยินดีที่ได้เข้าสู่ดาวใหม่ไทยไทม์ด้วยครับ!
    สวัสดีครับ!ยินดีที่ได้เข้าสู่ดาวใหม่ไทยไทม์ด้วยครับ!
    Love
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 129 มุมมอง 0 รีวิว
  • https://www.youtube.com/watch?v=w1wjY-Gjgcw
    บทสนทนาสั่งอาหารที่ร้านฟาสต์ฟู้ด
    (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
    แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาสั่งอาหารที่ร้านฟาสต์ฟู้ด
    มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ

    #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ร้านอาหาร

    The conversations from the clip :

    Customer: Hi, I’d like to order some food, please.
    Staff: Of course! What would you like?
    Customer: I’ll have a crispy chicken burger combo with fries and an iced tea.
    Staff: Would you like to make that a regular or large combo?
    Customer: Large combo, please.
    Staff: Got it. Anything else?
    Customer: Yes, I’d like 4 pieces of fried chicken and a chocolate sundae.
    Staff: Sure. Would you like any dips for the fried chicken?
    Customer: Yes, barbecue sauce, please.
    Staff: No problem. Your total is 350 baht.
    Customer: Do you accept QR code payments?
    Staff: Yes, we do. Please scan the QR code on the screen.
    Customer: (Scans QR code) Done! Payment successful.
    Staff: Thank you! Here’s your receipt. Your order number is 25.
    Customer: Thanks! How long will it take?
    Staff: About 5 minutes. Please wait at the pick-up counter.
    Customer: Alright. Thanks!
    Staff: You’re welcome. Enjoy your meal!

    ลูกค้า: สวัสดีครับ ผมอยากสั่งอาหารหน่อยครับ
    พนักงาน: ได้เลยค่ะ! คุณอยากสั่งอะไรคะ?
    ลูกค้า: ขอชุดเบอร์เกอร์ไก่กรอบพร้อมเฟรนช์ฟรายส์และชามะนาวครับ
    พนักงาน: ต้องการเป็นชุดปกติหรือชุดใหญ่ดีคะ?
    ลูกค้า: ชุดใหญ่ครับ
    พนักงาน: รับทราบค่ะ มีอะไรเพิ่มอีกไหมคะ?
    ลูกค้า: มีครับ ขอไก่ทอด 4 ชิ้น แล้วก็น้ำแข็งไอศกรีมช็อกโกแลตซันเดย์ด้วยครับ
    พนักงาน: ได้ค่ะ คุณต้องการซอสสำหรับไก่ทอดไหมคะ?
    ลูกค้า: เอาซอสบาร์บีคิวครับ
    พนักงาน: ไม่มีปัญหาค่ะ รวมทั้งหมด 350 บาทค่ะ
    ลูกค้า: รับชำระด้วยคิวอาร์โค้ดได้ไหมครับ?
    พนักงาน: ได้ค่ะ กรุณาสแกนคิวอาร์โค้ดบนหน้าจอเลยค่ะ
    ลูกค้า: (สแกนคิวอาร์โค้ด) เสร็จแล้วครับ ชำระเงินสำเร็จ
    พนักงาน: ขอบคุณค่ะ นี่คือใบเสร็จของคุณค่ะ หมายเลขออเดอร์ของคุณคือ 25 ค่ะ
    ลูกค้า: ขอบคุณครับ ใช้เวลานานแค่ไหนครับ?
    พนักงาน: ประมาณ 5 นาทีค่ะ กรุณารอที่เคาน์เตอร์รับอาหารนะคะ
    ลูกค้า: ได้ครับ ขอบคุณครับ
    พนักงาน: ยินดีค่ะ ขอให้อร่อยกับมื้ออาหารนะคะ!

    Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)

    Order (ออร์-เดอร์) n. การสั่งซื้อ
    Combo (คอม-โบ) n. ชุดอาหาร
    Fries (ฟรายส์) n. เฟรนช์ฟราย
    Iced tea (ไอส์-ที) n. ชาเย็น
    Regular (เรก-คิว-เล่อร์) adj. ปกติ
    Large (ลาร์จ) adj. ใหญ่
    Fried chicken (ฟรายด์-ชิก-เคิน) n. ไก่ทอด
    Sundae (ซัน-เดย์) n. ซันเดย์ (ของหวานที่ทำจากไอศกรีมและท็อปปิ้ง)
    Dips (ดิพส์) n. ซอสสำหรับจิ้ม
    Barbecue sauce (บาร์-บิคิว-ซอส) n. ซอสบาร์บีคิว
    Total (โท-ทัล) n. ยอดรวม
    Payment (เพย์-เมนต์) n. การชำระเงิน
    QR code (คิว-อาร์-โค้ด) n. รหัส QR
    Receipt (รี-ซีพท) n. ใบเสร็จ
    Pick-up counter (พิค-อัพ-เคาน์-เตอร์) n. เคาน์เตอร์รับสินค้า
    https://www.youtube.com/watch?v=w1wjY-Gjgcw บทสนทนาสั่งอาหารที่ร้านฟาสต์ฟู้ด (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้) แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาสั่งอาหารที่ร้านฟาสต์ฟู้ด มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #ร้านอาหาร The conversations from the clip : Customer: Hi, I’d like to order some food, please. Staff: Of course! What would you like? Customer: I’ll have a crispy chicken burger combo with fries and an iced tea. Staff: Would you like to make that a regular or large combo? Customer: Large combo, please. Staff: Got it. Anything else? Customer: Yes, I’d like 4 pieces of fried chicken and a chocolate sundae. Staff: Sure. Would you like any dips for the fried chicken? Customer: Yes, barbecue sauce, please. Staff: No problem. Your total is 350 baht. Customer: Do you accept QR code payments? Staff: Yes, we do. Please scan the QR code on the screen. Customer: (Scans QR code) Done! Payment successful. Staff: Thank you! Here’s your receipt. Your order number is 25. Customer: Thanks! How long will it take? Staff: About 5 minutes. Please wait at the pick-up counter. Customer: Alright. Thanks! Staff: You’re welcome. Enjoy your meal! ลูกค้า: สวัสดีครับ ผมอยากสั่งอาหารหน่อยครับ พนักงาน: ได้เลยค่ะ! คุณอยากสั่งอะไรคะ? ลูกค้า: ขอชุดเบอร์เกอร์ไก่กรอบพร้อมเฟรนช์ฟรายส์และชามะนาวครับ พนักงาน: ต้องการเป็นชุดปกติหรือชุดใหญ่ดีคะ? ลูกค้า: ชุดใหญ่ครับ พนักงาน: รับทราบค่ะ มีอะไรเพิ่มอีกไหมคะ? ลูกค้า: มีครับ ขอไก่ทอด 4 ชิ้น แล้วก็น้ำแข็งไอศกรีมช็อกโกแลตซันเดย์ด้วยครับ พนักงาน: ได้ค่ะ คุณต้องการซอสสำหรับไก่ทอดไหมคะ? ลูกค้า: เอาซอสบาร์บีคิวครับ พนักงาน: ไม่มีปัญหาค่ะ รวมทั้งหมด 350 บาทค่ะ ลูกค้า: รับชำระด้วยคิวอาร์โค้ดได้ไหมครับ? พนักงาน: ได้ค่ะ กรุณาสแกนคิวอาร์โค้ดบนหน้าจอเลยค่ะ ลูกค้า: (สแกนคิวอาร์โค้ด) เสร็จแล้วครับ ชำระเงินสำเร็จ พนักงาน: ขอบคุณค่ะ นี่คือใบเสร็จของคุณค่ะ หมายเลขออเดอร์ของคุณคือ 25 ค่ะ ลูกค้า: ขอบคุณครับ ใช้เวลานานแค่ไหนครับ? พนักงาน: ประมาณ 5 นาทีค่ะ กรุณารอที่เคาน์เตอร์รับอาหารนะคะ ลูกค้า: ได้ครับ ขอบคุณครับ พนักงาน: ยินดีค่ะ ขอให้อร่อยกับมื้ออาหารนะคะ! Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้) Order (ออร์-เดอร์) n. การสั่งซื้อ Combo (คอม-โบ) n. ชุดอาหาร Fries (ฟรายส์) n. เฟรนช์ฟราย Iced tea (ไอส์-ที) n. ชาเย็น Regular (เรก-คิว-เล่อร์) adj. ปกติ Large (ลาร์จ) adj. ใหญ่ Fried chicken (ฟรายด์-ชิก-เคิน) n. ไก่ทอด Sundae (ซัน-เดย์) n. ซันเดย์ (ของหวานที่ทำจากไอศกรีมและท็อปปิ้ง) Dips (ดิพส์) n. ซอสสำหรับจิ้ม Barbecue sauce (บาร์-บิคิว-ซอส) n. ซอสบาร์บีคิว Total (โท-ทัล) n. ยอดรวม Payment (เพย์-เมนต์) n. การชำระเงิน QR code (คิว-อาร์-โค้ด) n. รหัส QR Receipt (รี-ซีพท) n. ใบเสร็จ Pick-up counter (พิค-อัพ-เคาน์-เตอร์) n. เคาน์เตอร์รับสินค้า
    Love
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 438 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 129 มุมมอง 0 รีวิว
  • https://www.youtube.com/watch?v=3JxhVsjcrpg
    บทสนทนาเช็คอินที่โรงแรม
    (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้)
    แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาเช็คอินที่โรงแรม
    มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ
    มาทดสอบความรู้ของเราและพัฒนาทักษะไปด้วยกันเถอะ! คุณพร้อมไหม? มาเริ่มกันเลย!

    #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #โรงแรม

    The conversations from the clip :

    Anna: Good evening! We have a reservation for tonight.
    Receptionist: Good evening! Welcome. Could I have your names, please?
    Mark: Sure. My name is Mark, and this is Anna.
    Receptionist: Thank you. Let me check... Ah, I see your reservation here for a standard double room for two nights.
    Anna: Yes, that's correct.
    Receptionist: May I see your ID or passport for registration?
    Mark: Of course. Here are both of our passports.
    Receptionist: Thank you very much. How would you like to pay – by credit card or cash?
    Anna: We’ll pay by credit card, please.
    Receptionist: All right. Just one moment... Here’s your keycard for Room 310.
    Mark: Thank you! By the way, is breakfast included?
    Receptionist: Yes, it is. Breakfast is served from 7 AM to 10 AM in the dining area.
    Anna: Wonderful. Does the hotel have Wi-Fi, and is it free?
    Receptionist: Yes, Wi-Fi is complimentary. The network name and password are printed on the keycard holder.
    Mark: Perfect. And does the hotel have a pool?
    Receptionist: Yes, our pool is on the rooftop, and it’s open from 8 AM to 8 PM.
    Mark: Great! One last question: Is there a late check-out option?
    Receptionist: Yes, you can check out as late as 2 PM for an additional fee.
    Anna: Perfect. Thanks for all the help!
    Receptionist: My pleasure! Enjoy your stay.

    นักท่องเที่ยว 1 (แอนนา): สวัสดีค่ะ! เรามีการจองสำหรับคืนนี้ค่ะ
    พนักงานต้อนรับ: สวัสดีครับ! ยินดีต้อนรับครับ ขอทราบชื่อของคุณด้วยครับ
    นักท่องเที่ยว 2 (มาร์ค): ได้เลยครับ ผมชื่อมาร์ค และนี่คือแอนนาครับ
    พนักงานต้อนรับ: ขอบคุณมากครับ ให้ผมตรวจสอบก่อนนะครับ... อ๋อ ผมเจอการจองของคุณแล้วครับ เป็นห้องพักแบบดับเบิลมาตรฐานสำหรับสองคืน
    แอนนา: ใช่ค่ะ ถูกต้องเลย
    พนักงานต้อนรับ: ขอเอกสารบัตรประชาชนหรือพาสปอร์ตสำหรับลงทะเบียนด้วยครับ
    มาร์ค: ได้เลยครับ นี่คือพาสปอร์ตของเราสองคนครับ
    พนักงานต้อนรับ: ขอบคุณมากครับ คุณต้องการชำระเงินด้วยบัตรเครดิตหรือเงินสดครับ
    แอนนา: เราจะชำระด้วยบัตรเครดิตค่ะ
    พนักงานต้อนรับ: ได้เลยครับ สักครู่นะครับ... นี่ครับ กุญแจห้องของคุณ ห้อง 310
    มาร์ค: ขอบคุณครับ! เอ่อ ขอถามหน่อยครับ อาหารเช้ารวมอยู่ในที่พักไหมครับ
    พนักงานต้อนรับ: รวมครับ อาหารเช้าจะเสิร์ฟตั้งแต่ 7 โมงเช้าถึง 10 โมงเช้าที่บริเวณห้องอาหารครับ
    แอนนา: เยี่ยมเลยค่ะ โรงแรมมี Wi-Fi ให้บริการไหมคะ และฟรีหรือเปล่า?
    พนักงานต้อนรับ: มีครับ Wi-Fi ให้บริการฟรี ชื่อเครือข่ายและรหัสผ่านจะพิมพ์อยู่ที่ซองใส่คีย์การ์ดครับ
    มาร์ค: สมบูรณ์แบบเลยครับ แล้วโรงแรมมีสระว่ายน้ำไหมครับ
    พนักงานต้อนรับ: มีครับ สระว่ายน้ำอยู่ที่ชั้นดาดฟ้า เปิดให้บริการตั้งแต่ 8 โมงเช้าถึง 2 ทุ่มครับ
    มาร์ค: เยี่ยมมากครับ! อีกคำถามหนึ่ง มีบริการเช็กเอาต์ล่าช้าไหมครับ?
    พนักงานต้อนรับ: มีครับ คุณสามารถเช็กเอาต์ได้ถึงบ่ายสอง โดยมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมครับ
    แอนนา: เยี่ยมไปเลยค่ะ ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือนะคะ
    พนักงานต้อนรับ: ยินดีอย่างยิ่งครับ ขอให้คุณมีความสุขกับการเข้าพักนะครับ

    Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้)

    Reservation (เรซ-เซอร์-เว-ชั่น) n. แปลว่า การจอง
    Receptionist (รี-เซพ-ชั่น-นิสท์) n. แปลว่า พนักงานต้อนรับ
    Standard (สแตน-เดิร์ด) adj. แปลว่า มาตรฐาน
    Double room (ดับ-เบิล รูม) n. แปลว่า ห้องพักสำหรับสองคน
    ID (ไอ-ดี) n. แปลว่า บัตรประจำตัว
    Passport (พาส-พอร์ท) n. แปลว่า หนังสือเดินทาง
    Registration (เรจ-จิส-เทร-ชั่น) n. แปลว่า การลงทะเบียน
    Complimentary (คอม-พลิ-เมน-ทา-รี) adj. แปลว่า ไม่มีค่าใช้จ่าย
    Keycard (คีย์-การ์ด) n. แปลว่า บัตรกุญแจ
    Dining area (ได-นิ่ง แอ-เรีย) n. แปลว่า พื้นที่รับประทานอาหาร
    Rooftop (รูฟ-ท็อป) n. แปลว่า ดาดฟ้า
    Included (อิน-คลูด-เด็ด) adj. แปลว่า รวมอยู่ด้วย
    Fee (ฟี) n. แปลว่า ค่าธรรมเนียม
    Check-out (เช็ค-เอาท์) v. แปลว่า เช็กเอาต์/ออกจากโรงแรม
    Complimentary Wi-Fi (คอม-พลิ-เมน-ทา-รี ไว-ไฟ) n. แปลว่า ไวไฟฟรี
    https://www.youtube.com/watch?v=3JxhVsjcrpg บทสนทนาเช็คอินที่โรงแรม (คลิกอ่านเพิ่มเติม เพื่ออ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษและไทย และคำศัพท์น่ารู้) แบบทดสอบการฟังภาษาอังกฤษ จากบทสนทนาเช็คอินที่โรงแรม มีคำถาม 5 ข้อหลังฟังเสร็จ เพื่อทดสอบการฟังภาษาอังกฤษของคุณ มาทดสอบความรู้ของเราและพัฒนาทักษะไปด้วยกันเถอะ! คุณพร้อมไหม? มาเริ่มกันเลย! #บทสนทนาภาษาอังกฤษ #ฝึกฟังภาษาอังกฤษ #โรงแรม The conversations from the clip : Anna: Good evening! We have a reservation for tonight. Receptionist: Good evening! Welcome. Could I have your names, please? Mark: Sure. My name is Mark, and this is Anna. Receptionist: Thank you. Let me check... Ah, I see your reservation here for a standard double room for two nights. Anna: Yes, that's correct. Receptionist: May I see your ID or passport for registration? Mark: Of course. Here are both of our passports. Receptionist: Thank you very much. How would you like to pay – by credit card or cash? Anna: We’ll pay by credit card, please. Receptionist: All right. Just one moment... Here’s your keycard for Room 310. Mark: Thank you! By the way, is breakfast included? Receptionist: Yes, it is. Breakfast is served from 7 AM to 10 AM in the dining area. Anna: Wonderful. Does the hotel have Wi-Fi, and is it free? Receptionist: Yes, Wi-Fi is complimentary. The network name and password are printed on the keycard holder. Mark: Perfect. And does the hotel have a pool? Receptionist: Yes, our pool is on the rooftop, and it’s open from 8 AM to 8 PM. Mark: Great! One last question: Is there a late check-out option? Receptionist: Yes, you can check out as late as 2 PM for an additional fee. Anna: Perfect. Thanks for all the help! Receptionist: My pleasure! Enjoy your stay. นักท่องเที่ยว 1 (แอนนา): สวัสดีค่ะ! เรามีการจองสำหรับคืนนี้ค่ะ พนักงานต้อนรับ: สวัสดีครับ! ยินดีต้อนรับครับ ขอทราบชื่อของคุณด้วยครับ นักท่องเที่ยว 2 (มาร์ค): ได้เลยครับ ผมชื่อมาร์ค และนี่คือแอนนาครับ พนักงานต้อนรับ: ขอบคุณมากครับ ให้ผมตรวจสอบก่อนนะครับ... อ๋อ ผมเจอการจองของคุณแล้วครับ เป็นห้องพักแบบดับเบิลมาตรฐานสำหรับสองคืน แอนนา: ใช่ค่ะ ถูกต้องเลย พนักงานต้อนรับ: ขอเอกสารบัตรประชาชนหรือพาสปอร์ตสำหรับลงทะเบียนด้วยครับ มาร์ค: ได้เลยครับ นี่คือพาสปอร์ตของเราสองคนครับ พนักงานต้อนรับ: ขอบคุณมากครับ คุณต้องการชำระเงินด้วยบัตรเครดิตหรือเงินสดครับ แอนนา: เราจะชำระด้วยบัตรเครดิตค่ะ พนักงานต้อนรับ: ได้เลยครับ สักครู่นะครับ... นี่ครับ กุญแจห้องของคุณ ห้อง 310 มาร์ค: ขอบคุณครับ! เอ่อ ขอถามหน่อยครับ อาหารเช้ารวมอยู่ในที่พักไหมครับ พนักงานต้อนรับ: รวมครับ อาหารเช้าจะเสิร์ฟตั้งแต่ 7 โมงเช้าถึง 10 โมงเช้าที่บริเวณห้องอาหารครับ แอนนา: เยี่ยมเลยค่ะ โรงแรมมี Wi-Fi ให้บริการไหมคะ และฟรีหรือเปล่า? พนักงานต้อนรับ: มีครับ Wi-Fi ให้บริการฟรี ชื่อเครือข่ายและรหัสผ่านจะพิมพ์อยู่ที่ซองใส่คีย์การ์ดครับ มาร์ค: สมบูรณ์แบบเลยครับ แล้วโรงแรมมีสระว่ายน้ำไหมครับ พนักงานต้อนรับ: มีครับ สระว่ายน้ำอยู่ที่ชั้นดาดฟ้า เปิดให้บริการตั้งแต่ 8 โมงเช้าถึง 2 ทุ่มครับ มาร์ค: เยี่ยมมากครับ! อีกคำถามหนึ่ง มีบริการเช็กเอาต์ล่าช้าไหมครับ? พนักงานต้อนรับ: มีครับ คุณสามารถเช็กเอาต์ได้ถึงบ่ายสอง โดยมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมครับ แอนนา: เยี่ยมไปเลยค่ะ ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือนะคะ พนักงานต้อนรับ: ยินดีอย่างยิ่งครับ ขอให้คุณมีความสุขกับการเข้าพักนะครับ Vocabulary (คำศัพท์น่ารู้) Reservation (เรซ-เซอร์-เว-ชั่น) n. แปลว่า การจอง Receptionist (รี-เซพ-ชั่น-นิสท์) n. แปลว่า พนักงานต้อนรับ Standard (สแตน-เดิร์ด) adj. แปลว่า มาตรฐาน Double room (ดับ-เบิล รูม) n. แปลว่า ห้องพักสำหรับสองคน ID (ไอ-ดี) n. แปลว่า บัตรประจำตัว Passport (พาส-พอร์ท) n. แปลว่า หนังสือเดินทาง Registration (เรจ-จิส-เทร-ชั่น) n. แปลว่า การลงทะเบียน Complimentary (คอม-พลิ-เมน-ทา-รี) adj. แปลว่า ไม่มีค่าใช้จ่าย Keycard (คีย์-การ์ด) n. แปลว่า บัตรกุญแจ Dining area (ได-นิ่ง แอ-เรีย) n. แปลว่า พื้นที่รับประทานอาหาร Rooftop (รูฟ-ท็อป) n. แปลว่า ดาดฟ้า Included (อิน-คลูด-เด็ด) adj. แปลว่า รวมอยู่ด้วย Fee (ฟี) n. แปลว่า ค่าธรรมเนียม Check-out (เช็ค-เอาท์) v. แปลว่า เช็กเอาต์/ออกจากโรงแรม Complimentary Wi-Fi (คอม-พลิ-เมน-ทา-รี ไว-ไฟ) n. แปลว่า ไวไฟฟรี
    Love
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 845 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ ยามใหญ่ กำลังติดตาม อยู่ครับ
    สวัสดีครับ ยามใหญ่ กำลังติดตาม อยู่ครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 143 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ💟🇹🇭
    สวัสดีครับ💟🇹🇭
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 159 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 144 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ สมาชิกใหม่นะครับ 🙏🏽🙏🏽🙏🏽
    สวัสดีครับ สมาชิกใหม่นะครับ 🙏🏽🙏🏽🙏🏽
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 171 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับทุกคน
    สวัสดีครับทุกคน
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 174 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 161 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 118 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 119 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับเพื่อนๆ สมาชิกใหม่นะคะ ยินดีที่ได้รู้จักทุกคนค่ะ
    สวัสดีครับเพื่อนๆ สมาชิกใหม่นะคะ ยินดีที่ได้รู้จักทุกคนค่ะ
    Love
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 115 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ
    สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 99 มุมมอง 0 รีวิว
  • สวัสดีครับ

    ผม "อู๋" สุวิชชา ขอเปิด "ห้องพระ" ยินดีต้อนรับทุกท่านครับ

    การเปิดเพจ"ห้องพระ"ขึ้นมาใน"Thaitime" ผมได้แรงบันดาลใจและการสนับสนุนจากคุณสนธิ ลิ้มทองกุล ผู้ซึ่งเป็นทั้งอาจารย์และเจ้านาย ผู้มีธรรมนำหน้าและมีองค์ความรู้เกี่ยวกับพระอริยสงฆ์ พ่อแม่ครูบาอาจารย์ โดยเฉพาะ"พระสายกรรมฐาน" หรือ พระป่า สายพระอาจารย์มั่น ภูริทัตโต อย่างลึกซึ้ง

    ผมรู้สึกทึ่งที่คุณสนธิจดจำธรรมคำสอน ปฎิปทา และ ชื่อฉายาของพ่อแม่ครูบาอาจารย์ได้แม่นจำมาก ทุกครั้งที่คุณสนธิเมตตาให้พระเครื่องผมมาแล้วบอกเล่าด้วยความเลื่อมใสศรัทธายิ่งทำใหรู้สึกตัวเองมีความรู้น้อยนิดมา มาก

    ผมจึงบอกกับตัวเองว่าผมจะต้องเรียนรู้เรื่องพระเครื่องให้รู้เรื่องบ้าง เพื่อจะได้คุยและซักถามคุณสนธิได้สักนิดหน่อยก็ยังดี

    ตลอด3ปีที่ผ่านมานี้ผมจึงชอบที่จะเรียนรู้และศึกษารวมไปถึงมีโอกาสสะสมพระเครื่องอยู่บ้างครับ

    ห้องพระห้องนี้จะเป็นห้องของทุกคน สามารถเข้ามาได้เสมอครับ จะด้วยวัตถุประสงค์ใด เข้ามาพูดคุยกัน ศึกษาเรียนรู้พระเครื่อง หรือ วัตถุมงคล เครื่องรางของขลัง แลกเปลี่ยนประสบการณ์ แบ่งปัน บูชา รวมไปถึงการเปิดประมูลไปด้วยกันนะครับ

    แล้วเจอกันทุกๆวันครับ
    สวัสดีครับ ผม "อู๋" สุวิชชา ขอเปิด "ห้องพระ" ยินดีต้อนรับทุกท่านครับ การเปิดเพจ"ห้องพระ"ขึ้นมาใน"Thaitime" ผมได้แรงบันดาลใจและการสนับสนุนจากคุณสนธิ ลิ้มทองกุล ผู้ซึ่งเป็นทั้งอาจารย์และเจ้านาย ผู้มีธรรมนำหน้าและมีองค์ความรู้เกี่ยวกับพระอริยสงฆ์ พ่อแม่ครูบาอาจารย์ โดยเฉพาะ"พระสายกรรมฐาน" หรือ พระป่า สายพระอาจารย์มั่น ภูริทัตโต อย่างลึกซึ้ง ผมรู้สึกทึ่งที่คุณสนธิจดจำธรรมคำสอน ปฎิปทา และ ชื่อฉายาของพ่อแม่ครูบาอาจารย์ได้แม่นจำมาก ทุกครั้งที่คุณสนธิเมตตาให้พระเครื่องผมมาแล้วบอกเล่าด้วยความเลื่อมใสศรัทธายิ่งทำใหรู้สึกตัวเองมีความรู้น้อยนิดมา มาก ผมจึงบอกกับตัวเองว่าผมจะต้องเรียนรู้เรื่องพระเครื่องให้รู้เรื่องบ้าง เพื่อจะได้คุยและซักถามคุณสนธิได้สักนิดหน่อยก็ยังดี ตลอด3ปีที่ผ่านมานี้ผมจึงชอบที่จะเรียนรู้และศึกษารวมไปถึงมีโอกาสสะสมพระเครื่องอยู่บ้างครับ ห้องพระห้องนี้จะเป็นห้องของทุกคน สามารถเข้ามาได้เสมอครับ จะด้วยวัตถุประสงค์ใด เข้ามาพูดคุยกัน ศึกษาเรียนรู้พระเครื่อง หรือ วัตถุมงคล เครื่องรางของขลัง แลกเปลี่ยนประสบการณ์ แบ่งปัน บูชา รวมไปถึงการเปิดประมูลไปด้วยกันนะครับ แล้วเจอกันทุกๆวันครับ
    Like
    1
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 777 มุมมอง 0 รีวิว
  • งานดนตรี Event @amphawa hideaway อัมพวา สมุทรสงคราม #hello #สวัสดีครับ
    งานดนตรี Event @amphawa hideaway อัมพวา สมุทรสงคราม #hello #สวัสดีครับ
    0 ความคิดเห็น 0 การแบ่งปัน 187 มุมมอง 0 รีวิว
Pages Boosts